Авторский блог Василий Белов 03:00 22 декабря 1997

ЕЩЕ ОДИН ДЕФИЦИТ

Author: Василий Белов
ЕЩЕ ОДИН ДЕФИЦИТ
51(212)
Date: 23-12-97

Недавно благодаря стараниям японских друзей провел я десять прекрасных дней в Японии. По возвращении мои японские знакомые настойчиво спрашивали о впечатлениях. Сразу скажу, что впечатления ошеломляющи. Быть может, я напишу когда-нибудь путевой очерк об этой поездке. Не мешает сказать, что это была уже вторая моя поездка в страну, являющуюся ближайшим соседом России. Путешествие окончательно укрепило меня в некоторых мыслях, в коих до этого я все еще сомневался...
МОЯ ПЕРВАЯ поездка в Японию, связанная с Байкальским движением по спасению пресной воды, оказалась слишком краткой. (Она была прервана нашим посольством, приказавшим депутату Белову В. И. срочно явиться в Москву. Позднее выяснилось, что Горбачеву вздумалось прихватить меня в Хельсинки для сопровождения Раисы Максимовны в ее вояжировании по культурным учреждениям. Почему жребий пал на меня, неясно и до сих пор. Только ведь против начальства, да еще на таком уровне, как говорится, не попрешь...). Мне пришлось лететь в Москву, а на следующий день в Хельсинки...
Однако мыслей, в коих я долго сомневался, отнюдь не касаются моих, более чем скромных экскурсоводческих возможностей. Не при чем тут и культурные запросы первых дам государства. Они, эти мысли, вызваны совсем иными обстоятельствами. Поэтому впечатлениями от поездки в Японию хочется поделиться не только с японским, но и с русским (чуть не хотел сказать советским) читателем, что и заставило меня взяться за авторучку. Допускаю, что мои впечатления и мысли, ими рожденные, отнюдь не новы. Вполне возможно, что я изобретаю велосипед... Стремясь к информационной краткости, говорю лишь о некоторых раздумьях, посетивших меня после поездки в Японию. Вот главные из этих, порою горьких раздумий:
1. Технический прогресс, коим обуяно человечество, рано или поздно погубит нашу планету...
(Мысль, разумеется, спорная, философско-пессимистическиая, и я на ней отнюдь не настаиваю до наступления Апокалипсиса. Ну а после Апокалипсиса кто и кому ее будет доказывать? Не знаю... Вполне возможно, что тот же технический прогресс станет когда-нибудь союзником религии, и Творец сможет его как-нибудь обуздать и сделать его спасителем человечества. Кто знает?)
2. Между тем, этот самый “технический прогресс” отнюдь не торопится становится союзником религии. Он противоречит ей и там, и тут. А может, сама религия не хочет иметь такого союзника? Во всяком случае, они идут по разным маршрутам...
3. Экономика любой страны, любого народа, вопреки интернационализму и марксизму, всегда и прежде всего национальна. (Не путать экономику с финансовыми спекуляциями.) Она зависит от религиозных и народных, а не банковских традиций. Способы трудиться и даже преодолевать природные катастрофы разные у разных народов. Немцы, к примеру, трудятся и богатеют так, а японцы совсем иначе. Русский общинный способ труда намного ближе и предпочтительней русским, чем нынешним американцам. И т. д.
Таких мыслей и впечатлений после поездки в Японию набирается много. Не буду о всех говорить в этой статье. Но особенно навязчивой и даже болезненной оказалась для меня одна мысль, пришедшая после поездки на остров Хоккайдо, то есть после знакомства с японцами, занимающимися сельским хозяйством.
Я говорю об информационном дефиците. Об этом мне и хочется поговорить в этой статье.
В предыдущий, то есть в первый приезд в Японию, никаких размышлений об информационном голоде вообще почему-то не возникало. Почему же и во время краткого пребывания в Токио, и во время поездки на Хоккайдо мысль об информационной блокаде меня постоянно преследовала? И кто бы осмелился ее опровергнуть? Может, это даже и не мысль, а стойкое ощущение, граничащее для меня с открытием...
Да, речь идет о дефиците обычной информации. Мне думалось раньше, что сначала коммунистическая, затем демократическая цензура, шумные разглагольствования о так называемой “свободе слова” характерны больше для России, чем для Запада и прочих “цивилизованных” стран. Так велика и прилипчива ложь о мнимой “нецивилизованности” моей Родины... Оказалось, что о свободе слова в Европе и в США (оставим пока в стороне Японию) говорить рановато. А о “свободе слова” в нынешней “демократической” России говорить вообще не приходится — она оптом закуплена банками. Какая разница, кстати, между “коммунистической” цензурой и цензурой банковской, то есть “демократической”? Вопрос весьма интересный. “Не простой”, как выражались горбачевские перестройщики. Ельцинские же банкиры с криминальными банкирами вкупе ничего не хотят говорить об этом. Они вообще молчат об этой разнице. СМИ, за немногими исключениями, как огня боятся такого вопроса. Московское телевидение особенно. А мне представляется, что эта разница невелика...
Берусь утверждать, что информационная блокада существует, что она организована не только отечественными СМИ, но и зарубежными, в частности, европейскими и американскими. Да, благодаря этой блокаде русские почти ничего не ведают о Японии. Лишь небольшая горстка людей знает о ней чуть больше той нормы, которая отпускается в газетах и телевидении. Меня просто поразило это прискорбное обстоятельство.
Как же случилось, что при нынешних средствах связи (вплоть до спутников), при небывалом количестве газет и журналов, при глобальных возможностях мирового телевидения, во времена мощнейшей индустрии туризма мы, русские, так мало знаем о японском народе, о японском государстве, о такой географически близкой стране? Ведь нельзя же довольствоваться одними книгами Овчинникова и Цветова, как бы ни были они хороши в этнографическом плане! (Кстати, книгами, политически устаревшими.) Газеты же сообщают нам лишь о японских землетрясениях и экологических катастрофах. Телевидение удостаивает своим вниманием одних сектантов вроде группы Сенрике да вещает об авариях с танкерами.
Может быть, в том числе и по этой причине все еще не заключен мирный договор с Японией, и наши государства долгие десятилетия находятся как бы в состоянии войны? Кому это выгодно и долго ли будет продолжаться подобное “состояние”?
Можно, конечно, такое положение объяснить долголетней “холодной войной”, можно ссылаться на сложность экономических и территориальных отношений, толковать об исторических отголосках, о следах Второй мировой войны. Однако же странно. Ведь стредства массовой информации как раз и призваны для устранения таких отголосков, отрицательно влияющих на межгосударственные отношения. На деле же получается нечто противоположное... Случайно или намеренно? Мне думается, не случайно.
СОБКОРЫ, связанные с журнальной прессой, радио и телевидением, информируют русскую общественность о Европе и США так усердно, что мы знаем даже об альковных делах в президентских и банкирских домах. Скандальная великосветская и бандитская хроника Европы и США постоянно на слуху. Даже бульварная демократическая пресса вроде “МК” заражена вирусами американизма и европоцентризма, словно иного мира вовсе не существует. Чего же тут говорить о сколько-нибудь серьезной прессе? Сделано все, чтобы наши постсоветские и западные СМИ как можно меньше касались современной Японии. И лишь отдельные люди в России знают об экономическом, культурном своеобразии Японии, о мощном послевоенном экономическом и научном рывке японского народа.
Основные представления массы русских о современных японцах и других азиатских народах остаются на уровне гончаровского “Фрегата “Паллады”, да и то только в читающей среде. Между тем как многому могли бы мы научиться в современной Японии! Не копировать безоглядно и слепо, а просто присмотреться и поучиться. Одно сельское хозяйство чего стоит. Хотя бы один такой факт.
Японский крестьянин, приобретая землю для жизни на ней, обязан сдать экзамен “на крестьянина”. То бишь доказать властям, что он любит землю, что он хочет работать на этой земле. Только тогда ему отдают землю в собственность, причем государство оплачивает аж 80 процентов стоимости. Машины же для обработки земли, для выращивания скота и уборки урожая крестьянин приобретает уже за свой счет, беря государственные ссуды. Такова кредитная и ценовая политика государства по отношению к сельскому жителю! О социальной защищенности крестьян судить можно хотя бы по таким фактам. Я убежден, что если бы русские мужики узнали воочию (хотя бы по телевидению) об этих и других японских законах, они бы вышвырнули из пределов России всех наших нынешних сельскохозяйственных горе-реформаторов! Но, видимо, как раз по этой причине русский крестьянин, да и не только он, ничего не знает о японском сельском хозяйстве...
ДА ЧТО ГОВОРИТЬ о японской экономике, о сельском труде и промышленности, если даже отечественных “собачников” наше телевидение не допускает до истинной японской действительности! Нашим горожанам — любителям держать в квартирах домашних львов, собак, удавов и кошек — не мешало бы знать, какие штрафы платит японец, если хотя бы на секунду пустит с поводка свою миниатюрную собачку.
Японские нравственные и юридические законы о порнографии, о наркотиках, о табаке и алкоголе я оставлю пока в покое. Потому что все равно никто не поверит, что они именно таковы. Не поверит ни законодатель, ни простой обыватель, прочно опутанный телевизионной паутиной.
Но я бы не сказал, что японские представления о нынешней России лучше наших. Нет, они не намного лучше. Японцы в массе своей знают о России довольно мало, особенно о наших политических передрягах. Будучи в Японии, я дивился тому, как мало осведомлены о России простые японцы, как наивно почти все в Японии судят о наших событиях в политическом плане. Беру на себя смелость сказать, что японский народ не понимает, что у нас происходит, а мировые СМИ не пытаются развеять это непонимание. Лишь в отдельных публикациях, в бескорыстных трудах таких подвижников японо-российских связей, как профессор Ясы-сан, предпринимаются попытки объективно разобраться в политической, экономической, демографической и культурной российской обстановке. Но это капли в море. Научные связи наших стран не столь обширны.
В этом смысле нельзя умолчать о добротных и разнообразных научных и литературных публикациях профессоров Ясуи Рехе и Накамуры. Работы этих ученых подробно освещены в публикациях Г. Г. Свиридова (ежегодник “Япония”, 1993-1994 гг.).
Деятельность таких подвижников и отдельных энтузиастов русско-японских связей хоть и обширна, но явно недостаточна. Русско-японские связи практически не развиваются, а если и развиваются, то весьма и весьма медленно. Наша дружба с Японией, наши с ней отношения застыли на какой-то определенной точке. Мне кажется, что для развития созданы и законсервированы искусственные препятствия.
Кто заинтересован в консервации этих препятствий? Помню, как Ермаков, предприниматель из Сан-Франциско, доказывал нам с В. Г. Распутиным все преимущества, всю выгоду экономических и торговых связей с Японией. Мы вспомнили тогда много русских пословиц... С кем же выгодней нам торговать — с Америкой или Японией? Конечно, с Японией! И даже не с Европой...
МАЛЕНЬКАЯ СТРАНА, не имеющая собственных природных ресурсов, смело бросила экономический вызов американскому промышленному гиганту, имеющему для развития самых современных технологий буквально все. И грандиозная Америка была вынуждена принять вызов. Чванливым американским банкирам пришлось-таки считаться с маленьким островным государством, с этим трудолюбивым народом. Разве это не удивительно само по себе? И почему так произошло?
Реформаторам современной России следовало... ну, хотя бы задуматься над этим потрясающим фактом.
Не этот ли непреложный факт и явился главной причиной информационной блокады в русско-японских (или японско-русских) отношениях?
Полное ориентирование в торговле и экономике на США и Европу, разумеется, навязано России, и, конечно, отсюда же идут и упомянутые информационные перекосы. Русская и японская общественность должны осознать это четко и мужественно, не обращая внимания на экономические и политические интересы кого бы то ни было.
1.0x