Авторский блог Екатерина Глушик 00:00 15 января 2015

Пекин, Марс, далее - везде

Сначала руководитель Общества излагает своё видение: "Китайская мечта — это повышение жизненного уровня китайского народа. Китайская мечта — не абстрактная категория. В ней есть много конкретных дел. Мы должны много работать, в том числе над законодательством, чтобы создать более совершенную систему, потому что в существующей есть недостатки.".

В конце минувшего года по приглашению Чрезвычайного и Полномочного Посла КНР в РФ Ли Хуэя группа российских журналистов посетила Китай

Китай являет себя во всех точках планеты. Страну называют всемирной мастерской, и эта мастерская производит товары для всего мира. Нет, пожалуй, ни одной области промышленности, в которой Китай бы не доминировал или не был к этому близок. Своя рубашка ближе к телу. А к мировому телу ближе китайская рубашка — она надета на тела практически по всей земле.

В Китай едут покупатели — за товаром. В Китай едут студенты — за знаниями. В Китай едут политики — за "миром во всём мире", поскольку Китай является ведущим игроком на политическом поле. В Китай едут предприниматели — за контрактами. Первая экономика мира! Поставщик и потребитель!

В Китай, за тридевять земель, отправилась и я. Как купец из сказки "Аленький цветочек" отправился за мечтой младшей любимой дочери — цветочком аленьким, устремилась я за мечтой. Китайская мечта. Это понятие проникло на все континенты. Потому Китай и духовно, идеями, а не только товарами, разлит сейчас по всему миру. Но если китайские товары — это вещи, данные нам в ощущениях, то мечта — какая она? Что отличает её от любой другой? Почему мечта — категория сказочная, которая звучала в устах народа как даль светлая — о ковре-самолёте, скатерти-самобранке, молодильных яблоках — из сказки перешла в программные документы партии?

Концепцию китайской мечты выдвинула именно компартия Китая. С одной стороны — это мечта, то есть задумано, но не факт, что замысленное осуществится. С другой стороны — это партийный документ. А партийный документ — обязательный к исполнению, строго регламентированный трактат, рассчитанный на много лет вперёд. Видеть будущее, строить его — великое умение. "Заразить" своей верой треть населения земли — умение почти магическое.

Пришло время сказку сделать былью? Или поставить цель, которая объединит весь народ? Ведь мечтает каждый человек, даже самый рациональный, не романтический.

Как говорят сами китайцы, есть два аспекта осуществления китайской мечты. Они определены после XVIII съезда КПК в 2012 году: "две столетние цели развития". К 2021 году — сотой годовщине создания компартии Китая — удвоить ВВП и среднедушевые доходы по сравнению с 2010 годом. К этому времени в Китае намерены построить среднезажиточное общество. Планируется, что ВВП на душу населения достигнет 10000 долларов (в 2010 году этот показатель составил 4682 доллара).

А к 2049 году — к сотой годовщине образования КНР — Китай должен превратиться в сильное, демократическое, гармоничное модернизированное социалистическое государство. Суть "китайской мечты" — могучее государство, подъем нации, счастье народа. "Китайская мечта" — это взгляд на прогресс и развитие Китая в течение ближайших десятилетий. Самое важное в этом — углубление реформ, развитие системы социализма с китайской спецификой, модернизация государственного управления, решающая роль рынка в распределении ресурсов. Это коснётся экономики, политики, культуры, общества, экологии и партийного строительства. Определены 15 сфер и 55 важных реформаторских задач.

Именно так трактуют китайскую мечту коммунисты Китая, которые в осуществлении задач общества — в авангарде. А как понимают её и другие граждане? Верят ли в осуществление? Увижу я сама воплощённую ли? Брезжащую ли на горизонте? Встающую ли зарёй над великим Китаем?

Едем из аэропорта по Пекину. Один из ведущих специалистов по Китаю, наш добрый гений в этой поездке Геннадий Кривошеев, долгие годы работавший в стране, рассказывает: когда прилетел сюда впервые, двигались из аэропорта по неказистой дороге, лачуги, едва ли не гужевой транспорт… Он и спрашивает встречавшего его коллегу-журналиста: а город-то когда будет? "А мы уже давно по Пекину едем", — был ответ.

Не верится! Мы мчимся по великолепным дорогам, широким проспектам, вдоль которых — могущественные здания современной архитектуры. Конечно, есть и постройки, именуемые у нас "хрущёвками", даже и хибарами можно назвать. Но это уже исключение. А правило — мощность, изысканность современной архитектуры. Великолепная стартовая площадка для китайской мечты, крепкий фундамент заложен, многое построено. Да, пожить в таком городе — мечта. И у пекинцев она во многом осуществилась. На жизни одного поколения — поистине сказочные изменения. Просто невероятные! У нас тоже на жизни одного поколения изменения произошли невероятные: из сверхдержавы — в изгоя на побегушках, в каменный и рабовладельческий строй кое-где. Чуть было в "созвездии рака" так и ни остались по воле либералов.

А в Китае — невероятные изменения именно сказочные.

Ну а как сами китайцы понимают свою государственную мечту? Легла ли задача партии именно мечтой на сердце, вошла ли в сознание?

И я — с вопросами и к старому, и к малому, и к сильным мира сего китайского, в коридоры власти, и к гражданам — на улице: "Как вы, товарищ, понимаете свою китайскую мечту?"

Местечко Ваньпин Му Чун Сяо, музей антияпонской борьбы китайского народа. На встречу с российскими журналистами приехал ветеран войны Ю Ван Сай. 95 лет, а поразительная живость ума, интерес ко всему происходящему, знание международной обстановки… Он рассказывает о прошлом, о товарищах по сражениям… Я: а как вы, товарищ Ю, понимаете китайскую мечту?

Бодрый ветеран изложил: благосостояние, законность, развитие гражданских инициатив. А потом как точку поставил: "Я очень уважаю товарища Си Цзиньпина и считаю, что мечта, которую провозгласило государство, осуществима. Есть понятие "политика четырёх модернизаций". Осуществление этой политики и есть осуществление китайской мечты". Говорил он по-китайски, я пока ничего не понимала, но такими эмоциями его лицо играло! Просто изнутри горел. Я думала: ну, сейчас прозвучит! То ли в переводе сухо, то ли о мечте надо именно слушать: видишь, что человек не тарабанит заученное, а проникнут тем, о чём говорит. Как бы то ни было — не более узнала, чем из партийного документа. Но то, что и для столь немолодого гражданина мечта эта — не пустой звук, ясно.

В Обществе Дружбы — много молодёжи. Пришли на встречу с нами студенты-русисты. Я просто алчно руки потираю: уж кто как не мечтает и мечту не лелеет, как молодые и юные? И вот я к ним: понимают ли, что значит их мечта, что вкладывают они в это понятие, считают ли себя кузнецами этой самой мечты?

Сначала руководитель Общества излагает своё видение: "Китайская мечта — это повышение жизненного уровня китайского народа. Китайская мечта — не абстрактная категория. В ней есть много конкретных дел. Мы должны много работать, в том числе над законодательством, чтобы создать более совершенную систему, потому что в существующей есть недостатки.".

Студенты мне тут же: а какова русская мечта?

Я за всю Россию и говорю, мол, как я понимаю, как это всегда звучало и в сказках, и в русской классике. Русская мечта — не только о материальном благополучии. Русская мечта тяготеет к идее справедливости. Когда разрушили Советский Союз, в мире стало мало справедливости. И все уже понимают, что именно после разрушения СССР мир оскудел справедливостью. Не только расслоение — бедные-богатые. Но одна супердержава, президент которой говорит, что они — супердержава единственная, диктует правила всем остальным. Разве это справедливо? Русская мечта — чтобы добро побеждало, а зло было наказано. Человек бы чувствовал себя достойно: не униженным, не попирали бы его права. Если он совершил плохой поступок, общество его осудило бы, а если хороший — отметило бы. Чтобы у людей — равные возможности, чтобы равноправие — подлинное, а не показное, чтобы один не жил за счёт другого. Чтобы люди бедные, но имеющие таланты, могли их реализовать. Чтобы были социальные лифты, на которых люди могли бы подниматься, и общество способствовало бы этому.

И мне все головами кивают: на все 100% согласен каждый. То есть русская и китайская мечты — едины.

А вот и студенты высказываются. Чжоу Линь: это мечта о возрождении китайского народа, государства. Как и мечта для рядового россиянина — достойная жизнь. Высокая зарплата. Экология очень важна, а о ней в концепции говорится.

Мермер, тоже студентка: у каждого человека своя мечта. И у народа каждого. Об этом много говорят в прессе, и мы говорим между собой. Я — член партии, и на собраниях мы это обсуждаем. Государство много делает для повышения уровня жизни, но расслоение в обществе очень сильное. Должна быть справедливость. Председатель Си Цзиньпин много работает над тем, чтобы люди были в равных условиях. И все это поддерживают. Одобряют борьбу с коррупцией. Потому что это явление чрезвычайное. Например, глава какого-то села всего лишь, а у него несколько машин, виллы. Это плохо. Потому что все понимают, что нажито неправедно.

Вообще, когда я спрашивала, поддерживают ли рядовые китайцы борьбу с коррупцией и не осуждают ли меры — все абсолютно, с кем говорила, в один голос: поддерживаем, методы — правильные. Народ и партия в этом едины!

Мне и коллеги российские: "Екатерина, а в какой стране народ не поддержит борьбу с коррупцией? И самыми жёсткими способами в том числе. Правила известны: а ты не воруй! Или отвечай по всей строгости закона".

Это на публике, рядясь в белые одежды защитников прав всего плохого, любят рассуждать о недопустимости смертной казни. А в кулуарах… На кол — и дело с концом!

Студентка Янь Цзянжун: КПК выдвинул идею, в газетах пишут, люди понимают, что надо работать, вносить свой вклад в общее дело. Поддерживают партию в этом плане. Понимают, что они сами могут сделать.

И другие девушки к разговору подключаются. Молодые красавицы, умницы, смеются: "Наша мечта — ваш Путин. Он — самый популярный человек в Китае. Вот кто — мечта. Китайских девушек и женщин — уж точно".

Взлетел на вершину грёз наш президент, когда на саммите АТЭС в Пекине накинул плед на плечи зябнущей супруге председателя КНР Си Цзиньпина Пэн Лиюань. Дело было на водном стадионе, Си Цзиньпин беседовал с Бараком Обамой, Пэн Лиюань поёживалась от свежести, вот Путин и накинул ей на плечи плед. Трансляция шла в прямом эфире. И этот поступок сделал Путина "человеком года" в Китае. Смеёмся, но девушки одно своё: серьёзно, серьёзно, наша мечта — ваш президент.

У нас-то либеральные СМИ стали падать в обморок: бестактность! попрание китайских традиций! скандал для Китая! нарушение делового этикета!

А китайские девушки, видимо, не знающие традиций, о которых наши либералы так пекутся и в которых они, знамо дело — доки, в восторге: таким должен быть мужчина! Настоящий! У политиков — галантность протокольная, сухая. А у вашего президента — внутренняя.

От себя скажу — не за это ценю я руководителей. Но мнение китайских женщин как оно есть — излагаю. Их мечта — наш президент. "Так можно и написать?" — спрашиваю. "Так и напишите".

Сопровождает нас в поездке милейшая девушка — Ли. Предупредительная, вежливая, пунктуальная, исполнительная, мягкая и женственная, скромная. Я и к ней пристала: Ли, а что для тебя — китайская мечта?

Она, подумав: "Китайская мечта — это большая мечта для всего государства, народа. А есть маленькая, для каждого человека. И они совпадают. А большая мечта складывается их маленьких. При наших общих усилиях, когда такие маленькие мечты исполняются, то и большая мечта исполнится. В кругу семьи, с родителями, среди друзей мы говорим об этом, это наша общая тема, это наш язык. Китайская мечта из программного документа действительно вошла в жизнь человека".

Водитель автобуса на мой вопрос кратко говорит опекающему нас в поездке молодому дипломату Цюй Вэньчэню, тот мне: "Его мечта — в его сердце, он сердцем её понимает. А вот как выразить? Он мечтает, и всегда мечтал о том, что сейчас сформулировано как китайская мечта".

У нас намечен ряд встреч с официальными лицами. Вот кто мне растолкует!

Заместитель заведующего отделом международных связей ЦК КПК Чжоу Ли по ходу разговора шутливо удивлён: у нас — дружеская встреча, беседа друзей за чашкой чая, а вопросы задаёте, как на пресс-конференции. Я тут же: товарищ Чжоу Ли, у меня как раз вопрос дружеской встречи. "Китайская мечта" — это инициатива партии. Но верхов её или низов? Это мечта народа или это была мечта руководства партии, которое хотело её осуществить для всего народа?

Чжоу Ли пояснил: сама китайская мечта — инициатива председателя Си Цзиньпина. Но выдвижение такой инициативы произошло не без оснований: она отражает чаяния всего китайского народа.

Мои коллеги в поездке — большей частью из информационных агентств. Им надо — "срочно в номер". Ради краткой строки на информационной ленте… Такой-то сообщил, что товарооборот вырастет… Тот-то сказал, что Китай намерен…

А мне — цветочек аленький! Китайская мечта. Надо мною подтрунивают: вы и в МИДе будете о своей мечте спрашивать? Да мечта-то не моя, а китайская. Но с моей совпадает, как и моя — с мечтой китайцев, как оказалось. Что до МИДа… А как же не спрашивать? Как страны мира ощутят эту мечту? Китай — первая экономика мира, супердержава, и её мечта какова? А то ведь было, помним: то один силишек набрал да и возмечтал — мировое господство. То другой. И сейчас император Обама мечтает… От Мартина Лютера Кинга с его "я мечтаю…" — очень он отличается..

А ведь Чжоу Ли даже акцентировал: "Хочу особо подчеркнуть, что инициатива председателя Си Цзиньпина — исполнение китайской мечты — это мечта об осуществлении мира и развития со всеми странами мира, это никак не связано с военными амбициями".

Ну а что скажут в МИДе? И.о. директора департамента Европы и Центральной Азии МИД КНР Гуй Цунюй, принимавший нас, прекрасно говорит по-русски. Сообщил, что начинает свой рабочий день с прочтения российской прессы, так что с нами практически всеми заочно знаком. И я ему, как старому знакомому — прямо-таки вопрос в лоб: "Товарищ Гуй Цунюй, чтобы китайская мечта воплотилась, более важную роль играет стремление народа или твердая позиция руководства, которое убедит, что это нужно для всех, которое вдохновит народ на то, чтобы все участвовали в воплощении мечты? Стран много, но стремления у людей, в общем-то, одинаковые. В чем специфика китайской мечты?"

Гуй Цунюй с теплотой и горячностью, какая только возможна для дипломата, заверил: "Я полностью поддерживаю идею о китайской мечте, поскольку она отражает лично мои мысли, мысли членов моей семьи, всех родственников и друзей. Китайская мечта содержит очень простую мысль: чтобы народ жил счастливой зажиточной жизнью и имел голубое небо, белые облака, горы и чистые реки. Чтобы Китай имел спокойную и стабильную ситуацию не только в стране, но и мирную обстановку в окружающем мире.

Как простой китаец я считаю, что китайская мечта направлена на то, чтобы наш народ жил мирной жизнью, поэтому для осуществления мечты необходим исключительно мирные способы. Мы хотим осуществлять китайскую мечту путем сотрудничества со всеми дружественными странами. Хотим, чтобы в результате реализации китайской мечты мы смогли помогать и содействовать другим странам и народам, чтобы они также жили счастливой жизнью. И с такой международной точки зрения я бы назвал китайскую мечту мечтой мира.

Дипломаты в реализации китайской мечты играют незаменимую роль. И то, что мы всемерно продвигаем дружбу и сотрудничество между Китаем и Россией в целях взаимовыгоды, является важным содержанием китайской мечты. Мы уверены, что развитие дружбы и сотрудничества с Китаем также является важной частью реализации российской мечты."

Сухо, официально, казалось бы — таким языком о мечте не говорят. Но ведь важнейшая мысль из чиновных уст: Китай не грезит об экспансии и не грозит всему миру: погодите, как что не по нам — демократии нет в том виде, в каком именно мы понимаем эту мировую страшилку, то мы с бомбами по земле, по воде и по воздуху — к вам!

И официальные лица отмечают, что проблемы внутри Китая, учитывая масштабы страны, количество населения — это проблемы всего мира. Потому они понимают свою ответственность за стабильность, мир, решая или лучше даже предотвращая проблемы внутри своей страны.

И всё-таки, чем особенна китайская мечта? Китай — великая цивилизация. И просто материальными устремлениями жить не может. А то, что я слышала, всё-таки относилось к жизни земной, к плоти и материи. А дух? А высь светлая? Вопросы остались.

А посмотрю-ка я на то, что есть только в Китае. Может, там найду ответ. Пекинская опера. Волшебство! Завораживают костюмы, пластика, лица-маски… Конечно, в жизни так не ходят, не двигаются, не говорят, да и не одеваются так. Но как это красиво! Пьяняще. Смотреть постановки пекинской оперы достаточно нелегко: длительное действие, медленно разворачивается сюжет. Но это как танец: сами па, их последовательность, одеяние исполнителей интересны.

Это поистине то, чего нет ни у кого! Только у китайцев! Ведь если идёшь по современному Пекину, не сразу и поймёшь, что ты не в европейском городе. Путешественник начала XX века, не говоря о более ранних временах, попадая в Китай, сразу окунался в иную цивилизацию и понимал, что это — инобытие. А для нынешнего найти пять отличий — задача. Но пекинская опера — шедевр неповторимости. И даже своеобразие голосов, и оно втягивает в себя. Вот вспомнила и затосковала: послушать бы!

Я видела панду. Панда не видела меня. Как и никого и нечего, кроме бамбука. Свидание с пандой не было запланировано. Но мы выкроили время и помчались к открытию зоопарка. Вот надпись на стеклянном вольере: панда лисья (красная). Что это? И вдруг из-за каких-то камней, кустов идёт вереница животных, похожих на лис. Этаким строем они деловито прошагали по тропинке, выложенной в их владениях, скрылись в камнях-кустах. Пока мы таращим глаза на эту "группу спортсменов", они уже проделали не видимый нам отсюда путь и вновь появились тем же порядком: по какому-то им известному ранжиру, словно совершая утренний моцион, шагают очень деловито. Потеха! Но главная потеха была впереди.

Панда! Огромный открытый вольер. Кресло-качалка, гамак, игрушки. Самой панды не видно. И вдруг гора веток бамбука зашевелилась — панда, сидящая за ней, подтянула к себе ворох нарубленного бамбука, продолжая трапезу, обрывая листья и поедая их. Никакого внимания на нас — толпу глазеющих. Панда похожа на кошку. Только ещё более — сама по себе. Наши попытки подманивания её, кривляния не возымели на неё никакого действия. Она самозабвенно поедает бамбук, меняя позу лишь когда надо подтянуть к себе очередной ворох стеблей. И так потешна, когда всё-таки неторопливо привстаёт — минимализм в движениях — и опять — плюх — и вновь — пир с бамбуком! И до того она попросту рисована, что во мне зародились подозрения: а не человек ли это, переодетый в панду? А увидеть это милейшее из существ в гамаке или кресле-качалке, которые, судя по их виду, частенько в ходу по прямому назначению, наверное, попросту умора.

"Запретный город" императоров. Конечно, не может не поразить красота, мощь, громадность, и при этом ощущение парения, ажурности, вечности и незыблемости строений. Изысканность дворцов, лестниц, изваяний, немыслимая причудливость узоров интерьеров. Но ещё поразительнее китайцы, которые приезжают сюда, в место одновременно историческое и священное для любого китайца, со всей страны. И ты видишь ошеломляющее разнообразие лиц, типов. Ошеломляющее, потому что китаец нам представляется достаточно привычным образом. И вдруг — совершенно разные лица, одежды, головные уборы. Группами, семьями, коллективами… Видимо, государство делает всё, чтобы, сохраняя свои особенности, люди жили общим домом, чувствовали одновременно единство и разнообразие. Государство скрепляет — идеей, мечтой, общим стремлением — делая народ единым. И разнообразие поддерживает как достояние государства.

Но главная моя мечта в Китае — Великая китайская стена. Посмотреть. Ощутить. Взойти. Вдохнуть. Едем. Как-то всё буднично по дороге. Ничего не предвещает чуда…И вдруг — серая змейка, виляющая в горах… Подъезжаем. Поднимаемся по склону. Плывём на канатной дороге над невыразимой красоты горами. Всходим на стену. Двигаемся. То крутыми лестницами, то пологими перекатами. И она манит, стена. Всю не пройдёшь за этот краткий визит. Но манит! Вот до этой башни дойти… А давай-ка и дальше. До той добралась, почему бы и ещё не двинуться? Там, собственно, то же самое, что и здесь, но тебя манит эта струящаяся в горах змейка, которая — мощь, сила, неприступность. А её ажурность и хрупкость с расстояния — видимость, иллюзия.

И эта стена — везде по вершине. Есть рядом горы и выше, но вот на этой горе, где она идет, она — вершина. И в любой точке ты — над всем и вся. Господствующая высота — паришь и царишь. Дух захватывает буквально. А в небе — самолёты. Один за другим выписывают пируэты. Вот один навстречу другому: этот, стрелой к диску солнца, а этот, как петлю вяжет. Что такое?

Да аэропорт недалеко, — мне объясняют, — тот самый, на который и мы приземлились. Самолёты заходят на посадку, и мы так же над стеной чертили свои иероглифы. А когда домой полетим, в Россию — помчимся стрелой к солнцу, к светочу — родине ненаглядной.

Красиво! Под тобой горы, покрытые лесами, даль безбрежная — красиво звучит и красиво лежит. Над тобой — небесная синь, диск солнца, и словно Икары — летящие к нему самолёты.

Сам путь — мечта. Ведь нет там, в конце намеченного тобой пути, этакого приза, чтобы в руки взять, к груди прижать. А ты взбираешься — в небо. Принято считать, что китайская стена разделяет север и юг. Но в действительности она соединяет — землю и небо. Видя эту каменную "дорогу в небо", понимаешь: китайская мечта — это земная дорога к небесным смыслам. Это же сказка — лестница в небо. Мечта. Она соединяет твердь земную и выси небесные. Достижение — в восхождении. Ты идёшь — это и есть воплощение мечты. Китайская стена связывает землю с небесами. Китайская мечта уводит человека ввысь, воспаряет его. Каждый шаг — обретение. И красоты, и смысла.

Пекин, Марс, далее — везде

На фото: Великая Китайская стена

1.0x