В столичном Президент-отеле прошла церемония вручения десятой по счету "Русской премии", созданной Чингизом Айтматовым. Нынешние наследники-организаторы продолжают использовать славное имя по своему усмотрению.
И раньше возникали казусные ситуации с номинантами, но в этом году, особенно на фоне событий на Украине и мировой вакханалии вокруг 70-летия Победы советского народа над фашизмом, получилось совсем не по-русски. Скорее даже "антирусски".
Прежде всего потому, что лауреатом в номинации "Короткая проза" стал некий Андрей Краснящий — за цикл рассказов "Предательства и измены". 46-летний автор — кандидат филологических наук, живет в Харькове. В "Новом мире" был опубликован рассказ "Антибиблиотека-2". Судя по всему, активная литературная жизнь его проходила и продолжается в первую очередь в русскоязычном контенте, определенным образом ориентированном. Основная тема его творчества — мучения филолога по поводу жизни среди книг и фантасмагоричных литературных аллюзий, возникающих при столь увлекательном времяпрепровождении. Вдумчивый читатель скажет: а мало ли таких сегодня? Чего привязался? захотели вручить — и вручили. И, правда, мне совсем нет дела до этого автора как такового.
Но в ответном благодарственном слове лауреат сказал не только спасибо Фонду Ельцина, но и "русской премии", выразился в адрес неких донецких террористов, якобы угрожающих счастливой жизни русскоязычного населения Харькова. Словно это не донецкие и луганские дети и старики сотнями уничтожаются украинскими "братьями", а "сепаратисты" бомбят Харьков.
И ладно бы только террористов вспомнил сей украинский гость. В конце концов, он имеет право на своё мнение, может ведь человек заблуждаться. Но досточтимый "русский" лауреат, приехавший в Россию за премией, открыто назвал нашу Родину страной-оккупантом (видимо, вслед за прибалтийскими парламентариями) и предупредил нас, "оккупантов", что если мы вдруг придем на Харьковщину, то весь народ украинский перестанет общаться на языке оккупантов, т.е. русском, а мы навсегда станем врагом людей, для которых русский и украинский языки — единая неделимость… и прочее, прочее… в том же духе.
То, что зал разразился бурными аплодисментами, стало для меня горькой неожиданностью. Одиночные выкрики "позор!" и ответные матерные выкрики эмоциональных русскоязычных интеллигентных женщин с требованием прекратить провокацию не смогли ничего изменить в общем впечатлении от "русского" праздника на московской земле.
Как правильно заметила вдова г-на Ельцина — на этот раз премии получилось попасть в самую "десятку". Выстрел был точен, он прозвучал в Радоницу, в день памяти всех почивших, и наглядно показал, чего весь мир требует от России. Контрибуцию за незаконную, в течение тысяч лет, оккупацию одной седьмой части планеты