Авторский блог Владимир Бушин 03:00 16 марта 1998

С КЕМ ИДТИ В РАЗВЕДКУ?

Author: Владимир Бушин
С КЕМ ИДТИ В РАЗВЕДКУ?
11(224)
Date: 17-03-98
Недавно президент Республики Сербской Биляна Плавшич сказала: “Я часто задаю себе вопрос: ну почему Россия, такая могущественная страна, стоит на коленях перед Америкой и Германией?! Я уверена, что если бы мы, сербы, были на месте русских, если бы мы имели русскую военную мощь, то мы, сербы, никогда не капитулировали бы. Мы, сербы, не позволили бы унижать нас. А теперь могущественная Россия находится в таком положении, что ей лишь сочувствуют да сострадают...”
Видимо, Б. Плавшич не понимает, что те, кто сегодня в России у власти, не имеют ничего общего с русским народом, хотя некоторые из них русские по происхождению, как президент и премьер-министр. Разве может она, допустим, назвать хоть одну страну в мире, кроме Израиля, где у премьера из двух первых заместителей один — Анатолий Борисович, другой — Борис Ефимович. И какие! Наглые, вороватые, бездарные... А тут еще такого же духовно-интеллектуального уровня лившицы, уринсоны, ясины, браверманы, бревноманы, рыбкины...
Но дело не только в этом. Огромное значение имеет еще и состояние самой крупной оппозиционной партии страны — коммунистической, ее руководства, ее прессы. Они, по-моему, больше всех позволяют себя унижать, они сами унижаются и часто даже не замечают этого. Примеры тут можно приводить без конца, притом из самых разных областей. Допустим, когда А. Собчак затеял возню с переименованием Ленинграда, то ведь какой шум подняла тогда коммунистическая пресса! В “Правде”, в “Советской России” и в других газетах прошел поток гневных, яростных, а главное, чрезвычайно убедительных статей. Но вот Собчак всеми правдами и неправдами протащил свою затею. И что же коммунисты? На спину и лапки вверх. Во главе со своим лидером. И потом — ни гу-гу. Словно и не было наводнения гневных статей, будто и не они писали. У “Советской России” есть в Ленинграде корреспондент А. Иванов, а у “Правды-пять” — Н. Волынский. Оба они напечатали немало статей, в которых громят Собчака, а под этими статьями, как и под всеми другими их корреспонденциями, стоит: “Санкт-Петербург”. Спасибо, мол, голубчик, что вернул драгоценное имечко. И ведь при этом усердствуют сверх меры. Полистали бы таких истинно петербургских писателей, как Гоголь, Пушкин, Достоевский — где там “Санкт”? И знаменитый роман Белого без этого “Санкта”. Как словцо обиходное, он мог родиться только в провинциальном уме Собчака, петербуржца читинского разлива. А вот Анна Ахматова, еще одно истинное дитя Петербурга, была в свое время решительно против переименования Ленинграда. И довод у нее был неотразимый: с этим именем город пережил свои самые страшные и героические дни... С равнодушия к таким вещам, с трусливого отказа от собственной позиции, даже по частным вопросам, с согласия говорить на языке противника и начинается капитуляция.
Секретарь ЦК КПРФ Ю. Белов пишет: “Уж (!) если (!) за что порицать КПРФ, то не за то, что она ведет парламентскую борьбу, а за то, что ведет ее не так решительно и последовательно, как того требует жизнь”. И еще: “Не за то надо КПРФ порицать, что она использует парламентские рычаги в противостоянии президенту и правительству, готовым продать Россию с молотка, а за то, что недостаточно сильно давит на рычаги”. Вот именно, секретарь: не так решительно, недостаточно сильно. В этом-то все и дело. Ибо существует фактор времени, и он работает против нас. И может так случиться, что наконец-то осмелеют КПРФ и вся оппозиция, надавят со всей силой на “рычаги”, а тут и последний удар молотка: “Продано!” Но сегодня решительность у Зюганова только на митингах.
...Слышал я, что Светлана Петровна Горячева однажды сказала: “С Зюгановым я готова пойти в разведку!” Действительно, почему бы и не сходить вам в разведку к учителям, объявившим забастовку, к отчаявшимся шахтерам, перекрывающим железнодорожную магистраль, к заброшенным солдатам, собравшимся дезертировать от кошмара нынешней казармы... А я предпочел бы пойти в разведку с Анной Ахматовой. Ведь это она сказала, имея на то полное право:

Я всегда была с моим народом
Там, где мой народ, к несчастью, был...

Переведите эти слова из прошлого времени в настоящее, и получится вернейшая программа действий для коммуниста и для любого настоящего оппозиционера наших дней!
1.0x