Авторский блог Александр Балтин 16:54 19 декабря 2023

Мистика «Зелени» Тувима

польское врывается в русское: и русское получает новые отливы и оттенки, играя и совершенствуясь звуком

Л. Мартынов не только увеличил объём перлов русского стиха, но и умножил величие русской поэзии на золотой пласт произведённых им переводов.

Закипает «Зелень» Тувима; она закипает, пенясь тайными языка, его шаровыми возможностями, его необычайными созвучиями, с ветвей которых опадают драгоценно-золотые листья необычайной образности:

Разговор про зелень беспределен...

Звуком возвеличивая зелень,

Силой вдохновенья умножая,

Буйного добьемся урожая.

Мало видеть слово. Надо точно

Знать, какая есть у слова почва,

Как росло оно и как крепчало,

Как его звучало зазвучало,

Чем должно набухнуть и налиться,

Прежде чем в названье превратиться,

В званье, в имя или в кличку просто...

Прелесть слова — в летописи роста.

Здесь звучало работает феноменально: алхимией своей словно видоизменяя реальность, в которой значение слова ныне снижено, увы, сведено к передаточной функции; а взращённое Тувимом и переведённое Мартыновым забирает вглубь и вширь, касается корней, и уходит, ветвясь и скрещивая смыслы, в метафизические небеса.

…волшебной палочкой действует Тувим, о чём свидетельствует – прямо и косвенно, и, касаясь оной разнообразья пространственных форм, преобразует ею всё, данное окрест, в поэзию:

Лыко в строку ты не ставь мне с бранью,

Что ломлюсь в подсловья мирозданья.

К семенам, ключам, истокам чистым

В исступленье Слововера истом

И в поля родного Словополья

С палочкой волшебною пришел я,

Чтобы зелени вернуть приволье

В польской речи, в нашем Словополье.

Польское врывается в русское: и русское получает новые отливы и оттенки, играя и совершенствуясь звуком.

Тувим, словно обладая глубинным зрением, погружает в детство речи, загораются волшебные огни основ и пластов, вскипает уходящая в волны времён Атлантида, мелькают кентавры…

Выкрикивают ли что-то на бегу?

Или, собеседуя, мудрые, раскрывают иные возможности языка?

Так сойдем же вместе в детство речи,

Как шахтёры в штрек, чтоб издалече

Мог подземной лампой осветить я

Древние дремучие событья.

Мы — в Эрцинском царстве. А над нами,

Над неполомицкими слоями,

Встало Беловежье пластовое

Древнею, дремучею Литвою,

Иновлодские мои дубравы,

Где кентавр топтал свои пратравы,

И славянской Атлантиды хвоя —

Всё языческое, вековое,

Природные пласты – разговаривают…

Шелест и шёпот корней, кроткие слова оленей, открытые детским удивлением глаза: на мир – бесконечный в формах и формулах, дышащий и завораживающий, позволяющий плести такие орнаменты: философии, музыки, всего-всего:

В полный голос брат окликнул брата:

Все ведь были родичи когда-то,

Кровные сумели столковаться.

Смехом-эхом стали окликаться,

Ведь взросли-то от единых зёрен —

То же словище и тот же корень,

Род их зелен, буен, непокорен!

У Тувима – слово-зерно, слово, растящее мир и дающее жизнь…

Не проверим в косной конкретике её, жизни, так ли это, но рокот «Зелени» - могущественное свидетельство в пользу мистической основы жизни.

21 апреля 2024
26 апреля 2024
1.0x