Сообщество «Форум» 00:04 26 января 2022

Сибирский альпинист

Он много посетил таких долин, которые были известны только по имени и он был первый европеец, увидевший и описавший их. Григорий Потанин 1910 г.

В декабре 2021 года вышла книга «Сибирский альпинист. Второй том» – неизвестные страницы наследия русского ученого Василия Васильевича Сапожникова. Первый том был издан в 2014 году и посвящен столетию первого восхождения на Белуху*.

В первый том не вошли 200 фотографий, ввиду узкой научной ценности материала. В основном это ландшафтная съемка: Алтая, Казахстана, Монголии. По выражению автора-составителя – снимки не представляли интерес генеральной публике, а потому, издание второго тома на этом основании, не планировалось.

И все же, время внесло свои коррективы, поскольку книга очень быстро обрела своего читателя. Откликнулись родственники ученого и участников экспедиций – проживающие в различных частях света: от российской глубинки, до американского континента. Жизненный путь многих из них, достоин своего описания. К таковому можно отнести биографию дочери Нины Сапожниковой, участницы половины экспедиций своего отца; Владимира Обручева – сына знаменитого учёного; Матая – любимого проводника Сапожникова, удивительного знатока Сибирского края.

Гражданская война разбросала семью Сапожникова. Отец остался в Сибири, примкнул к Колчаку и некоторое время состоял в кабинете министров Сибирского правителя. Однако вскоре разошелся по идейным соображениям и вернулся в Томск, где Советская власть дала ему кафедру при университете, и свою последнюю экспедицию учёный совершил уже в 1921 году. В то время, как Нина Васильевна оказалась в Петрограде, где ей удалось получить должность в Царско-Сельском парке и она стала свидетелем кровопролитных боев при захвате Петрограда войсками Юденича.

При общении с наследниками и хранителями семейной истории, сформировался важный культурный обмен, который и придал первый импульс по созданию второго тома.

Книга разошлась по ряду научных европейских и северо-американских учреждений**. Продолжилась работа в архивах, музеях, библиотеках. Так, например, важным звеном стали связи с музеем Томского университета, музеем-квартирой П. К. Козлова (г. Санкт-Петербург), архивом РГО и БИН АН. Важным звеном в продвижении работы стало приглашение издательством «Эксмо» к сотрудничеству при подготовке книги о В. В. Сапожникове в популярной серии «Великие открытия» (вступительный очерк о путешественнике написан автором-составителем «Сибирского альпиниста», несколько фотографий также были предоставлены издательству в качестве иллюстраций).

Отправной точкой для выхода второго тома, стала передача учеными Томского Государственного университета автору-составителю уникальных материалов – более тысячи файлов, ранее нигде не опубликованных снимков. После изучения полученного материала, летом 2020 года, было принято решение об издании второго тома и начата работа по реставрации и описанию фотографий.

Книга «Сибирский альпинист. Второй том» сохраняет традиции первого тома и отражает хронологию экспедиций с 1895 по 1921 годы. Второй том сформирован по разделам: Русский Алтай, Монгольский Алтай, Семиречье, Алтай и Тянь-Шань***. Биография В.В. Сапожникова отражена в первом томе и во второй том не включена. В каждом разделе размещены экспедиционные снимки, как самого В.В. Сапожникова, так и выполненные по его указанию членами экспедиций.

Расшифровка и описание фотографий были наиболее трудоемким сегментом в работе над книгой, поскольку требовали, как обширных знаний об экспедициях учёного, так и о регионах, где проходил путь исследователя. Описание снимков включает: дату съемки, место съемки, обстоятельства и присутствующие на снимке лица. По большинству снимков приводятся цитаты из дневниковых записей ученого и его книг.

Отдельно следует отметить техническое качество фотоматериала. В отличие от первого тома, переданные файлы были сделаны непосредственно с фото-пластин, а потому уровень разрешения высокий, что дает возможность обнаружить мелкие детали. Например, принцип построения палаточного городка, экипировки всадников, научных приборов, элементов быта. В то время как для первого тома использовались копии с бумажных фотографий, что требовало длительной обработки. Существенная часть снимков всё же нуждалась в серьезной реставрационной работе. Основная сложность заключалась в том, что фотограф часто вынужден был делать снимок при контрастном освещении.

По содержанию материалы первого и второго тома существенно отличаются. В первом томе основной массив снимков отражает ландшафты и свойства природы регионов, в первую очередь горных массивов и ледников. При подготовке первого тома, в части распознания ледников, важную роль сыграли консультации известного гляциолога доктора географических наук В.С. Ревякина, ныне уже покойного. Следует сказать, что Виктор Семёнович был фигурой пассионарной, великолепно знавший ледники Алтая, известным политиком, депутатом «расстрельного» Верховного Совета. При подготовке второго тома, неоценимую помощь в распознании ландшафтов и ледников оказали ученые Томского университета: А.В. Осипов – научный редактор; С.А. Никитин – консультант.

Второй том имеет ярко выраженную этнографическую направленность и отражает производственную и социальную сферу, быт и культуру человека. Например, во второй том вошли уникальные снимки: движения переселенцев в Семиречье; Российское посольство в Шара Суме; казачьи станицы, мобилизация 1914 года, семейный уклад и быт, казахов, уйгур, монголов и многое другое. В современных геополитических условиях данная работа представляет особую ценность, поскольку дает ключ к пониманию важных исторических процессов.

И всё же, за пределами второго тома остался большой массив снимков, который имеет существенный этнографический интерес. Однако, опубликование данного материала сегодня представляется проблематичным и, скорее всего, третий том не состоится.

Первый том был награжден Почетной грамотой регионального отделения «Русского географического общества». А также специальным призом на конкурсе «лучшая книга Алтайского края».

Редакторская группа благодарит Санкт-Петербургский Дом Книги (Ленинградский), Новосибирский Дом книги – «Капиталъ» и Барнаульский Дом книги, с помощью которых, реализация первого тома стала успешной и во многом определила финансовую сторону издания второго тома.

Сибирский альпинист. Второй том. Барнаул 2021, 256 стр. илл.

Посвящается всем, кто исследовал Большой Алтай.

Тираж-200 экз.

Редактор и составитель – Ужакин Антон Сергеевич

Отпечатано «Алтайский дом печати»

ББК 26.890(235.37)+26.8г(2)

С-341

ISBN 978-5-98550-531-3

* Первое восхождение совершили томские ученые – Борис и Михаил Троновы в 1914 году.

** Как отмечет автор составитель, книга разошлась по многим регионам и странам, она отмечена даже на книжных рынках Японии. Единственная страна, которой не был передан первый том – Монголия. Автор-составитель сохраняет обязательство передать книгу в научную библиотеку столицы МНР при первом визите.

*** В данном контексте уместно говорить о феномене – «Большой Алтай». Именно под таким заголовком у автора составителя вышла монография, которая включила большой массив исследований региона и результаты семи экспедиций в Казахстан, Монголию и Китай. А также опыт работы в Монголии и Китае. Монография «Большой Алтай» структурирована по разделам: Русский Алтай, Казахский Алтай, Монгольский Алтай и Китайский Алтай.

Фотографии:

Фото 1. Долина Катуни близ Верхнего Курагана.

Дата и место: 28 июля 1895. Устье реки Верхний Кураган.

«По Алтаю»: В 6 часов вечера мы пришли к устью Верхнего Курагана, где он голубым прозрачным потоком, до 6 сажен ширины, вливается в молочно-белую Катунь. Над берегом Катуни, заросшим кустарной могучкой и ближе к воде ивняком, возвышается ступенью небольшая терраса, обрывающаяся круто к Курагану; на ней мы и разбили стан на высоте 1640 метров н.м. Чудный и вечер и обильный улов харюзов в Верхн. Курагане довершили дело, создав у всех праздничное настроение. Тимофей довольно торжественно высыпал из мешка до сорока крупных харюзов, да Никита поймал около десятка. Теперь я понял, зачем с таким старанием проводники сохраняли червей, взятых ещё из Котанды. После обильного ужина, оставшихся харюзов засолили прямо в кожаной суме и потом питались ими ещё дня три.

Фото 2. Верненские офицеры.

Дата и место: 11-21 мая 1902. Алма-Ата. Казахстан.

Фото 3. Лагерь на Куэлю.

Дата и место: 20-25 июня 1902. Урочище Майсаз. Река Куйлю. Джеты-Огузский район. Иссык-Кульская область. Киргизия.

«Очерки Семиречья»: Место оказалось удобным, поблизости расстилался прекрасный луг для лошадей и нашёлся небольшой ключ с чистой водой. Выбрав среди деревьев площадку поровней, мы установили две наших палатки и одну юрту. Здесь мы прожили до 25 июля, делая ежедневно экскурсии, хотя благоприятствовавшая до сих пор погода здесь начала изменять почти ежедневно. Почти ежедневно выпадал дождь, град или снег, нагоняемые из верховьев Куэлю, с запада. Имея дров под руками вволю, мы от холода особенно не страдали, но экскурсиям такая погода была большой помехой.

Комментарий: На фотографии изображён состав тянь-шаньского этапа этой экспедиции, слева направо - неизвестный стражник, коллекторы Н.А. Князев и Н.В. Попов, предположительно пржевальский стражник Мезенцев, В. Сапожников, геолог немец Макс Фридерихсен, врач и коллектор Андрей Велижанин и киргизский проводник Рустем.

Фото 4. Базар в Джаркенте.

Дата и место: 22-23 июля 1902. Джаркент. Алма-Атинская область. Казахстан.

«Очерки Семиречья»: Более русской части города открыт туземный базар, где среди маленьких лавок на деревянных помостах под квадратными белыми щитами расселись таранчи и дунгане с овощами и плодами. Здесь толпится пёстрое туземное население, одетое преимущественно в белый лёгкий костюм, гарцуют киргизы, явившиеся из аулов за покупками, семенят маленькими ножками ишаки, исчезающие под громадной ношей. Общий облик базара более азиатский, чем в каком-либо другом городе Семиречья.

Фото 5. Долина Халауна сверху.

Дата и место: 5 июля 1908. Уезд Фухай. Округ Алтай. Синьцзян. Китай.

«Монгольский Алтай»: Удобный подъём идёт безлесным южным склоном. В 5 час. вечера мы были на перевале (2208 метр.), откуда из-за красных скал открывается вид на верховье ключа Азубай, текущего в Халаун. Постепенный спуск широкой долиной в 6½ час. привёл нас к аулу. Где Азубай меняет северное направление на восточное, и здесь мы заночевали. До ключей оставалось вёрст 15.

Фото 6. Истоки Монгольского Канаса.

Дата и место: 9 июля 1909. Перевал Бетсу-Канас. Плато Укок.

«Монгольский Алтай»: 9 июля нас посетила безоблачная погода. Перед нашими глазами открылась изумительно блестящая и величественная панорама снежного хребта, особенно когда я с дочерью поднялся на невысокую сопку по южную сторону пограничного седла. С этого именно пункта и сделана фотография-панорама.

Фото 7. Лагерь переселенцев.

Дата и место: май-июнь 1912. Старый Сергиопольский тракт. Аягузский район ВКО. Казахстан.

Фото 8. Сапожников в юрте. Каркора.

Дата и место: 19-21 июня 1912. Аул Каркара. Райымбекский район. Алма-Атинская область. Казахстан.

«Экспедиция в Джаркентский и Пржевальский уезды»: Хозяин пасеки близ Каркоры говорил между прочим, что по его мнению у подножия гор здесь может вызревать ячмень при условии посева вблизи устья долин, где не застаивается туман. С другой стороны не могу не отметить, что настоящим летом, кажется, 20 июля, Каркору посетил мороз, который побил цветы в клумбах на ярмарке. Вообще при высоте долины Каркоры в 2000 м. нужно всегда рассчитывать на метеорологические неожиданности, и признать это место пригодным для земледелия едва ли возможно.

Фото 9. Сход в станице Алтайской о мобилизации.

Дата и место: 12 августа 1914. Катон-Карагай. ВКО. Казахстан.

Фото 10. Яконур.

Дата и место: июль-август 1921. Село Яконур. Усть-Канский район. Республика Алтай.

«Материалы по изучению кормовой площади Алтая»: Летом 1921 года Эконом-отделом Сибревкома была снаряжена большая экспедиция на Алтай для исследования природных богатств края. Наша партия, состоявшая из агронома, экономистов и ботаников, имея во главе проф. Сапожникова, работала в С.-З. Алтае. В силу независящих от нас обстоятельств (наличие банд) больше всего внимания уделено району Тюдралы, остальная часть осмотрена проездом. Работы продолжались с 26 июля по 19 августа за вычетом недели, посвящённой разъезду в Коргонские и Талицкие белки.

Комментарий: Цитата об экспедиции 1921 года взята из статьи ботаника Еннафы Васильевны Никитиной, опубликованной в «Известиях ТГУ» в 1924 году.

двойной клик - редактировать галерею

1.0x