Улыбка, остающаяся в воздухе от головы, лишает возможности осуществить приказ королевы и отрубить голову; в сущности, Чеширский кот связан не зримыми тончайшими дугами с котом Шрёдингера, про которого нельзя сказать, жив он или мёртв, и с котом Мурром, склонным к буржуазному комфорту, сытости, всему тому, что любит каждый, а имеют столь не многие…
Надо всем насмехающийся Чеширец, словно вписанный в глобальное струение ленты Мёбиуса, которой нет точно так же, как и его: хотя и он и она – вот же, данности, отражённые в зеркалах миллионов сознаний.
Мурр!
Котёнок Гофмана, соскользнув с коленей его, ныряет под стол, превращаясь в романтического Мурра, которому было бы о чём поговорить с Бегемотом, легко усваивающим любые языки, или – потанцевать с Джеллейными кошками Элиота.
Джеллейные кошки черны и белы,
Джеллейные кошки хитры и умны,
Джеллейные кошки довольно малы,
Зато изумительно сложены.
Джеллейные кошки отнюдь не серы,
Джеллейные кошки — высший свет,
Джеллейные кошки ценят манеры
И любят музыку и балет.
(пер. А. Сергеева)
Мурр же, пародирующий романтического «сына века», современного Гофману, современнику, в сущности, всем векам, наделённый чувством собственничества, высокомерен и одарён, склонный к мечтательности, сентиментален, - в той же мере пародия, в какой Бегемот – загадка…
Ибо, издевающийся над бездной косной обывательщины, он издевается и над рутиной жизни, к какой, будучи привержен, Мурр стремится подняться над ней, устанавливая правила в своих сочинениях.
Уцелел благодаря органному мастеру Абрагаму – хотя больше пошло бы выжить, используя чары архивариуса Линдгорста, всезнание которого легко было бы воспринято Бегемотом, тогда, как Чеширской кот и тут бы не сдержал улыбки.
Участь кота Шрёдингера – будь она зависимой от всё того же архивариуса – была бы бесконечным сном, от которого не отказался бы Мурр, чьи отношения с изящной Мисмис сложны и запутаны, а конфликты с пуделем Понто предпочитает игнорировать, как игнорируют действительность мечтатели.
Не совсем кот Бегемот включился бы в общекошачью игру, будучи пажом, летящим на небесном скакуне?
…необычные кошки Элиота расцветают фантазиями:
Я Кошку Гамби лично знал (чьё имя Джейнигард);
В её окрас внесли свой вклад и тигр, и леопард.
Она весь день то на ковре, то в кресле где-нибудь,
Сидит, сидит, сидит себе
И в том Кошачья Суть!
Но лишь день угас, мелтешенье осело
У Гамби работа вовсю закипела.
Как только весь дом в сон глубокий впадает,
Она по-пластунски в подвал проникает;
Поскольку с мышами общается тесно,-
Дурные манеры их Гамби известны;
Она по ранжиру их строит в шеренгу
И учит вязанию, пенью, фламенго.
(пер. Э. Лард)
Всюду изящество – Бегемот, владеющий языками изначально, в отличие от Мурра, легко изучающего их, даже отстреливается с великолепным изяществом: не говоря – валяет дурака.
Как в принципе и Чеширский кот: ибо что, как не глобальное дуракаваляние его исчезновение, пока двойственность кота Шрёдингера отливает, отсвечивает чем-то потусторонним, так известным Бегемоту.
Весёлая их компания – она не разрастается, накручиваясь на стержни веков, она требует нового и нового осмысления: над любыми результатами которого посмеётся Чеширский, пушистый, мяу, кот.






