Сообщество «Китай-Го (中国)» 00:00 18 января 2020

Ни Хао! Как вести дела с китайскими партнёрами

фрагмент из книги Константина Батанова

Китаецентризм, или Чужой среди чужих

Важное явление, которое часто отмечают иностранцы, — китаецентризм. Широко известно, что сами китайцы называют свою страну Срединным государством. В древности предполагалось (и в этом даже была уверенность), что за пределами Китая заканчивается цивилизация и земли, мало пригодные для обитания, заселены варварами. Нынешние китайцы, безусловно, признают достижения других народов и стран, но при этом они по-прежнему считают свою культуру самой древней и богатой — и, если говорить начистоту, небезосновательно. Китай обладал развитой цивилизацией, когда большинство других стран находились еще на стадии общинно-родового строя. Поэтому в глубине души китайцы продолжают считать варварами всех остальных. Соглашаться с этим или нет — ваше личное дело. Сразу предупреждаю: если вы дадите китайцам понять, что признаете себя варваром, это не вызовет уважения, потому что и так очевидно для них. Если человек с рыжими волосами признается, что он рыжий, это ведь не станет поводом испытывать к нему какие-то особые чувства.

Иногда иностранцы, стремясь произвести хорошее впечатление на своих китайских коллег, стараются подчеркнуть свое положительное отношение к китайской культуре и начинают играть в китайцев. Они вставляют китайские слова, когда говорят на своем языке, надевают китайские национальные костюмы, носят на руке буддистские четки, не являясь буддистами. Все это выглядит забавно — и не более чем. В некоторой степени это даже свидетельствует о человеке как о личности поверхностной, ведь он делает упор на внешний имидж, забывая о внутреннем наполнении.

Я разочарую молодых специалистов-китаеведов, а также тех, кто долгое время общался с китайцами и решил, что он теперь почти китаец. Помните, что вы всегда будете чужими для китайцев. Чтобы быть своим, вашей душе надо было тщательнее выбирать место, где родиться, и семью — и своевременно сделать выбор в пользу Китая. Даже если вы выпили со своими китайскими друзьями миллион литров алкоголя, вместе покорили Эверест или даже женились на китаянке, вы всё равно останетесь немного «не таким» в глазах китайцев, включая и китаянку, на которой женились. Свою роль здесь сыграли культурные, языковые, исторические, ментальные и другие различия. Но это совсем не значит, что вас не любят или только и ждут, чтобы сделать вам плохо. Просто вы «не такой». Еще одна новость: на самом деле это и плохо, и хорошо.

Плохо — потому что чужаков не жалко и их не так страшно обманывать. Чужаку не будут искренне сочувствовать, если он столкнется с проблемами. Дружбы в европейском понимании этого слова тоже быть не может. Отношение к чужаку всегда немного несерьезное. Иностранец интересен своей экзотичностью. Правда, сейчас число постоянно проживающих иностранцев в Китае уже очень велико, поэтому они не вызывают столь сильного любопытства. Хорошо — потому что это дает вам возможность применять тактику «притвориться дураком». Мы подробно ее рассмотрим в разделе о стратагемах. Если кратко, то вы имеете право чего-то не понимать и требовать долгих дополнительных разъяснений. Вы можете даже слегка нарушать какие-то традиции, ссылаясь на незнание. Но перегибать не стоит.

Наблюдая за китайцами, часто невольно думаешь, что у них есть своего рода двойная бухгалтерия в отношениях с иностранцами. В целом они стараются соответствовать западным стандартам поведения, дополняя их собственными традициями гостеприимства. Если вы находитесь в Китае, ваши сопровождающие поначалу будут воспринимать вас скорее как гостей, чем партнеров. Опять же вам будет позволено гораздо больше, чем местным (например, я несколько раз встречался с высокопоставленными чиновниками в Китае и вел с ними переговоры, что было бы немыслимо, будь я китайцем). Именно поэтому иностранцы, которые не углубляются в проблемы страны, не изучают традиции и менталитет китайцев, поначалу воспринимают Китай и его жителей с бурным восторгом: дескать, замечательная страна, приятные и услужливые люди. Лично я часто встречал иностранцев, которые, не владея китайским, посетили Китай несколько раз и твердо убеждены, что они нашли подход к китайцам, смогли заставить их искренне полюбить и уважать себя. Однако по мере активизации общения и сближения с китайскими друзьями восторг постепенно стихает. Это происходит потому, что к ним начинают применять внутренний стандарт общения, тот самый, что используется при коммуникации с соотечественниками. Приезжая в Китай, вы должны помнить, что однажды перестанете быть гостем и к вам начнут предъявлять требования. Поэтому лучше с самого начала оценивать себя по «китайской шкале» — не пребывать в расслабленной эйфории от хорошего отношения принимающей стороны, а анализировать то, что китайская сторона хочет от вас получить, то, что вы действительно можете дать и что хотите взамен, а также то, насколько ваше поведение соответствует китайским традициям. Потому что, если вы будете нарушать традиции, разрыв с китайскими друзьями произойдет достаточно быстро, так как вас отнесут к «безнадежным варварам».

Семья

Семья для китайцев — святое. С китайскими знакомыми никоим образом нельзя шутить на тему их семьи. Этот юмор точно не оценят. Также не стоит говорить лишнего о своей семье. Если у вас проблемы с вашими супругами, детьми или родителями, лучше про них вообще не упоминать. Сочувствия вы не дождетесь, зато покажете свое неумение навести порядок у себя дома. Это, в свою очередь, натолкнет собеседника на мысль о том, что и в других областях вы слабоваты.

Китайцы очень любят своих детей и стариков, искренне заботятся о них, есть множество трогательных историй на эту тему. Однако некоторые явления вызывают у иностранцев удивление. Хотя своя логика в них, безусловно, есть. К детям с момента рождения относятся очень трепетно, любая царапина или синяк вызывают панику у старших. Доходит до того, что дети начинают поздно ходить, так как их всё время носят на руках. В обеспеченных семьях детьми занимаются няньки из числа бедных родственников. Родители стараются изо всех сил, чтобы у ребенка было всё самое лучшее. Однако спать малыш может не с родителями, а в одной комнате с нянькой. Когда приходит время идти в школу, детство сразу заканчивается. Многие дети не только учатся в школе, но и осваивают фортепиано, так как умение играть на этом инструменте — один из символов обеспеченности и интеллигентности семьи. Школьные уроки начинаются в восемь утра и заканчиваются в шесть-семь часов вечера, то есть получается вполне взрослый рабочий день. Дома после школы детей ждет выполнение домашнего задания и дополнительные занятия. Родители, несмотря на всю любовь к детям, часто ведут себя очень жестко, требуя от сыновей и дочерей высоких оценок и заставляя их заниматься до поздней ночи. Наша идея о том, что у ребенка должно быть детство, никогда не будет понята в Китае, где людям с самых ранних лет внушается, что жизнь — борьба. Несмотря на все перегибы в воспитании, отношения между родителями и детьми остаются теплыми на всю жизнь. Я знал чиновника, который провернул одну аферу, стоившую ему карьеры. Ему требовалось 100 000 долларов, чтобы отправить своего сына учиться в университет в Канаде. Чиновник был заслуженным человеком, дело удалось замять, но работу он потерял. К тому времени его сын уже был в Канаде, так что цель в итоге оказалась достигнута. Перед этим супруга чиновника делилась со мной своими планами на будущее: мол, мы так любим сына, что отправим его в Канаду; скорее всего, он там останется навсегда, а мы будем жить в доме для престарелых в Китае. С точки зрения некитайца, здесь налицо очевидное противоречие: сильная любовь к ребенку — и одновременно мечта отправить его навсегда за рубеж, привязанность к сыну — и желание не быть для него обузой.

Особенные взгляды на организацию семейной жизни приводят к тому, что китайцы всегда копят деньги. Человек может очень скромно выглядеть, быть одетым в поношенные вещи, но при этом иметь внушительный счет в банке. Возможно, он привык жить так, как живет, и не видит нужды тратить больше, чем привык. Но чаще он думает о том, что в будущем деньги еще понадобятся, поэтому лучше их не тратить.

Пока дети маленькие, родители копят им на учебу, так как даже обучение в школе требует довольно ощутимых трат. Обучение в институте тоже может быть платным, возможны и различные сопутствующие расходы. Кстати, многие родители, чтобы уберечь детей от чрезмерных нагрузок, не хотят, чтобы те учились в китайских вузах, и отправляют их учиться за рубеж. Соответственно, запасаются деньгами, чтобы оплатить обучение Когда дети вырастают и начинают жить отдельно, родителям надо копить на лекарства и, возможно, на оплату содержания в доме для престарелых в старости. Китайцы предпочитают лечиться средствами традиционной китайской и тибетской медицины, а это недешевое удовольствие. Еще одна любопытная традиция, о которой не говорят, называется юэцзы (ударение на «ю»). После родов женщин одевают во что-то теплое, по возможности воздухонепроницаемое, и везут домой. Там они восстанавливают свое здоровье после родов. Это происходит следующим образом: женщина как можно дольше остается в постели, лежа под одеялом, делать ей ничего нельзя, а все домашние заботы берут на себя муж и родственники. Окна открывать запрещено, так как ослабленный организм матери может пострадать от сквозняка, пить разрешается только чай или подогретую воду, поскольку, если напиток холодный, это может плохо отразиться на зубах и внутренних органах. С купанием примерно так же: лучше вообще не мыться, а если избежать этого нельзя, придется обойтись тазиком с теплой водой. Естественные потребности, кстати, тоже справляются в тазик или горшок. Юэцзы продолжается один месяц. Я никогда не узнал бы об этом, если бы моя жена не родила нашего первого ребенка в Китае. После родов в роддом стали приходить знакомые с поздравлениями, и некоторые из них спрашивали, будет ли она «делать юэцзы». Тогда я начал расспрашивать об этом знакомых китаянок. Выяснилось, что в деревне юэцзы соблюдают согласно вековым традициям, а в городе — кто-то одну неделю, кто-то почти месяц, но совсем не отказался никто. Вся работа по дому и уход за женщиной в этот период возлагается на близких. Если молодая семья живет отдельно, мужу приходится несладко.

Нередки расставания супругов на длительный срок, вплоть до нескольких лет. Муж или жена может уехать надолго в другой город или страну, чтобы заработать денег. Кто-то скажет, что эти люди любят деньги, а не свою семью. На самом деле тут есть четкая логика — лучше пожить пару лет раздельно и потом вместе в достатке, чем всё время вместе, но бедно. У многих возникнет ехидный вопрос насчет измен в подобных обстоятельствах. Конечно, такое тоже происходит. Однако для измен необязательно, чтобы кто-то уезжал. Я сам знал несколько пар, в которых муж был очень положительным человеком, а жена искала приключений на стороне, хотя они жили вместе, а не по отдельности. Чаще бывает наоборот: на сторону смотрит мужчина. В этом случае очень важную роль играют его материальные возможности. Вообще в Китае секс имеет не только физическое, но и культурное значение. Есть музей секса в Шанхае, издается много книг, посвященных различным аспектам сексуальных отношений, проводятся семинары. Основная функция музея и семинаров — показать культурно-философскую составляющую секса, его роль в китайской культуре и истории.

Издавна в Китае существовал институт наложниц, функционировали увеселительные заведения, где оказывались всевозможные услуги. Сейчас это все тоже существует. Любовниц, с которыми у мужчины сложились стабильные отношения, называют младшими женами. Интересный момент: чем выше социальный и материальный статус мужчины, тем больше у него младших жен. Их функция вовсе не в удовлетворении физических потребностей любовника, а в том, чтобы сопровождать его на встречах с деловыми партнерами и друзьями. Чем больше таких младших жен, тем больше он получает уважения. Есть негласные правила обращения с младшими женами: каждой надо подарить квартиру, автомобиль, назначить денежное содержание, а также регулярно делать дорогие подарки. То есть наличие любовницы накладывает серьезные материальные обязательства. Соответственно их выполнение свидетельствует о финансовой мощи мужчины. Больше половины всех коррупционных дел в Китае возникает из-за особых отношений с женщинами. Очень серьезные высокопоставленные чиновники, руководители компаний мирового уровня, действительно умные и выдающиеся люди, погорели именно из-за неумеренности аппетитов их младших жен. В официальных сводках о борьбе с коррупцией обычно не пишут о женской роли, но ваши китайские знакомые с удовольствием о ней расскажут. Около десяти лет назад в Шэньяне арестовали одного коррупционера, у которого было 17 младших жен. Неизвестно, знала ли про них его официальная жена. Естественно, что при таких масштабах секс уходит на второй план, на первом оказывается презентабельная внешность женщины как элемент имиджа мужчины. Конечно, нельзя однозначно утверждать, что у всякого успешного бизнесмена обязательно есть любовница. То, что написано на эту тему выше, — всего лишь частные наблюдения. Есть много людей, которые вполне по-западному заводят интрижки с целью разнообразить свою жизнь или по другим причинам, не обусловленным стремлением к получению материальной выгоды. Как говорила одна моя китайская приятельница: «Если я сделала что-то плохое и про это никто не знает, значит, я ничего не делала».

Если вам придется работать с китайцами, помните, что с коллегами по работе заводить интимные отношения нельзя. Это золотое, всем известное правило, которое иногда нарушают. Несколько лет назад в Китае прогремело дело о воровстве. Девушка, работавшая в бухгалтерии, сняла все деньги со счета компании и уехала в неизвестном направлении. Вскоре ее арестовали. На суде она сказала, что была любовницей главы компании и украденные деньги на самом деле ей подарил шеф-любовник. Свидетельские показания других сотрудников и видеозаписи с камер наблюдения подтвердили, что шеф и его подчиненная состояли в близких отношениях. Девушку оправдали. Деньги, скорее всего, вернули на счет компании, но карьера начальника на том и завершилась.

Сделаем небольшое отступление — расскажем о китайских женщинах. Условно их можно разделить на сильных женщин и «красавиц». Сильная женщина старается ни в чем не уступать мужчинам, ведет себя очень уверенно и стремится диктовать свои условия собеседнику. «Красавица» ведет себя капризно и утонченно и манипулирует собеседником, пытаясь выглядеть беспомощной и беззащитной. Некоторым китаянкам удается сочетать в себе оба типа и играть ту или иную роль в зависимости от ситуации. Китаянки хотят быть худыми и боятся загара. Китайцы мыслят стереотипами, в их представлении загар ассоциируется с низким социальным статусом или пожилым возрастом (китайские пенсионеры, которые не очень заботятся о своей внешности, любят гулять и проводят много времени на улице, поэтому кожа у них покрыта загаром).

Китайские мужчины, как правило, подкаблучники. Если вы мужчина и вступаете в связь с китайской коллегой по работе, то, с ее точки зрения, вы в какой-то степени становитесь ее супругом и оказываетесь «под ее началом». Пусть на первых порах вам кажется иначе, но уже скоро она будет вами манипулировать. Способы манипулирования могут быть разные: кто-то будет действовать нежно, кто-то грубо, но результат всегда будет один — вы будете идти на поводу у своей пассии в том числе и в том, что касается рабочих вопросов, а это может иметь негативные последствия.

Не исключен и такой сценарий: ваша подчиненная сама решает проявить инициативу и сблизиться с вами. Здесь главное, чтобы вы сразу осознали, что происходит. Обычно китайские секретарши очень учтивы и заботливы: готовят вам чай, даже когда вы не просите, могут купить что-то вкусное и т.п. Поэтому важно вовремя увидеть грань между вежливостью и ухаживаниями с их стороны. Ухаживания надо пресекать в самом начале. Скорее всего, будет достаточно сказать, что излишняя забота не требуется. Если речь идет о чрезмерно откровенном внешнем виде, можно отправить сотрудницу переодеться. Иногда молодые девушки одеваются неподобающим образом, чтобы произвести впечатление на окружающих. Поэтому надо не обманывать себя, а четко обозначить дресс-код.

Опасность может поджидать вас в командировке. Вы едете со своей сослуживицей (секретаршей, переводчицей и т.п.) в другой город, активно работаете весь день, а вечером в гостинице она начинает оказывать вам недвусмысленные знаки внимания и намекать, что не против познакомиться поближе. Тут тоже не стоит обольщаться. Скорее всего, это совсем не любовь, а желание вашей спутницы что-то от вас получить. Но конфликтовать в командировках опасно — эффективность работы упадет, девушка может отомстить, поставить вас в неловкое положение перед партнерами и создать много неудобств. Если речь идет о переводчице, может возникнуть еще больше проблем. В общем, стоит вспомнить стратагему «Притвориться дураком», то есть не отказывать грубо, а делать вид, что вы не понимаете намеков. По возвращении из командировки, конечно же, надо сделать так, чтобы избежать повторения подобных ситуаций.

Китаянок считают очень женственными и инфантильными. Однако в случае необходимости они моментально становятся смелыми и жесткими противниками, проявляя очень воинственный характер. Если ссора происходит на улице между незнакомыми женщинами, дело, так же как в мужских конфликтах, может дойти и до драки, хотя чаще всего всё заканчивается скандалами. Причем эмоциональный накал бывает во много раз выше, чем в аналогичных ситуациях в других странах. Потому что задача — не только убедить оппонентку в том, что она не права, но и получить одобрение находящихся рядом людей.

Вместе с тем китайцы любят применять «мягкую силу», что некоторые иностранцы иногда ошибочно расценивают как трусость, нерешительность или недостаток мужественности. Мужчины могут иметь черты характера, которые западная культурная традиция чаще относит к женским. Например, многие китайские мужчины трогательно заботятся о своих детях, выполняют работу по дому, готовят пищу. Доминантное поведение скрывается от посторонних. При желании можно заметить у китайцев и некоторую смазанность вторичных половых признаков: у мужчин слабое оволосение рук и других частей тела, у женщин — узкий таз и маленькая грудь. Более того, у худых китаянок часто плечи намного шире таза. С возрастом люди обоих полов прибавляют в весе, их фигуры становятся более округлыми.

На самом деле можно взглянуть на данное явление и с другой стороны. Я совсем не антрополог и не претендую на новое слово в этой науке, а всего лишь описываю свою ассоциацию, не желая никого обидеть. Мне кажется, что у китайцев наблюдается некоторое сходство с буддистским божеством Гуань Инь. Это божество ошибочно считают богиней, на самом же деле оно включает в себя и женское, и мужское начала. У каждого китайца есть полный набор всех черт характера, присущих женщинам и мужчинам. Эти черты проявляются по указанию очень рационального мозга: он ими управляет или вообще отключает на какое-то время в зависимости от конкретной ситуации.

Китайское коварство

Тема китайского коварства так или иначе возникает в разговорах тех иностранцев, которые жили в Китае или вели там бизнес. Когда я был студентом и посетил Китай в первый раз, то столкнулся с тем, что многие приезжие очень любят рассказывать, как они пострадали от китайцев, которые используют и обманывают их. При этом их знакомые китайцы охотно поддакивают и выражают негодование действиями соотечественников. Однажды я спросил знакомую китаянку, что она думает по этому поводу, и привел пару примеров, когда меня обманывали китайские таксисты и торговцы на рынке. Ее реакция оказалась очень искренней: «Почему ты такой глупый, что позволяешь другим людям так с тобой обращаться?» С точки зрения китайской культуры тот, кто владеет различными хитростями и умеет извлечь выгоду из ситуации, является в первую очередь умным человеком, а тот, кого использовали или обманули, — простак. Кстати, понятия «простой» и «глуповатый» обозначаются в китайском языке одним и тем же словом, и, если вы будете жаловаться на то, что с вами кто-то плохо обошелся, возможно, вам и посочувствуют, но прежде всего сделают вывод о вашей слабости и недалекости.

Вообще, если рассуждать о китайских хитростях, будет справедливым сказать, что сами китайцы от них страдают не меньше, чем иностранцы. Они также обманывают друг друга, в том числе с целью получения выгоды. Однажды мой знакомый бизнесмен средней руки повез меня на машине в соседний город на местный праздник, чтобы я мог познакомиться с традициями его региона. После окончания праздника и осмотра достопримечательностей мы двинулись обратно. Той же дорогой шли местные жители, возвращавшиеся домой с народных гуляний. Водитель очень медленно ехал в толпе, и вдруг раздался крик и удары по капоту. Мы вышли из машины и увидели плачущую девицу, которая заявила, что автомобиль наехал ей на ногу. Тут же рядом оказались ее родственники числом около десяти человек и подтвердили ее слова. Они ее родственники числом около десяти человек и подтвердили ее слова. Они стали поднимать скандал, собирать толпу, мой знакомый почувствовал себя неловко и предложил проехать в больницу, чтобы врач осмотрел ногу на предмет переломов. Доктор сказал, что нужен рентген. «Пострадавшая» и ее родственники отказались делать рентген, заявив, что девушка беременна и рентген ступни повредит ребенку. На самом деле мой знакомый вполне мог ответить, что вообще видит их в первый раз и знать не знает, откуда они взялись в больнице, так как полицию на место происшествия никто не вызывал и доказательств у них не было. Но он был интеллигентным человеком и выплатил им компенсацию в размере 5000 юаней. Как только девушка увидела деньги, она сразу пошла на поправку. Я спросил у него, зачем он согласился с ее требованиями и расстался с деньгами. Он ответил, что находится не в своем городе, где у него много связей, и вступать в открытый конфликт с местными представителями социальных низов может быть опасно, проще заплатить и спокойно ехать дальше. Возможно, был еще дополнительный фактор в виде моего присутствия: ему хотелось, чтобы я счел его великодушным и способным быстро найти выход из любой неловкой ситуации.

***

Константин Батанов. Ни хао! Как вести дела с китайскими партнёрами. — М.: Альпина Паблишер, 2019. — 304 с.

1.0x