Распустятся цветы образов Италии: небо, выкипающее в метафизическом золоте, старый мрамор, словно цветущий былым, вся роскошь и сложность исторического великолепия, и вечно длящегося настоящего: каким бы ни было.
Павел Муратов был разнообразным искусствоведом: специалистом и по иконописи, переводчиком У. Патера, Проспера Мериме, Ж. де Нерваля; как публицист и художественный критик выступал – в манере его письма было то своеобразие, что превращает критика… именно в писателя, пишущего о живописи, об искусстве: от иконописи до Сезанна – всем находились округлые точные слова.
Ничто не должно быть потеряно.
Но – «Образы Италии» стоят особняком в его наследие: тонкие, часто меланхоличные, разные…
Очень цветные и необыкновенно живые.
…он участвовал в Первой мировой, был награждён…
Работал, как мастер музейного дела, но, уехав в 1922 году из Советской России, уже не вернулся.
Кватроченто исследуется: оно и даёт старт великолепию Возрождения.
Муратов был и специалистом по тому времени, с его художественными пиками и повседневностью работы мастеров.
Очерки, искусствоведение, путеводитель…
Просто сумма словесных картин: чего только не заложено в Образах Муратова.
Новый город – новая любовь; их множество опишет Муратов: каменных, вековечных италийских цветов.
Провинция сохранится похожей, хоть и минуло сто лет.
Многое сохранится – да и образам не дано увясть.






