700 лет назад, в 1321 году, великий Данте создал свою комедию, которую впоследствии назвали Божественной. Всё это время произведение волновало души и умы. И по сей день мы обращаемся к этой замечательной книге.
В 2005 году поэтесса Людмила Туровская написала поэму “Десятый круг ада”, в которой Данте и Вергилий попадают в наше время. Сегодня я хочу познакомить с ней читателей.
ДЕСЯТЫЙ КРУГ АДА
– Веди меня, любезнейший Вергилий!
Я посмотреть хочу российский ад.
Большой страны стремительный распад.
И всё, что с ней, несчастной, сотворили.
– Здесь город был.
А здесь – шумел завод.
Варили сталь.
Турбины грохотали.
Тянулся к звездам труженик-народ,
Летел мечтой в немыслимые дали.
А здесь справляло праздники село.
И хлеб пекли.
И строили жилище.
И всё – рожало, ширилось, цвело!
Теперь , увы, разор и пепелище!
– И это их великая земля!?
(Прости, мой друг, за глупые вопросы.)
Пустые фермы.
Голые поля.
Унылый дождь над сумрачным погостом.
Смотри, дорога!
Что ж, по ней пойдем.
Бежит под гору, тянется к развилке.
– Вот здесь блестел когда-то водоем.
Теперь – пакеты, тряпки и бутылки!
– И лес – не лес, а захламленный двор!
Куда не глянь – кругом одна помойка.
Нет сил смотреть на этакий позор!
– Дышите, Данте, медленно, спокойно.
– Что там урчит-сверкает впереди?
– О, это их великая столица.
– Веди, Вергилий верный мой, веди!
Я красотой желаю насладиться.
Но вот – река.
Шикарные дворцы!
– Коттеджи, Дант.
В пятнадцать теплых комнат.
– Кто в них живет?
– Воры и подлецы.
Народ их – раб! – своею кровью кормит.
– А это?
– Злые пьяные бомжи.
Нашли приют под крышею вокзала.
– Ты знаешь всё, Вергилий мой!
Скажи,
Куда их гордость русская сбежала?
– Простите, сударь?..
– Боже, что за вид!
Один.
Без ног…
Нечесаный и потный.
– Служил в Чечне.
Обычный инвалид.
В «подземке» их, великий мастер, сотни.
– Мильоны ног.
Мильоны жадных рук.
Шныряют всюду.
Мечутся без толку.
Ах, это – рынок!
Весело, мой друг…
Хватают всё!
Зачем им, смертным, столько?
Опять толпа!
И боком не пройдешь.
Орут!
Визжат!
И скачут, словно блохи.
– Попса и рок!
Резвится молодежь –
Больная поросль сумрачной эпохи.
– А тут какие вертятся дела?
Вот девушка – в мерцающем наряде…
– Здесь продают красивые тела.
За доллары.
Слащавым лысым дядям.
– Но как же души?
– Душ, светлейший, нет!
Они давно ушли на распродажу.
– О, как жесток бесхитростный ответ!
Я потрясен.
И слов не знаю даже…
– А вот еще картинка.
Девять дыр.
Три трупа – после бойкой перестрелки.
Нет, не следы нечаянной беды –
Плоды большой вполне законной сделки.
Теперь заглянем наскоро сюда.
Ну-ну, смелей!
Толкните эти двери!
Здесь ходит призрак Страшного Суда –
всесильный СПИД.
Смотрите, Алигьери!
Идите дальше.
Вот еще недуг.
Здесь тоже смерть.
Палата для убогих.
Ребят сгубил порочный маков круг.
Не только их.
Других несчастных…
Многих!
А вот подвал.
Я запалю свечу,
Чтоб мы в кромешный мрак не угодили.
– Я сыт по горло!
Больше не хочу!
Уйдем отсюда, верный мой Вергилий!
«Ты видишь, что дурное управленье
Виной тому, что мир такой плохой».
Данте Алигьери
«Божественная комедия»
Чистилище, Песнь XVI