ВАСИЛИЙ Ш А Х О В
ПРЕОДОЛЕНИЕ: КОБА, МАО, ПУТИН, СИ ЦЗИНЬПИН-1
(дистанционная монография содружества Велико-России и Велико-Китая)
"ОТ ЛИЦА КОМПАРТИИ КИТАЯ, А ТАКЖЕ СВЫШЕ 80 МИЛЛИОНОВ ЧЛЕНОВ КПК И ОДНОГО МИЛЛИАРДА И ТРЁХСОТ МИЛЛИОНОВ КИТАЙСКИХ ГРАЖДАН ВЫРАЖАЮ ИСКРЕННЮЮ БЛАГОДАРНОСТЬ ПРЕЗИДЕНТУ РОССИИ ВЛАДИМИРУ ПУТИНУ, ДРУГИМ РОССИЙСКИМ РУКОВОДИТЕЛЯМ И ВСЕМ РОССИЙСКИМ ДРУЗЬЯМ, УДЕЛИВШИМ ВНИМАНИЕ И ПОДДЕРЖАВШИМ ЭТУ РАБОТУ".
С И Ц З И Н Ь П И Н
(выступление по случаю закладки мемориала в честь ШЕСТОГО СЪЕЗДА КПК, единственного прошедшего вне пределов Китая съезда китайских коммунистов ).
Вставай, кто рабом стать не желает! Из своей плоти Великую стену поставим! Для судьбы нации грозный час наступил. И из груди рвётся клич наш последний: Вставай!.. Вставай!.. Вставай!.. Нас миллионы, но сердцем мы едины. Под огнём канонады смело мы в бой пойдём. Вперёд!.. Вперёд!.. Вперёд!..
Ц Ю Й Ц Ю Б О. Гимн Китая.
1.
В О С П О М И Н А Н И Е О Б У Д У Щ Е М…
100-летие Февральской и Октябрьской революций вызывает всё усиливающийся интерес планетарного характера. Вулканически-катастрофичные события грянули и в Европе, и в Азии и на других континентах. «О, вывези наш шар земной на колею иную!»- выражал всеобщее настроение чуткий русский лирик-пассионарий.
Революция… Эволюция… Энтропия… Монархия… Парламентаризм… Советы… Вече… Майданы… Рефекрендумы… Крестные Шествия… За и Против… За алтари и очаги…
Вечный зов Человечности. Вечный зов Справедливости. Свобода, Равенство, Братство. Вера, Надежда, Любовь…Диогеновское: «Ищу Человека!»… Воспоминание о Будущем…- «…Русь! Чего же ты хочешь от меня? Какая непостижимая связь таится между нами? Что глядишь ты так, и зачем всё, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?.. Что пророчит сей необъятный простор? Здесь ли, в тебе ли не родиться беспредельной мысли, когда ты сама без конца? Здесь ли не быть богатырю, когда есть место, где развернуться и пройтись ему? И грозно объемлет меня могучее пространство, страшною силою отразясь во глубине моей; неестественной властью осветились мои очи: у! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!..»
Николай Г о г о л ь. «Мёртвые души».
« - Назовите мне последнее число верхнее, самое большое.
- Но это же нелепо! Раз число чисел бесконечно, какое же
последнее?
- А какую же ты хочешь последнюю революцию! Последней
нет, революции - бесконечны. Последняя - это для детей: детей бесконечность пугает, а необходимо, чтобы дети спали спокойно…»
Замятин размышляет в статье «О литературе, революции, энтропии и прочем»:
«Спросить вплотную: что такое революция?.. Ответят луи-каторзно: революция - это мы, ответят календарно: месяц и число; ответят по азбуке. Если же от азбуки перейти к складам, то вот: Две мертвых, темных звезды сталкиваются с неслышным, оглушительным грохотом и зажигают новую звезду: это революция. Молекула срывается со своей орбиты и, вторгшись в соседнюю атомическую вселенную, рождает новый химический элемент: это революция. Лобачевский одной книгой раскалывает стены тысячелетнего эвклидова мира, чтобы открыть путь в бесчисленные неэвклидовы пространства: это революция. Революция - всюду, во всем; она бесконечна, последней революции нет, нет последнего числа. Революция социальная - только одно из бесчисленных чисел: закон революции не социальный, а неизмеримо больше - космический, универсальный закон… такой же, как закон сохранения энергии, вырождения энергии (энтропии). Когда-нибудь установлена будет точная формула закона революции. И в этой форме - числовые величины: нации, классы, молекулы, звезды - и книги». В самом деле, любопытно наблюдение инженера-философа: «Всякое сегодня - одновременно и колыбель, и саван: саван - для вчера, колыбель для завтра. Сегодня, вчера и завтра - равно близки друг другу и равно далеки одно от другого: это - поколение, это деды, отцы и внуки. И внуки - неизменно ненавидят и любят дедов, - констатирует Замятин. - Сегодня обречено умереть: потому что умерло вчера и потому что родится завтра. Такой жестокий и мудрый закон. Жестокий - потому что он обрекает на вечную неудовлетворенность тех, кто сегодня уже видит далекие вершины завтра; мудрый - потому что только в вечной неудовлетворенности - залог вечного движения вперед, вечного торжества. Тот, кто нашел свой идеал сегодня, - как жена Лота, уже обращен в соляной столп, уже врос в землю и не двигается дальше. Мир живет только еретиками: еретик Христос, еретик Коперник, еретик Толстой. Наш символ веры - ересь: завтра - непременно ересь для сегодня, обращенного в соляной столп, для вчера, рассыпавшегося в пыль. Сегодня отрицает вчера, но является отрицанием отрицания - завтра: все тот же диалектический путь, грандиозной параболой уносящий в бесконечность, Тезис - вчера, антитезис - сегодня, и синтез - завтра…» Замятин здесь своеобразно «переплавляет» Гегеля, Маркса, Плеханова, Ленина; он «спрессовывает» тысячелетия, столетия, размышляет о современном в контексте мировой истории: «Вчера был царь и были рабы, сегодня - нет царя, но остались рабы, завтра будут только цари. Мы идём во имя завтрашнего свободного человека-царя. Мы пережили эпоху подавления масс; мы пережили эпоху подавления личности во имя масс; завтра - принесёт освобождение личности во имя человека. Война империалистическая и война гражданская - обратили человека в материал для войны, в нумер, цифру. Человек забыт - ради субботы: мы хотим напомнить другое - суббота для человека». Что делать? На этот вопрос пытались ответить Чернышевский и Ленин. Искал на него ответ Плеханов из тамбовской Гудаловки ( кстати, земляк Нобелевского лауреата Николая Геннадиевича Басова). Это вечный «проклятый вопрос» встал и перед уроженцем черноземно-степной Лебедяни. Как отвечает на него, этот мучительно-тревожный вопрос, Евгений Замятин? - «Единственное оружие, достойное человека - завтрашнего человека, - это слово. Словом русская интеллигенция, русская литература десятилетия подряд боролась за великое человеческое завтра. И теперь время вновь поднять это оружие. Умирает человек. Гордый хомо еректус становится на четвереньки, обрастает клыками и шерстью, в человеке - побеждает зверь. Возвращается дикое средневековье, стремительно падает ценность человеческой жизни, катится новая волна еврейских погромов. Нельзя больше молчать. Время крикнуть: человек человеку - брат! - восклицает Замятин и продолжает: - На защиту человека и человечности зовём мы русскую интеллигенцию. Наше обращение не к тем, кто не приемлет сегодня во имя возврата к вчерашнему; наше обращение к тем, кто видит далёкое завтра, - и во имя завтра, во имя человека - судит сегодня».
2.
"СУНЬ ЯТСЕН УМЕР, ДА ЗДРАВСТВУЕТ ДЕЛО СУНЬ ЯТСЕНА,
ДА ЖИВУТ И КРЕПНУТ ЗАВЕТЫ СУНЬ ЯТСЕНА!"
90 лет назад советское руководство обратилось к китайскому с соболезнованием в связи с кончиной Сунь Ятсена... Россияне скорбили о потере вождя, организатора национально-освободительной борьбы рабочих и крестьян за свободу и независимость китайского народа, за единство и самостоятельность китайского государства. Выражалась твёрдая уверенность: "великое дело СУНЬ ЯТСЕН не умрёт вместе с Сунь Ятсеном, что дело Сунь Ятсена будет жить в сердцах китайских рабочих и крестьян на страх врагам китайского народа". Уверенность в том, что будет достойно и высоко реять знамя Сунь Ятсена в "великой борьбе за освобождение от империализма", что "удастся с честью донести это знамя до полной победы над империализмом и его агентами в Китае". - "СУНЬ ЯТСЕН УМЕР, ДА ЗДРАВСТВУЕТ ДЕЛО СУНЬ ЯТСЕНА, ДА ЖИВУТ И КРЕПНУТ ЗАВЕТЫ СУНЬ ЯТСЕНА!"
На легендарном Шестом, Звенигородско-Московском съезде КПК этот лозунг претворялся в жизнь... Об этом говорил на съезде Чжоу Эньлай...
Мемориальный комплекс в честь Шестого съезда КПК... Научно-просветительский центр "Энциклопедия Подмосковья и Большая Москва", творческие группы "Учебная книга России", "Москвоведение и достопамятности Новой Москвы" (near.msk.ru) подготовили концепцию и обоснование будущего Мемориала, "ландшафтного памятника", просветительско-культурологического комплекса. Что сделано для их реализации? Появились публикации с "китайской темой": "Москвоведение и Большая Москва", "Истоки и горизонты", "Сочинение о Великой Победе", "От Бояна Вещего до Есенина", "Родная культура", "Пушкин и Китай", "Мережковский о Китае", "Л.Н. Толстой о Китае", "Китайская тема в литературе 1920-1930-х годов". В "Живом Журнале" представлены интернетэссе, видеоновеллы: "Ошибалась ли Женминжибао", "Место провендения 6 съезда китайских пассионариев", "Московские зарницы Чжоу Эньлая", "Московская азбука Дэн Сяопина", "Хождение Китая Поднебесного в Звенигород Московский".
3.
ПОУЧИТЕЛЬНЫЕ УРОКИ КОНФУЦИЯ
И ДЕН СЯОПИНА:
ДУХОВНЫЙ ЗОВ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ
«Учиться и во всякое время претворять это – разве не радость?..»
«В обучении не должно быть различий между людьми…»
«Учиться и всякое время прикладывать выученное к делу –
разве это не удовольствие?..»
«Учись так, словно твоих знаний тебе вечно не хватает, и так,
словно ты вечно страшишься растерять свои познания…»
К О Н Ф У Ц И Й.
ЦЕНТР К О Н Ф У Ц И Я В М Г У
и звенигородский био-«павильон орхидей»
…Мне самому многие годы довелось сотрудничать с МГУ. Вместе с известным учёным, профессором Петром Фёдоровичем Юшиным и его коллегами из МГУ довелось проводить в Москве, Рязани, Константинове Международные Есенинские Чтения, в которых участвовали юшинские докторанты и стажеры-есениноведы из многих стран мира. Сергея Есенина восторженно и признательно любили и трепетно-вдохновенно любят и в Европе, и в Азии, и в Америке, и в Африке. На всех языках и наречьях звучит, чаруя космически сокровенной тайной гармонии, есенинское слово: «Цветы мне говорят – прощай, Головками кивая низко. Ты больше не увидишь близко Родное поле, отчий край. Любимые! Ну что ж, ну что ж! Я видел вас и видел землю, И эту гробовую дрожь Как ласку новую приемлю… Весенний вечер. Синий час. Ну как же не любить мне вас, Как не любить мне вас, цветы?.. Шуми, левкой и резеда. С моей душой стряслась беда. С душой моей стряслась беда. Шуми, левкой и резеда». Есенинские строфы звучали на китайском языке: «Ах, колокольчик! Твой ли пыл Мне в душу песней позвонил И рассказал, что васильки Очей любимых далеки»… Англичане и французы постигали есенинскую философско-психологическую метафористику: «Цветы мои! Не всякий мог Узнать, что сердцем я продрог, Не всякий этот холод в нем Мог растопить своим огнем». Немцы, греки и итальянцы по-своему поэтически интерпретировали есенинское озарение: «Я только тот люблю цветок, Который врос корнями в землю, Его люблю я и приемлю, Как северный наш василек… А люди разве не цветы?..». Кафедра Есенинских Чтений в МГУ объединяла «физиков» и «лириков», биологов и химиков, географов и математиков, гуманитариев и «технарей»… - «И потому, что я постиг, Что мир мне не монашья схима, Я ласково влагаю в стих, Что всё на свете повторимо. И потому, что я пою, Пою и вовсе не впустую, Я милой голову мою Отдам, как розу золотую»…
«Павильон орхидей» - древнейший жанр китайской изящной словесности.
Какими будут экспозиции китайского «Павильона орхидей»?
Энтузиасты Общества российско-китайской дружбы намереваются создать и возвести
«ПАВИЛЬОН ОРХИДЕЙ» в память о судьбоносном для Китая событии – проведении
Шестого съезда КПК. Это был единственный съезд, проведённый вне Китая. Лютование контрреволюции побудило китайских пассионариев провести свой форум вне Китая, в Москве. На месте проведения исторического события предполагается создать памятно-мемориальный комплекс. Даже состоялось символическое открытие строительства данного комплекса. Генеральный секретарь КПК, Председатель КНР Си Цзипин говорил на торжественной церемонии о той признательности, которую испытывают 80 миллионов китайских партийцев и одного миллиарда трёхсот миллионов трудящихся Китайской Народной Республики. Идея создания памятного комплекса была поддержана Президентом России Владимиром Владимировичем Путиным.
Однако возникает ряд проблем, которые необходимо незамедлительно решить. В «Живом Журнале» публиковался цикл полемических эссе об этом, как то: «Китай-город в Большой Москве», «Хождение Китая-Поднебесного в Звенигород Московский», «Ошибалась ли «Женьминжибао»?», «Московские зарницы Чжоу Эньлая», «Московская любовь Дэн Сяопина», «Каким быть мемориальному комплексу в память о судьбоносном китайском форуме».
4.
В а л у е в о, Первомайское, Звенигород:
ключ великой тайны Китая и России
…Русский с китайцем братья вовек. Слышен на Волге голос Янцзы,
Крепнет единство народов и рас. Видят китайцы сиянье Кремля;
Плечи расправил простой человек… Мы не боимся военной грозы;
Воля народов сильнее грозы;
В мире прочнее не было уз… Нашу победу славит Земля…
Москва - Пекин. Москва - Пекин.
Идут, идут вперёд народы.
За светлый путь, за прочный мир
Под знаменем свободы… В. МУРАДЕЛИ - М. ВЕРШИНИН.
…Дредноуты Англии тушей кита
долго ли будут давить Китай?
Руку на долгую дружбу дай,
стомиллионный рабочий Китай!..
ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ. «НОТА КИТАЮ».
…Отсюда за морем – Китай,
Садись и за море катай…
Родина чая. Родина риса.
Неплохо: блюдо рисовой каши
И чай – из разрисованной чашки…
Мальчик китайский русскому рад.
Встречает нас, как брата брат…
ВЛАДИМИР МАЯКОВСКИЙ.
«Прочитай и катай в Париж и Китай».
Энтузиасты Общества китайско-российской дружбы, члены научно-просветительских Центров «Энциклопедия Подмосковья», «Достопамятности Большой Москвы», «Учебная книга России» рассматривают сейчас и творчески корректируют проект одного из пунктов будущего комплекса, связанный как раз с культурой Китая, с тысячелетними корнями-истоками древнейшей цивилизации мира. Судьба распорядилась так, что
столь дорогое для китайцев достопамятное место находится в непосредственной близости
с биологической станцией. Сюда ездят сейчас студенты МГУ, здесь в 1920-ые стажировались студенты и слушатели Восточного Университета имени Сунь Ятсена.
Пофантазируем немного о том, какими будут экспозиции китайского «Павильона орхидей»?
В составе делегатов и приглашённых на китайский форум 1928 года были крупные учёные, талантливые журналисты, выдающиеся публицисты, социологи, политологи.
С докладом на съезде выступил Цюй Цюбо, журналист, который опубликовал одним из первых репортажи о происходящем в России. Автор лирических сборников. Автор перевода «Интернационала», ставшего «Гимном Китая». – «Вставай, кто рабом стать не желает! Из своей плоти Великую стену поставим! Для судьбы нации грозный час наступил, И из груди рвётся клич наш последний: Вставай! Вставай! Вставай!.. Нас миллионы, но сердцем мы едины, Под огнём канонады смело мы в бой пойдём. Вперёд! Вперёд! Вперёд!»…
…Живописные ландшафты Звенигорода… Корабельные сосновые пущи, еловые чащи под Звенигородом… Истоки Москвы-реки… Цюй Цюбо беседует со студентами и стажерами Университета имени Сунь Ятсена… Читаются стихи – на китайском и на русском… «Перекличка» цивилизаций… Дети разных народов – в их поклонении Разумному, Доброму, Вечному…
Среди китайских энтузиастов-пассионариев были прекрасные мастера слова, образа, резца, музыкального инструмента… Они делились с русскими коллегами сокровищами древнейшей китайской культуры… Глубины Истории… Эхо и горизонты Прекрасного…
…Самобытный мастер утонченно-психологической лирики - китайский классик СЕ АНЬ… Его восхитительный «ПАВИЛЬОН ОРХИДЕЙ»: « Как в былые времена древним мудрецам, погулять весною захотелось нам. Мы собрались вместе, за руки взялись, устремились сердцем к рощам и холмам. Высятся деревья в сумраке лесном, голая равнина стелется кругом, небо затянуло дымкой облаков, Ручеек весенний ожил по до льдом». Трудно представить себе океанскую глубину-толщу тысячелетий, разделявшую
«Павильон орхидей» китайского мастера СЕ АНЯ и год 1928-ой, когда звучали эти стихи, когда звучало, «живя в сердцах живое пламя», это заветное слово тысячелетий.
Перекличка Прекрасного, Утонченного, Совершенного… Дарующее эстетическое наслаждение сентиментально-романтическое мастерство лирической пластики… У самобытного автора СЕ ВАНЯ – свой оригинальный, под тем же названием «ПАВИЛЬОН ОРХИДЕЙ»: «Своё полотнище свернул глубокий мрак ночной, и вдалеке уже рассвет повесил свиток свой. Волшебной влагою дождя напоена земля, и темный ветер всколыхнул цветущие поля. Деревья яшмою горят в синеющих лесах, краснеют чашечки цветов на тонких стебельках. Мелькают птицы в вышине, взмывая в облака. И рыба плещется на дне лесного ручейка». Сохраненная в тысячелетиях Красота… Могучая врачующая, выпрямляющая, трепетно-духоподъёмная сила Прекрасного…
Заметим, кстати, что в Китае овеянные легендарно-мифологические орхидеи известны с 8 века до нашей эры. В Латинской Америке (Венесуэла, Коста-Рика, Гватемала, Панама)
Орхидеи особо любимы и почитаемы: они стали национальным цветком и эмблемой. Позднее в число недюжинных поклонниц орхидеи влилась и Европа.
5.
Китайский «ПАВИЛЬОН ОРХИДЕЙ» под Звенигородом
как просветительско-эстетический феномен:
«Здравствуй, племя младое, незнакомое!..»
«Пройдёт моя весна, и этот день пройдёт, но весело бродить
и знать, что всё проходит, меж тем как счастье жить во веки
не умрёт, покуда над землёй заря зарю выводит и молодая
жизнь родится в свой черёд»… ИВАН БУНИН.
До поступления на биологический факультет МГУ внучка Екатерина училась в «биологическом классе», гимназии с «биологическим уклоном»… Во всей флоре земной она особо выделяет эстетический феномен о р х и д е й, удивительно-таинственных цветов планеты Земля. Несколько раз, вместе с классом, Екатерина побывала в Греции, откуда неизменно привозила «фотопортреты» именно греческих орхидей, волшебно-таинственных соцветий Древней Эллады…
Мне самому довелось более четверти века читать курс культурологии в политехническом университете. Древняя Эллада… Древний Рим… Волшебно-таинственное Средиземноморье… Мифология… Эстетическая энергетика…
Цветоводство, садоводство, лесопарковые ландшафты считались подлинным искусством… Культ Прекрасного… Поиски Гармонии… Поклонение Божественной Красоте… Культ Афродиты-Венеры… - «И целомудренно и смело, до чресл сияя наготой, цветет Божественное тело Неувядаемой красой. Под этой сенью прихотливой слегка приподнятых волос как много неги горделивой в небесном лике разлилось! Так, вся дыша пафосской страстью, вся млея пеною морской и всепобедной вея властью, ты смотришь в вечность пред собой…».
«Ты смотришь в вечность пред собой…». В предполагаемом Китайско-российском «Павильоне орхидей» один из основополагающих философско-психологических компонентов - преемственность эстетического, духовно-художественного идеала… Вечный зов тысячелетий… Льву Толстому и Ивану Бунину нравилась мысль Будды: «Я помню, что мириады лет назад я был ягненком»… - «Та красота, что мир стремит вперёд, Есть тоже след былого. Без возврата Сгорим и миы, свершая в свой черёд Обычный путь, но долго не умрёт Жизнь, что горела в нас когда-то. И много в мре избранных, чей свет, Теперь ещё незримый для незрячих, Дойдёт к земле чрез много, много лет… В безвестном сонме мудрых и творящих. Кто знает их? Быть может, лишь поэт?»…
Поэты Древней Греции, Древнего Рима, Древнего Индокитая философско-мифологически полагали, что божественная гармония Мироздания, божественное совершенство Вселенной воплотилось, в частности, в благоухающей о р х и д е е.
……………………………………………………..
«Создавая орхидею, природа, должно быть, пребывала в состоянии безудержного веселья и вложила в них всю свою игривость и кокетство. Цветок может принимать форму птицы, ящерицы, насекомого; может напоминать мужчину, женщину, а иногда даже клоуна, который изо всех сил старается рассмешить грустного зрителя. Образы ленивой черепахи, меланхоличной жабы или шустрой обезьянки, воплощенные в цветке. Он создан таким образом, что одновременно и веселит, и восхищает».
ЯКОВ БРЕЙНИУС, голландский биолог, географ,
естествоиспытатель, путешественник.
В древнекитайской изящной словесности почитаемо творчество изумительного лирика СУ ШИ. Вот, к примеру, одна из его «павильонных» лиро-психологических, пластически-живописных «акварелей»: «Вея-дыша весной, ветер подул восточный; луна скользит по окошку, в воздухе – аромат. Боюсь, что в саду бегонии заснули глубокой ночью. Фонарь зажёг и любуюсь: как ярок у них наряд!». – И сегодня нас чарует, несказанно-трепетно захватывает, зримо-осязаемо
восхищает мастерство древнего Автора: «Радуясь приходу благодатных дней, мы бок о бок сели, сдвинулись тесней. Всё вокруг накрыли сети-облака. Подхватили лодку крылья ветерка. В павильоне каждый радостен и пьян, как ФУ СИ мудрейший и почтенный ТАН. В мире все единой связаны судьбой – и ребенок малый и старик седой».
…Китайские орхидеи и русские рассветные зарницы… Горизонты и заветы Прекрасного…
6.
ХАЙ ЛАН ПАО - «ОЗЕРЦО МОРСКИХ ОРХИДЕЙ»…
БЛАГОВЕЩЕНСК - ХЭЙХЭ… Тысячелетние
горизонты и заветы Прекрасного…
Оказывается, китайцы называли место, где сегодня возвышается над величавым Амуром-батюшкой дальневосточный Благовещенск, по-своему, а именно:
ХАЙ ЛАН ПАО, то бишь – «озерцо морских орхидей». Краеведы и регионоведы озаботились изысканиями в сфере ономастики, топонимики, гидронимии. Что же это такое китайские «морские орхидеи»?
Орхидеи на Амуре… По меньшей мере их существует четыре разновидности. В Хинганском заповеднике красуется л о т о с К о м а р о в а… Из тысячелетий ведёт своё земноводное существование реликтовая Б р а з е н и я Ш р е б е р а (своеобразная разновидность кувшинок на высыхающих озёрах). Знают также ботаники сухопутные
разновидности о р х и д е и - п о с к о н н и к а. Русские и китайские ботаники
фиксируют ещё одно чудо эволюции - в е н е р и н б а ш м а ч о к. В экспедициях
документировали и народно-фольклорных «претендентов» на прозвание «амурских орхидей»; это – лилии-саранки, ирисы и пионы.
… Поклонники и ценители «божественных» соцветий создали тысячелетний лироэпос об орхидеях – безусловных «аристократах» цветочной Вселенной, непререкаемых законодательницах мод, успешных правительницах цветочных празднеств и торжеств.
Культурологи, историки исчезнувших и существующих цивилизаций непременно обращаются к живописцам, композиторам, драматургам, лирикам, из века в век восторгавшимся феноменом орхидеи.
Перед пьедесталом орхидеи завистливо никнут горделивые розы и лилии, ирисы и нарциссы с хризантемами.
Многомудрый китайский философ К о н ф у ц и й ещё в пятом столетии до нашей эры говаривал, что если зайти в комнату, благоухающую л э н о м – орхидеями, то можно получить не меньше удовольствия, чем если встретиться с хорошим другом…
(продолжение следует


