Сообщество «Историческая память» 00:00 6 августа 2015

Заметки Зоила

Обратил внимание на одну особенность нынешней московской, а то и шире — всей российской жизни. Настало лето, все переоделись в легкую летнюю одежду, захожу в метро, а мимо меня по эскалатору: один, другой, третий, сотый. И все — в майках или футболках с иностранными надписями-"лейблами". Взялся подсчитывать. Мимо меня по эскалатору прошло больше тысячи английских крупных лейблов-надписей и ни одной русской. А заодно и на сумках, на портфелях, на рюкзаках — сплошь английские надписи.

Обратил внимание на одну особенность нынешней московской, а то и шире — всей российской жизни. Настало лето, все переоделись в легкую летнюю одежду, захожу в метро, а мимо меня по эскалатору: один, другой, третий, сотый. И все — в майках или футболках с иностранными надписями-"лейблами". Взялся подсчитывать. Мимо меня по эскалатору прошло больше тысячи английских крупных лейблов-надписей и ни одной русской. А заодно и на сумках, на портфелях, на рюкзаках — сплошь английские надписи. Еще лет пять назад такого не было, кто ходил в русской футболке, кто с английским текстом — вперемешку. А сейчас английских надписей на одежде — подавляющее большинство. Даже в среде записных русских патриотов, далеко не самой многочисленной и весьма специфичной, — та же самая картина.

Захожу в наши магазинчики — там достаточно висит маек с яркими русскими надписями, что же их не берут? Или они дороже стоят? Или качеством наши майки хуже? Не хочу ни в чем винить проходящих мимо сограждан, не хочу винить торговлю, но в чём дело-то? Я даже не понимаю, почему это происходит, вряд ли наши люди осознанно так поступают: машинально одел то, что есть в гардеробе и пошёл по своим делам, — но почему весь наш гардероб стал англоязычным? Еще пять-десять лет назад такого не было.

Может, мы должны заказывать у иностранных фирм миллионы футболок с русскими надписями, если сами не в состоянии произвести дешевый и качественный трикотаж? Любая инофирма ради сохранения или завоевания своей доли русского рынка на это пойдёт.

Я достаточно много езжу по миру. В Китае и Японии всё же превалируют надписи с иероглифами, собственные лейблы, в Германии, во Франции, в Италии — подряд надписи на государственных языках на тех же футболках и майках, сумках и рюкзаках. Даже в Эстонии большинство надписей на одежде —эстонские. Может, это всё не имеет значения: мол, называй как хочешь, только в печь не сажай? Но далеко ли отсюда до печей? Я уже не говорю о том, что наша великая нация за 20 лет не смогла создать свой русскоязычный Интернет, так и работаем на английском, даже свой Яндекс сделали англоязычным. Не теряем ли мы активно свой родной русский язык? Случись что, пусть приходят оккупанты — ведь и без того кругом родной с детства английский язык, впитанные с молоком матери американские традиции?.. Или мы этого уже не замечаем?

Можно, конечно и усмехнуться: мол, что нам помешаети в американских футболках Америку завоевать? А зачем? Чтобы стать еще более второстепенными американцами? ЮЭсЭй секонд хэнд. Не надо нам ничего и никого завоевывать — надо развивать и совершенствовать саму Россию.

Недавно был в родном Петрозаводске, шёл по родной Красной улице, одной из центральных улиц города, из-за решения того же Хрущева ликвидировать Карело-Финскую ССР утратившего шанс стать столицей еще одной "европейской страны", прохожу мимо большого магазина под названием "Шериф". Не "Комиссар", не "Командир", не "Комбат" или хотя бы "Штрафбат", а по-американски — "Шериф". Причем это —магазин Военторга, то есть входящий в систему Минобороны, сегодня патриотичного донельзя! Захожу, спрашиваю продавца: что это вас так диковинно по-заморски кличут, или в нашей армии уже шерифы появились, как на Украине — хорунжии? Продавец мне поддакивает: мол, и сам удивлятся, что магазин Военторга назвали "Шериф", но как им сверху приказали, так и работают… Впрочем, и по всему родному городу надписи даже на местных карельских фирмах сплошь на английском языке. Сплошной "Сан" царит над городом. Книжные магазины в центре сплошь позакрывались, но это — дело уже привычное, в своих последних поездках по России я увидел тотальную ликвидацию книжной торговли, особенно мелких лавок. Сосредотачивают всё в одном крупном торговом центре, где господствует низкопробная макулатура, ибо книга самим президентом объявлена на прошлогоднем литературном собрании — товаром, а литература — лишь одним из бизнесов. Вот и теряется интерес к отечественной книге вообще и к русской литературе в частности. Да и кому она нужна, если теряется интерес к самому русскому языку, и весь "бизнес" говорит по-английски. От маек и футболок до Интернета и компьютеров, от названия ресторанов до теплоходов и самолётов — всё на английском языке.

Конечно, каждый русский должен знать три-четыре языка, это прекрасно и даже необходимо, но, полагаю, в своей родной стране он должен говорить всё-таки по-русски и читать везде надписи на русском языке. Я всё больше понимаю русского поэта Иосифа Бродского, который говорил, что боится возвращаться в свой родной Питер, потому что там сейчас все надписи на улицах стали писать на английском языке, и это уже для него чужой город. Ему английского языка и в Америке хватало, а Питер должен был звучать лишь по-русски…

Исчезло, к примеру, слово "гостиница", будто его и не было в природе, остались одни "отели" и "хостелы" — хорошо еще, если эти слова пишут на русском языке. А ведь уютное, хорошее было слово "гостиница", всякий гость — от Бога. И таких корневых, исчезнувших из нашего обихода слов — десятки и сотни. Мы говорим и пишем уже неизвестно на каком "суржике". При этом мощного развития по стране я так и не вижу, скоростных автобанов — не вижу, восстановления десятков тысяч заводов — не вижу. На одной "оборонке" далеко не уедешь и не улетишь. Вот если в метро станут ходить в русских футболках, — тогда поверю и в пресловутое "импортозамещение": если не сложной аппаратуры, то хотя бы примитивного текстиля. Не пора ли возвращаться к русскому языку?

8 ноября 2024
Cообщество
«Историческая память»
1.0x