Сообщество «Форум» 19:13 20 августа 2021

Англицизмы: большая подборка русских замен

Как сказать по-русски: нетворкинг, блэкаут, гаджет, инновация, креативный и др.

Пополняем перечень иностранных слов, имеющих русскую замену.

Делитесь со своими знакомыми, сохраните себе, как памятку!

Абьюз — измывательство

Автор — создатель, составитель, сочинитель

Аниматор — изображатель

Антифриз — незамерзайка

Армрестлинг — рукоборье

Аудиовизуальный — слухозрительный

Аутлет-центр — снижторг

Аутсайдер — чужак; выбыватель

Байер — завозчик

Бизнес — предпринимательство

Бизнесмен — делец, купец

Блендер — смешиватель

Блэкаут — обесточивание, обесточка

Бренд — марка, торгзнак

Буллинг — травля

Бэкграунд — подложка, основа

Вайб — дух

Вейп — парокурка

Вейпер — парокурщик

Визуальный — зрительный, зримый, внешний, смотровой, видимый, наглядный

ВИП — важная особа, ВОС

Гаджет — приспособление, устройство, прибор; безделушка, игрушка

Дайджест — обзор, обозрение, сводка, выжимка, суть, выборка

Девелопер — разработчик; застройщик

Дедлайн — крайний срок, крайняк

Дефиле — показ; проходка

Диггер — крот

Дизайнер (одежды) — покройщик

Дисконтный — скидочный

Дистрибьютер — распространитель, сбытчик

Импринтинг — врождение, впечатывание

Инновация — новшество, нововведение, новинка, нововнедрение

Инсайдер — вхожий

Инсайт — озарение

Кластер — куст; гроздь, скопление

Клерк — деловод

Клиренс — просвет

Коммуникабельный — общительный, успешный в общении

Корпоративный — сотруднический

Коуч — обучатель, наставник, помощник, учитель, советчик, советник

Креативный — находчивый; творческий; изобретательный

Крекинг — разгонка (нефти)

Курьер — доставщик

Лайк — сердце

Лайкать — сердечить, засердечить

Лайфхак — ЦУ (ценное указание), совет, премудрость, хитрость, ухищрение, приём

Лифтинг — подтяжка

Логотип — товзнак (товарный знак)

Лук — образ

Майнинг — разработка

Маркетолог — товаровед

Мастер-класс — урок мастерства

Менеджер — управляющий, управдел (управляющий делами); заведующий, зав...

Менеджмент — управление, делоуправление

Месседж — посыл, мысль, смысл; послание, сообщение

Мессенджер — общалка, беседка

Миксер — сбивалка

Митинг — выступление, собрание, сходка, слёт, сборище

Модель — манекенщица, показчик(-ица)

Мониторинг — отслеживание, надзор

Мэр — градоначальник, градоправитель, глава города

Мэрия — градоуправа

Навигатор — путепрокладчик

Навигация — путепрокладка

Нейминг — имяобразование

Нетворкинг — связи

Нокаут — повал

Ок — ладно, лады, хорошо, согласен, добро

Офис — управа

Партнёр — участник, соучастник, рукобитчик

Пиар — раскрутка, продвижение

Пиарить — раскручивать, продвигать

Пилотный — испытательный, опытный

Пранк — розыгрыш, шутка; развод

Прайс-лист — список цен, ценовик, расценник

Приквел — предшествие

Принт — тиснение

Пролонгация — продление, продолжение

Реализация — выполнение, исполнение, воплощение, создание, осуществление, претворение в жизнь; продажа, сбыт

Релиз — выпуск, издание

Ресепшен — размещение, стол размещения; приёмная стойка (в учреждениях)

Ресепшенист — разместитель; приёмщик

Респект — почтение, уважение, уважуха, "молоток", "жму руку", "дай пять"

Ритейл — розница

Руфер — крышелаз

Санитайзер — смыватель

Саундчек — звукоустановка

Сейлс-менеджер — завпродаж (заведующий продажами)

Селфи — себяшка, самоснимок

Сиквел — продолжение

Скрининг — дослеживание

Слайсер — ломтерезка

Снайпер — метчик

Снэки — закуски, перекусоны

Социальная дистанция — бытовое отдаление/расстояние

Спайс — курсмесь (курительная смесь)

Спарринг — учебный бой

Спикер — высказыватель

Спин-офф — ответвление

Спиннер — вертушка, верчо́к

Спичрайтер — речесоставитель

Спойлер — выдавайка

Стартер — пусковик

Статус — состояние; положение

Стикер — наклейка, нашлёпка

Сторителлинг — сказительство

Сублимация — возгонка; перегонка

Сэконд-хэнд — б/у, втортовары

Тайм-менеджмент — времяуправление, времяпользование

Тест — испытание; проверка

Тинейджер — подросток

Топ-менеджер — вышеуправленец

Топ-менеджмент — высшее управление

Тост — гренок

Тостер — греночница

Трейлер — заманиватель

Трек — дорожка

Тренд — направленность, направление, веяние

Тренинг — обучка

Триггер — толчок, перемыкатель

Тэг — метка

Флекс — крутяк

Флексить — крутовать

Флешбэк — проблеск

Флешфорвард — заглядка

Фриланс — самонаём

Фрилансер — самонаёмный

Фронтмен — лицо (сборки — группы)

Фудзона — продряд (продовольственный ряд)

Фудкорт — продплощадка

Фэйл — неудача, провал, оплошность, несчастье, ошибка, осечка

Хайп — шум, шум-гам, шумиха

Хайповать — голосить (о себе)

Хакер — (кибер)взломщик

Хакерство — кибервзлом

Хедлайнер — гвоздь программы, первач

Хендмейд — ручная работа; рукоделие; рукодельный; самоделка, самодельный

Хостес — распорядитель(ница)

Чемпионат — первенство

Шейкер — взбалтыватель

Шоу — зрелище

Шутер — стрелялка

_____

Избыточное использование в русском языке заимствованных слов угнетает самобытность и самостоятельность России и ставит под угрозу её будущее.
Чисторечие на других площадках: чисторечие.рф, ВКонтакте, Одноклассники, Фейсбук, Инстаграм.

12 ноября 2024
Cообщество
«Форум»
Cообщество
«Форум»
1.0x