Шаинян К.С. Саспыга / М. : редакция Елены Шубиной , 2025 — 384 c.
В феврале 2025 года вышел новый роман "Саспыга" за авторством Карины Шаинян, известной российской писательницы-фантастки.
Романное действие разворачивается вокруг событий, произошедших на конной базе "Кайчи", расположенной на Алтае.
Во время прогулки верхом незаметно пропадает туристка по имени Ася. Более того, никто кроме Кати, работающей на базе поваром, кажется, не собирается на её поиски. Приписывать происходящее особенностям нашего менталитета — заблуждение, ведь все эти и другие странные события, составляющие основную сюжетную интригу, связаны с появлением в алтайском лесу редкой и желанной дичи по имени Саспыга, чье мясо "освобождает от всех печалей" вкусившего его человека и обладает ароматом неописуемым, наполняющим рот слюной, а желудок – ощущением жуткого, сводящего с ума голода. Редкое появление Саспыги сопровождается следующими явлениями: "Людей вдруг в тайге забывают ни с того, ни с сего. Мёртвые кони к табуну прибиваются, как ни в чем ни бывало... – Люди всякое странное творят".
Найдя Асю, Катя понимает, что возвращаться она не намерена: "В каком смысле – «нет»? – переспрашиваю я. Ася молчит. Её «нет» – щелчок выключателя, прерывающего нормальное течение жизни. В её молчании слышно, как с тихим шелестом рушатся наши роли. Те, кто могут нас сейчас видеть, слегка поворачивают головы. Тень их любопытства отзывается во мне азартной дрожью, которую я не хочу, не имею права замечать".
Такова завязка этого романа. Не хотелось бы портить впечатление от чтения детальным, не оставляющим интриги пересказом, поэтому опишу сюжет общо: Катя, умудрённая походным опытом, берёт на себя функцию оруженосца, проводника и ретранслятора истории, которую развернула вокруг себя туристка, решившая бежать по лесостепи то ли из-за маленького заплаканного мужчины, преследующего её через сотовую сеть, то ли в поисках мистического опыта.
Отношения между девушками сложно вписать в литературоведческую схему, они будто бы лишены внутренней логики. Их приязнь и совместимость, кажется, родилась из их принципиальной разности. Дуализм этой пары очевиден читателю с самого начала. Катя соотносится с бытовым, земным и рациональным, Ася – с небесным, невесомым, абсурдным.
Образ Саспыги не банален. С фольклором он связан косвенно, что нельзя не оценить на фоне бесконечной эксплуатации леших, кикимор и домовых. От Саспыги веет райской птицей Сирином или Гамаюном, с тем лишь отличием, что в ней совсем нет их величественной уверенности.
Саспыга нелепа и беспомощна, краснокнижным духом парит она по лесам в поисках укрытия от голодного человека.
Перед саспыжьим мясом, кажется, не может устоять ни один человек. Единственное, что спасает её – возможность спутывать человеческое сознание: "Ну, саспыга. Животное такое. Очень редкое, десятками лет может не попадаться. Хитрое, быстрое и почти невидимое – сливается с камнями. Не опасное, не в этом дело... Она морочит, понимаешь? Стоит оказаться рядом – и крыша едет, перестаешь понимать, кто ты, где ты и зачем. Видишь всякое... нехорошее. Очень трудно добыть".
Работа с пространством видится в романе гениальным его ядром. С одной стороны, речь идёт о писательском мастерстве Шаинян в описании "живого" (враждебного или, наоборот, расположенного к героям пространства), а с другой - о кропотливой и долгой работе автора при описании топографии Алтайского края.
Густые, сочные пейзажи становятся позвоночником "Саспыги", к которому жилистыми пучками мышц крепится сюжет.
Действие романа плавно переходит в созерцание, а созерцание – в сновидение: "Направо я не смотрю. Справа пустота, от которой сознание плывет и почти отключается. Стоит бросить туда хотя бы взгляд, и мне начинает казаться, что на самом деле я не еду верхом, а лежу в спальнике и никак не могу проснуться; от этого чувства я теряю равновесие, и меня ведет в сторону пустоты. Я еду, скособочившись влево, едва не сползая с седла, – похоже, всерьёз верю, что могу вырубиться, и делаю всё, чтобы упасть на пологий склон надо мной, а не обрушиться неизвестно куда. (ты видела это место во снах проснись но проснуться не выйдет надо догнать Суйлу до спуска)".
Сновидческая, слегка обрывочная структура текста, особая тональность, с одной стороны, подготавливает читателя, вводит его в состояние медитативное, а с другой – освобождает сюжет от логики, даёт автору свободу фантазировать.
Так, Шаинян интересным образом сплетает детальное, реалистическое описание алтайской природы и походного быта (с двумя прожорливыми конями, чайником, маралятиной и кофе) с мистическим, лишённом логики сюжетом, где кони давно мертвы, а возвращение на базу представляется уже невозможным.
Очевидно, работа над материалом велась автором долго и упорно. В юмористической статье "N способов избавиться от конного туриста", опубликованной Шаинян в 2001 году, описана методология доведения туриста инструктором если не до смерти, то хотя бы до нервного срыва. В этой статье уже можно усмотреть концептуальные зачатки романа. В этой связи нельзя не отметить глубину авторских знаний в области коневодства, ботаники и орнитологии. Не стоит и говорить, сколь многого стоит такая дотошность, в особенности, когда речь идёт о таких жанрах как хоррор и фэнтези.
Шаинян создаёт впечатление аккуратного и чуткого автора, давая читателю возможность думать всё, что он захочет. Автор стимулирует читательскую фантазию и интуицию, подталкивая сознание к формированию вопросов и догадок.
И если рецензия не смогла заинтересовать вас, возможно, вам всё равно стоит прочитать хотя бы пару страниц этой книги, ведь с большой долей вероятности вы полюбите этот роман просто за то, как он написан.