Да, каюсь… всё, написанное мной прежде, - пропитано буржуазностью, как тонко подметил самый буравчатый мой читатель, соцреалист и фанатик партийности литературы С. Ужакин. Своими настойчивыми разоблачениями «хруста французских булок» в моём нутре барнаульский растекатель мыслями по древу банных шаек склонил таки меня пересмотреть своё творчество продолжительностью в пять, с хвостиком, десятков лет.
Но, переписать всё изданное в 30-и книгах и др. изданиях я не смогу. Однако подвергнуть переделке особенно любимый мне материал в овчину постараюсь. Беру наугад одно из самых недобито-буржуазных сочинений, читайте:
Ночью ветром сломало черешню
у ограды на школьном дворе.
В годы давние, в пору вешнюю
я царапал гвоздём на коре
буквы имени девочки той,
что сидела за партой со мной.
А сегодня её хоронили
на погосте у Храма Христа.
…Кто подскажет уверенно, были ли
та черешня и девочка та?
Чувствуете хруст? Нет, не ломающейся черешни, а французской булки из буржуйской печки. Сейчас я перепишу это стихотворение пером "социалистического реалиста", чтобы обоняние наслаждалось трудовым потом, а глаза радовались партийности литературы.
Итак:
Был я молод и силы недюжинной,
из фабричных, и Партии член.
После смены рукою натруженной
лапал Клавку промежду колен
под черешней, а может под вишнею.
Нет теперь уж ни той, ни другой,
нет и Клавки. Стахановку бывшую
в красном гробе снесли на покой.
Уверен, С. Ужакин одобрит мой опыт, и я, бывший доселе в его и ужакинцев мнении рабкором, автором школьных и курсовых работ, удостоюсь почётного звания ПРОЛЕТАРСКИЙ КАНДИДАТ в ПИСАТЕЛИ.