Авторский блог Андрей Смирнов 03:00 28 августа 2007

АПОСТРОФ

№35 (719) от 29 августа 2007 г. Web zavtra.ru Выпускается с 1993 года.
Редактор — А. Проханов.
Обновляется по средам.
Андрей Смирнов
АПОСТРОФ

"Распря о русской вере". Книга вторая. — Великий Новгород: издание Опричного братства св. преп. Иосифа Волоцкого, 2007, — 94 с.
Название сборника и его проблематика, безусловно, крайне далеки от массовой аудитории. Но человеку, посвященному в контекст русской оппозиции проблема православие vs неоязычество, прекрасно известна. Ещё в начале девяностых сформировался не столько мощный, столько активный пул неоязыческих изданий структур, рекрутировавший в собственные ряды множество патриотов и националистов. Причины, по которым Перун и Сварог становились более привлекательными, чем христианство, были разнообразны. Здесь и недовольство невнятной позицией Русской Православной Церкви по отношению к острым вопросам современности, и попытка найти в язычестве мощную наступательную основу против ослабления русской нации, и соблазн "своего", "родного" верования, далёкого от "ближневосточной истории", и непростая жизнь реально воцерковлённого человека, полная ограничений и требующая постоянной работы над собой. И сегодня в начале третьего тысячелетия неоязыческий ориентир выглядит весьма привлекательно. Свидетельством тому недавний манифест А.Широпаева "Неоязычество против родноверия", генезис такого удивительного явления как культ Крокодила и.т.д
При этом качественный состав неоязычников совсем не отличается высоким уровнем. И наряду с бесспорными интеллектуалами и специалистами вроде А.Иванова, В.Авдеева, А.Платова, приличное место занимали откровенно неадекватные граждане. Проблемой можно назвать, что значительной частью "учителей и адептов" "проповедуются не положительные языческие доктрины, но речь, как правило, идёт о противохристианских выпадах разной степени беспардонности". То есть, говоря ницшеанским языком, неоязычество в значительной степени "реактивно", что заставляет сделать вывод о определённой ущербности подобного мировоззрения.
А что же православные? Надо признать, что христианский ответ на языческий вопрос все эти годы был довольно слаб и держался либо на уровне "сам дурак — пням поклоняешься", либо исходил от священников и был, увы, несколько не адаптирован для широкой публики.
Поэтому вполне логично, что разбором феномена неоязычества занялось Опричное братство св. пре. Иосифа Волоцкого — объединение, стоящее на христианско-фундаменталистских позициях, но известное, своей "толерантной" и внимательной позицией по отношению к различным проявлениям русского самосознания. Авторы сборника, который является продолжением первого исследования, вышедшего ода три назад, последовательно разбирают популярные антихристианские мифы, начиная от происхождения св. князя Владимира.
При этом со стороны опричников — это не оскорбительные обличения, но очередная декларация своей позиции и протянутая рука, готовым к подлинному резистансу. Вспоминается роман Михаила Елизарова "Pasternak", где подавившему родную землю чужебесию противостоят вместе священник и язычник.
Как говорил Дмитро Корчинский: "Христос — это боевое знамя. Он опасен для нас и наших врагов. Мы должны чаще использовать меч, который Он нам принёс". И посему, "нам нужны все. Чтобы они были с нами. Если человек способен хоть чем-нибудь, хотя бы своим временем жертвовать за идею, он нам нужен. Это значит, что мы принадлежим к одной партии. А после разберёмся, что главнее — православная революция или социальная. Христос всё равно возьмёт Своё".
Игорь ЛАВРИНЕНКО. Британский дневник. Библиотека журнала "Европеец". М.: Опричное братство св. преп. Иосифа Волоцкого. 2006. — 116 с.
Так и хочется написать, что автор блестящего "Британского дневника"— не просто незаурядный человек, а целое явление. Лавриненко — писатель, автор эпопеи "Чаша Добра", продолжающей традиции Толкиена и средневекового рыцарского романа; он глава движения русских католиков "Русская фаланга", при этом убеждённый русский националист и монархист, не случайно, что одноимённый печатный орган "Фаланги" выходит с подзаголовком "За Русь Святую".
"Мой Дневник — не вся моя жизнь, а лишь её кусочек. Точнее, просто мои мысли, возникшие от моих впечатлений во время проживания кусочка моей жизни. И потому, с одной стороны, я не призываю воспринимать их более серьёзно, чем разговор за кружкой пива (учитывая также тот факт, что многие из них зародились именно при занятии этим благородным делом). Но, с другой стороны, я всё-таки предлагаю учесть возможность того, что некие зёрна истины могут находиться и в моих записках. Иначе я бы не осмелился посвящать их толь высокому собранию лиц, прославивших Старую Добрую Англию, Прекрасную Ирландию и Горную Шотландию — те страны, которые я искренне люблю и считаю лучшими на свете после Палестины и Святой Руси".
Как уже было замечено, "книга превосходно вписывается в почтенный в отечественной словесности ряд "писем русского путешественника". С неподражаемым блеском и остроумием автор описывает финальные стадии "заката Европы", попутно затрагивая такие немаловажные вопросы как "кто виноват", и что нам русским и европейцам, с этим всем делать". При этом, помимо собственно впечатлений и выводов, "Британский дневник" полон разнообразных вставок— сказочных историй, знаменитых лавриненковских притч-исследований (о свинье или выпивке), а общий тон письма позволяет говорить о своеобразной исповеди-проповеди, свидетельстве не сломленного человеческого духа.
P.S. Данные книги и другую православную и национально-патриотическую литературу можно заказать по адресу: 123592, Москва, а/я 54, Терехову Дмитрию Юрьевичу или loring@pochta.ru
1.0x