..."ПАВИЛЬОН ОРХИДЕЙ"... "Вечный зов" тысячелетий... Энтузиасты Общества китайско-российской дружбы, члены научно-просветительских Центров "Энциклопедия Подмосковья", "Москвоведение и достопамятности Большой Москвы", "Учебная книга России" рассматривают сейчас и творчески корректируют проект одного из пунктов будущего комплекса, связанный как раз с культурой Китая, с тысячелетними корнями-истоками древнейшей цивилизации мира. Пофантазируем немного о том, какими будут экспозиции китайского "Павильона орхидей"?.. ...В составе делегатов и приглашенных на китайский форум 1928 года были крупные учёные, талантливые журналисты, выдающиеся публицисты, социологи, политики. С докладом на съезде выступил Ц Ю Й Ц Ю Б О, журналист, который опубликовал одним из первых репортажи о происходящем в России. Автор лирических сборников. Автор перевода "Интернационала", ставшего "Гимном Китая". - "Вставай, кто рабом стать не желает! Из своей плоти Великую стену построим! Для судьбы нации грозный час наступил. И из груди рвётся клич наш последний: Вставай! Вставай! Вставай!.. Нас миллионы, но сердцем мы едины, под огнём канонады смело мы в бой пойдём. Вперёд! Вперёд! Вперёд!"..
...Живописные ландшафты Звенигорода... Корабельные сосновые пущи, еловые чащи под Нарофоминском, Подольском, Вороновым, Валуевым, Филимонками... Истоки Москвы-реки... Десна, Пахра, Нара... Цюй Цюбо и Бухарин беседуют со студентами и стажерами Университета имени Сунь Ятсена... Читаются стихи - на китайском и на русском... "Перекличка" цивилизаций... Дети разных народов - в их поклонении Разумному, Доброму, Вечному... ...Среди китайских энтузиастов-пассионариев были прекрасные мастера слова, образа, резца, музыкуального инструмента... Они делились с русскими коллегами сокровищами древнейшей китайской культуры... Глубины Истории, Эхо и горизонты Прекрасного...
...Самобытный мастер утонченно-психологической лирики - китайский классик СЕ АНЬ... Его восхитительный "Павильон орхидей"("Как в былые времена древним мудрецам, погулять весною захотелось нам..."). Трудно представить себе океанскую глубину-толщу тысячелетий, разделявшую "Павильон орхидей" китайского мастера Се Аня и год 1928-ой, когда звучали эти стихи, когда звучало, "будя в сердцах живое пламя", это заветное слово тысячелетий. Перекличка Прекрасного, Утонченного, Совершенного... Дарующее эстетическое наслаждение сентиментально-романтическое мастерство лирической пластики... У самобытного автора СЕ ВАНЯ - свой оригинальный, под тем же названием "Павильон Орхидей" ("Своё полотнище свернул глубокий мрак ночной, и вдалеке уже рассвет повесил свиток свой"). Сохраненная в тысячелетиях Красота... Могучая, врачующая, выпрямляющая, трепетно-духоподъёмная сила Прекрасного... Многомудрый КОНФУЦИЙ ещё в пятом столетии до нашей эры говаривал, что если зайти в комнату, благоухающую л э н о м - орхидеями, то можно получить не меньше удовольствия, чем если встретиться с хорошим другом..
...Лирика Мао Цзе-дуна... Его "Чанша": "В день осенний, холодный я стоял над рекой многоводной, над текущим на север Сянцзяном...". Его "Башня желтого аиста": "Ширь китайской земли омывает разливом Янцзы...". Его "Новый год": "НИнхуа, Цинлю, Гуйхуа. Узкий путь, скользкий мох, лес, трава. Куда мы сегодня идём?..". Томик Мао Цзедуна...
Самобытная лирика... "Скоро заря загорится багряно..."; "Красный, желтый, зеленый, синий, чёрный, лиловый... Кто танцует вверху с пёстрым шелком в руке?".. Лирическая пластика, психологичность, "диалектика души": "Резкий западный ветер. Предутренний месяц ... Крик гусей на рассвете"("Застава Лоушань"); "Там, за бледным облаком, гусь на юг улетает с криком..." ("Люпаньшань")...
...Самобытна лирика Иосифа Джугашвили. Отроческими и юношескими стихами его восхищался классик грузинской литературы Илья Чавчавадзе. Их переводили Арсений Тарковский и Борис Пастернак... - "Ветер пахнет фиалками, травы светятся росами, всё вокруг пробуждается, озаряется розами. И певец из-под облака всё живее и сладостней, Соловей нескончаемо с миром делится радостью: Как ты радуешь, Родина, красоты своей радугой, так и каждый работою должен родину радовать". Илья Чавчавадзе почувствовал "педагогичность", нравственно-духовный потенциал "детского жанра" и включил стихотворение в учебник... - Образ народного певца-сказителя: "Шёл он от дома к дому, в двери чужие стучал. Под старый дубовый пандури нехитрый мотив звучал. В напеве его и песне, как солнечный луч, мечта, жила великая правда - Божественная мечта"... - Музыка сердца... "Открытие мира": "Когда луна своим сияньем вдруг озаряет дольный мир"; "Плывет в пространстве величаво...". Прекрасное стихотворение "Поэту, певцу крестьянского труда, князю Рафаэлю Эристави" ("Певца отчизны труд упорный ещё вознаградит народ... Не зря таких, как Эристави, мой край любимый породил. И чтоб тебе земная слава!.. Ты вечность песней покорил").
... Мемориал в честь Китайско-Российского Содружества "ПАВИЛЬОН ОРХИДЕЙ"...