Беседа с петербургским поэтом, писателем, историком, переводчиком Евгением Валентиновичем Лукиным о Жанне д’Арк, её памятнике в Санкт-Петербурге, её образе в русской культуре и о недавно вышедшей книге «Орлеанская Дева: русская ипостась»
– Евгений Валентинович, для меня история памятника Жанне д’Арк в Санкт-Петербурге началась с того момента, когда именитый французский скульптор Борис Лежен прочел на сайте «Завтра» мою рецензию на постановку оперы Чайковского «Орлеанская Дева» в Мариинке. Сложным путем при помощи соцсетей и общих знакомых скульптор меня нашёл, и так мы познакомились лично. В результате нашего с вами и с Борисом Леженом двухлетнего общения среди прочего по вашей инициативе и под вашей редактурой возникла книга «Орлеанская дева: русская ипостась», увидевшая свет в мае этого года. Расскажите, пожалуйста, о ней.
– Напомню, что воздвижению памятника святой Орлеанской деве в Санкт-Петербурге противились многие представители культурной общественности. Они аргументировали свою позицию тем, что Жанна д’Арк не имеет никакого отношения не только к северной столице России, но и к нашей стране вообще. Действительно, Орлеанская дева никогда не бывала на Святой Руси, и даже неземные голоса не вещали ей об этой далекой земле, которую, по словам Тютчева, «Царь Небесный, исходил, благословляя».
двойной клик - редактировать изображение
Однако пламенный образ Жанны, однажды явившись к нам, навсегда утвердился в русской литературе и культуре. Этим мы обязаны прекрасному поэту Василию Жуковскому, который перевел на русский язык романтическую трагедию Фридриха Шиллера «Орлеанская Дева», а также гениальному русскому композитору Петру Чайковскому – создателю одноименной оперы.
Если XIX век воздвиг в России священный пьедестал Жанне д’Арк, то в ХХ столетии она полноценно вошла, что называется, в нашу историческую «плоть и кровь». После Октябрьской революции её мученический образ стал как бы неким камертоном в грозной музыке русской истории. И первой здесь оказалась Марина Цветаева, которая в стихотворении «Руан» напрямую отождествила себя с Орлеанской Девой. В годы гражданской войны ряд исторических женских персонажей даже обрели имя французской мученицы. «Жанной д’Арк русской революции» называли современники пламенную революционерку Марию Спиридонову, и Борис Пастернак воспроизвел это прозвище в своей поэме «Девятьсот пятый год». А молодую талантливую поэтессу Анну Баркову, опубликовавшую в 1922 году стихотворный сборник «Женщина», критика окрестила «Жанной д’Арк русской поэзии». Данное ей критиками имя предрекло её печальную, но самоотверженную судьбу: свободолюбивая поэтесса, не смирившись с железной диктатурой, провела за колючей проволокой почти четверть века.
двойной клик - редактировать изображение
Доблестный образ Орлеанской девы отразился и в героинях Великой Отечественной войны. «Жанна д’Арк из третьей роты», – так по-братски поименовал поэт-фронтовик Евгений Долматовский своих храбрых боевых соратниц, с которыми прошел дорогами войны до Берлина.
Но первой в этом достойном ряду, несомненно, стоит отважная партизанка Зоя Космодемьянская, которую поэт-имажинист Анатолий Мариенгоф сравнил с Орлеанской Девой в терновом венце мученицы.
Таким образом, образ Жанны д’Арк не является для нас ни чужим, ни случайным, и воздвижение ее скульптуры в Санкт-Петербурге было закономерным.
Что же касается сборника «Орлеанская дева: русская ипостась», то его главной идеей было представление лучших образцов русской поэзии XIX–XXI веков, посвященных французской народной героине. Этот сборник стал первой поэтической антологией русской Иоаннистики.
– Какие произведения, опубликованные в вашей антологии, вы особенно отметили? Есть ли среди них стихотворения современных авторов?
– В первую очередь, следует отметить публикацию либретто оперы «Жанна д’Арк», которую создала блистательная княгиня Зинаида Волконская. Она более известна как хозяйка литературного салона, где бывали многие русские классики – от Жуковского и Вяземского до Пушкина и Баратынского. На деле она и сама была крайне талантливой женщиной – поэтессой, писательницей, певицей, композитором. В 1821 году свою оперу, посвященную Орлеанской Деве, княгиня поставила в Риме в домашнем театре, причем исполнила в ней главную роль. Эта постановка оказалась первой в истории российского театра, однако осталась малоизвестной до сего дня. Большую роль в популяризации творчества Зинаиды Волконской сыграла наша современница – композитор, преподаватель Петербургской консерватории Екатерина Иванова-Блинова, благодаря которой эта публикация и появилась на страницах нашей антологии.
В сборнике приняли участие и современные поэты – Екатерина Полумискова из Ставрополя, Ирина Ковалева из Москвы, Мария Башмакова из Самары и многие другие. Свои исторические баллады, а также подробный обзор любительской Иоаннистики на просторах Интернета предоставил Павел Крылов – кандидат исторических наук, научный сотрудник Петербургского института истории РАН, пастор Евангелическо-лютеранской церкви Ингрии.
– Ваши стихи у памятника прочла замечательная петербургская актриса и певица Полина Якубовская. В конце мероприятия она же спела знаменитую арию Иоанны из упомянутой «Орлеанской Девы» Чайковского. Скажите, а что подвигло лично вас на стихи о католической святой и насколько, по-вашему, её образ актуален для современной России?
двойной клик - редактировать изображение
– Мое стихотворение, посвящённое Жанне д’Арк, называется «Зов Орлеанской девы». Действительно, а куда зовет французская героиня? Ответ прост: она зовет сражаться за независимость своей страны, за освобождение Родины от иноземных войск. Разве это не является актуальным во все времена? И заканчивается стихотворение такими строками:
Вот, оказывается, куда
Зовет Орлеанская дева!
Вчера она грозила мечом
Английским бастионам.
А сегодня она зовет
В бескрайние южные степи,
К берегам Северского Донца,
В храбрый русский стан!
Пламенным бойцом святого воинства остается Жанна д’Арк и поныне – на полях сражений современной войны. Поэтам многострадального Донбасса близок мученический образ Орлеанской девы, опаленный огневыми обстрелами Донецка и Луганска. Луганская поэтесса Елена Заславская в «Сонетах о Деве» провозгласила жизнеутверждающий принцип: «живу – горю», а донецкая поэтесса Наталья Изотова, подобно Марине Цветаевой, отождествила себя с отважной девой, заметив, что «Жанна д’Арк в тебе искрит», и дровами для костра могут послужить даже «соринки из глаз».
– Есть ли в русской истории персонажи, подобные Жанне д’Арк? Можно ли отнести к таковым Ивана Сусанина с его жизнью, отданной за Царя и Отечество?
– Конечно, есть. И первым напрашивается назвать имя Ивана Сусанина, который пожертвовал свою жизнь, чтобы спасти русского царя, избранного Земским собором на престол, а тем самым спасти и Отечество. Композитор Михаил Глинка написал замечательную оперу «Жизнь за царя», а барон Егор Розен – поэтическое либретто к ней. Однако в советские времена это произведение было подвергнуто идеологической цензуре. И теперь знаменитый династический гимн «Славься, славься, русский наш царь» исполняется в переделке Сергея Городецкого: «Славься, славься, ты Русь моя!». Буквально вчера был на концерте симфонической музыки, посвященном Дню народного единства, и там хор опять исполнил этот царский гимн в советском варианте.
– Каким вы видите продолжение истории с петербургским памятником французской святой? Должна ли, по вашему мнению, российская сторона предложить какой-то ответный подарок Франции?
– Очень важно, что памятник Жанне д’Арк был установлен на берегах Невы осенью 2021 года – накануне судьбоносных событий русской истории. Получается, что Орлеанская дева как бы вручила России необоримый стяг победы. И представительная французская делегация «Общества друзей Жанны д’Арк» и «Бретонской Богоматери», которая только что побывала в нашем городе, чтобы принять участие в освящении памятника, засвидетельствовала это. Сегодня Россия, как некогда и Франция, борется за свою независимость, свою свободу. Слава Богу, что и на Западе есть люди, которые понимают наши чаяния. Недалек тот час, когда вместе с западными единомышленниками мы объединим усилия по защите традиционных духовных ценностей, среди которых – Бог и Любовь. А какой памятник будет установлен нашей общей победе над мировыми сатанинскими силами, пусть решают будущие ваятели. Сейчас же мы благодарим замечательного скульптора, поэта, философа Бориса Лежена, который не только сотворил прекрасную статую Орлеанской девы, но и приложил все усилия к тому, чтобы она была воздвигнута в центре Санкт-Петербурга.
двойной клик - редактировать изображение
Фото: Марита Апанасевич