Сообщество «КИТАЙ-ГОУ (中国)» 18:39 20 августа 2017

Близкий Дальний Восток

путешествие историка
1

Октябрь 1901 года. Николай II говорит принцу Генриху Прусскому: "Я не хочу брать себе Корею, но не могу допустить, чтобы японцы там прочно обосновались. Это casus belli. Столкновение неизбежно; надеюсь, что оно произойдёт не ранее, чем через четыре года, — тогда у нас будет преобладание на море. Это наш основной интерес. Сибирская железная дорога будет закончена через 5-6 лет".

Вот главное Уравнение, определившее судьбу Империи. Отложите на оси времени от точки "октябрь-1901" даты:

— Октябрь-1905 (начало японской войны по расчётам Николая II),

— Октябрь-1906 (готовность Транссиба по его расчётам).

Вышло: Витте пустил дорогу ("со спрямлением" КВЖД) на 32 месяца раньше… Но и войну "Безобразовская клика", Плеве ("нужна маленькая победоносная…") и Николай спровоцировали на 21 месяц раньше планируемого "преобладания на море".

— 12 августа 1903 года — увы, полузабытая точка: Япония представила России новый проект договора с "признанием их интересов в Корее и интересов России в Маньчжурии": смягчение грозной до этого позиции Японии через месяц после пуска Транссиба! Японцы учли: Россия из "класса беспозвоночных" (если уж сравнивать Транссиб с позвоночником) — перешла в следующий класс. Причём то было начальное, первое слово японцев: КВЖД они уже "проглотили", а по Корее заложены "люфты", уступки на предполагаемых переговорах.

Из царских "расчётов" сбылось лишь то, что Корея действительно стала casus belli. Запущенная туда безобразовская команда коррупционеров не содеяла ничего, но, разворовывая государственные и личные царские деньги "чисто для прикрытия", подняла такой шум, что действительно напугала Японию.

"Желтороссия"

А КВЖД дала жизнь целой новой стране. Витте на Портсмутских переговорах отстоял её даже после проигранной войны. С получением Россией в 1898 году Квантунского полуострова КВЖД приросла веткой Харбин — Далянь. Именно обществу Китайской Восточной Железной Дороги было поручено устройство морского пароходства на Тихом океане, основание в Даляньской бухте коммерческого порта Дальний, управление им (ещё пример перехода от ж/д — к квазигосударству). КВЖД имела свой флаг, свою полицию (особый Заамурский округ пограничной стражи), суд, почту, флотилию в 20 пароходов, телеграф, школы, больницы, библиотеки, угольные и лесные концессии. Земля вдоль дороги принадлежала КВЖД, у которой и брали в аренду.

Русские путейцы справились с таким набором задач, смогли стать "государством" еще и благодаря взлету образовательного уровня. Специально, в видах начавшегося строительства Транссиба, КВЖД в 1896г в Москве было открыто знаменитое Императорское московское инженерное училище (впоследствии — МИИТ).

В Восстании боксеров (1900 год) из 1300 верст путей уцелело 400. Но дорогу быстро восстановили. Линия Харбин — Дальний — Порт-Артур с ветвью на Инкоу составила 957 верст. Экспресс из Дальнего до Москвы (8.288 верст) доходил за 13 дней, пассажирский — 16,5 суток. Самый дорогой билет 1-го класса в экспрессе стоил 272 рублей, 3-го класса в пассажирском: 64 рубля. Прибывшие экспрессом в Дальний в тот же день могли пересесть на пароходы-экспрессы (принадлежащие КВЖД) до Шанхая, Нагасаки. В 1903 году КВЖД перевезла 2.014.000 пассажиров, валовой доход составил 15.921.000 рублей.

Понять значение Транссиба-КВЖД поможет пример, приводимый Владиславой Абрамовой. Менеджер и дизайнер крупной мебельной фирмы во Владивостоке, она собирает выразительные биографии первых жителей Приморья. Фридольф Кириллович Гек и Отто Васильевич Линдгольм приехали из российской Финляндии. Единственные российские китобои на сотни американских, британских, французских… Потом заводили первые пристани, лесопилки, мельницы, конезаводы, фермы… И когда по делам Линдгольму нужно было в Петербург, он срочности ради шёл пароходом через Тихий океан до Сан-Франциско, потом по железной дороге пересекал США, в Нью-Йорке — на другой пароход до Петербурга. Гляньте на глобус — убийственный пример! Три четверти мировой "кругосветки" проходились быстрее, чем четверть через Сибирь.

Новую страну вдоль дороги тогдашние газеты называли "Желтороссией" — иронически, по созвучию с Новороссией. Но большая историческая ирония: та "Желтороссия" пережила и саму Царскую Россию.

Известный писатель, культуртрегер Александр Никишин, чьи книги, выставки немало способствуют российско-китайскому сближению, описывает дивный колорит "Желтороссии": "Манчжурия была пустынным пространством. КВЖД не имела аналогов, акциями владело русское правительство, но правление общества имело полную самостоятельность. Это была программа Витте по освоению и закреплению территории Сибири и Дальнего Востока. Привлекаемые хорошими заработками, сюда хлынули тысячи людей из Центральной России. Всю ночь горели костры, возле которых грелись рабочие, чтоб наутро продолжить строительство. Слышна была не только русская, китайская речь: армяне, латыши, грузины, поляки, японцы… Людской муравейник жил дружно, соблюдая свои праздники, обычаи, уважаемые всем харбинским сообществом. В саманную фанзу, временный вокзал Харбина, поместили святыню — икону святителя Николая Чудотворца, и подсвечник на сто свечей никогда не был пуст. Все верили в её силу. Тонущие в Сунгари китайцы-лодочники взывали: "Николяй, помогай!" Подряды на строительство Витте отдавал "с разбором… в конце концов, люди перестали так наживаться, были случаи, что и крупные подрядчики прогорали"…

Пережившая Восстание боксеров, Русско-японскую войну, Конфликт на КВЖД (1929), оккупацию Манчжурии Японией… Харбин в 1920-х самый большой несоветский русский город. 26 православных храмов. 200000 белоэмигрантов принял Харбин. По данным советского консула в Харбине, в 1927 году "советская колония" в Маньчжурии насчитывала 25000 человек, к 1931 году — 150000. То был не "демографический бум": по новому соглашению на КВЖД могли работать только советские или китайские граждане. Нам трудно и представить их муки выбора: оставаться апатридами, принимать китайское гражданство? Советское? восстанавливая связь с Родиной — стать врагами соседей-"белых"? Китайская сторона разрывалась бессчётными мятежными генералами, губернаторами — якобы для борьбы с ними японцы создали марионеточную Маньчжоу-Го во главе с "последним императором" Пу И.

КВЖД была в 1935-м вынужденно продана японцам за 140 млн иен, но в 1945-м вернулась и вновь была в советско-китайском управлении до 1952 года, когда по Договору о дружбе была безвозмездна передана вместе с Порт-Артуром, Дальним — Китаю…

Только в китайскую "культурную революцию" 1960-х исчезли последние "русские харбинцы", следы русской эпохи остались, кажется, лишь в архитектуре, но…

Личный взгляд. Лето 2017-го

…но тем интереснее наблюдать в Манчжурии сегодня сочетание тех "старорусских", потом советских следов с приметами влияния новой России XXI века. Летом 2017 года я наблюдал их в удивительном городе Суйфэньхэ.

Крайняя восточная точка, маленькая "5-я станция КВЖД" в 1900-х годах примыкавшая с китайской стороны к важнейшему российскому пункту Гродеково, ныне Суйфэньхэ — быстрорастущий город. В 1998 году Китай принял государственную программу озеленения: восстановление лесов, резкое сокращение вырубки. Суйфэньхэ стал "столицей" лесного импорта, деревообрабатывающей промышленности. В начале 2000-х — ввозили 6-7 млн м³ кругляка/год. Потом меры приняла и Россия, подняв экспортные пошлины на необработанную древесину. Пошли пиломатериалы: 2008 год — 49 тыс.м³, 2013 — 1,09 млн м³ (рост 2224 %).

Мотор российско-китайского сотрудничества, Суйфэньхэ с его "экспериментальным особым статусом", свободной таможенной зоной даёт грузооборот 12 млн тонн, пассажиропоток 1,6 млн человек. Россияне могут въезжать без виз — центр города на них и ориентирован: вывески, русская речь в магазинах, кафе, треть прохожих — наши "челноки", туристы, речитативы зазывал…

Гораздо интересней было забраться в самую юго-западную, совершенно не туристскую часть города. Семейная пара средних лет, китаец, оторвавшись шага на два от супруги подошёл, протянул руку. "Нихау" — здравствуйте. Видно, не включенный в индустрию обслуживания русского шопинга, он знал лишь фамилию нашего президента и город Влай-ди-востоку. Поулыбались, покивали. Я "по-ихнему" знал немногим более. Моя "китайская подготовка", увы, слишком глобальна, "геополитична" для уличного разговора, но, возможно, пригодится для некоторых сопоставлений.

В 2014 году мне довелось во Владивостоке познакомиться с директором Дальневосточного отделения Института истории, археологии и этнографии РАН, доктором исторических наук, профессором Виктором Лаврентьевичем Лариным. Ведущий специалист, он работал в составе делегаций, собственно и совершавших весной-летом того года исторический прорыв на Восток. Расспрашивал я Виктора Лаврентьевича, ещё и председателя Общественной палаты Приморского края, о жизни (порой — выживании) приморцев. Конфликт с угольной перевалкой тогда только разгорался, академик Ларин рассказал о первых шагах рабочей группы палаты, возглавляемой общественным деятелем и бизнесменом Валентином Лабониным. Коснулись, разумеется и российско-китайского блока. В том 2014-м году в Москве, узнав о готовящейся дальневосточной командировке, меня очень многие просили разведать на месте: как настроения в Приморье? Не сдали ещё (как в 1990-х Северный Сахалин) — российский Туманган, важнейший пункт в Восточной Азии? И я был рад столь авторитетному, академическому владивостокскому ответу.

"Мы, Игорь, говорили с вами: "китайские страхи и страшилки", при тщательном рассмотрении, являются опасениями за своё собственное руководство, "как бы не сдали". В 1969-м, в разгар событий на Даманском не было и тени подобных сомнений. Именно с этой точки зрения мы рассматриваем и другие проблемы: экологическую, демографическую.

Уверенность сограждан в политической воле руководства сохранит Дальний Восток российским и… населённым. Экономическое развитие по всей Восточной Азии не освобождает от проблем, а порой их обостряет. Сочетание роста, создания новых рабочих мест и сохранения экологического баланса…"

Участвовал в тогдашнем разговоре очень уважаемый на Дальнем Востоке человек, Анатолий Георгиевич Смирнов (скончался в апреле 2017-го). Участник боевых действий в Афганистане, других горячих точках, боевые ранения, более двадцати боевых наград. В Приморье прошёл путь до замначальника Гродековского погранотряда по разведке, помнит сложные времена: "После событий на Даманском отношения с китайскими коллегами свелись к немного абсурдному процессу: подача протестов по каждому поводу. Руководство обеих сторон считало: есть поток протестов — значит работа идёт. А мне, офицеру связи, довелось наблюдать, как наши постоянные рабочие контакты постепенно прорастали тем, что теперь называется "народная дипломатия". То благовещенские пограничники, то мы, гродековские, во время визитов на китайскую сторону в 1970-х попадали в их газеты или ТВ экраны почти в дружелюбном освещении. Не без окриков сверху, конечно. Тогдашний посол СССР в Китае Рогачёв подал записку Громыко: "пограничники забегают вперёд паровоза"…

Конфликт на Даманском был апогеем спора, скорее, партий КПСС и КПК, недаром инициаторами выступила столь специфичная группа, как хунвейбины. И вот Анатолий Смирнов, человек, державший границу в те годы, стал энергичным инициатором улучшения соседских отношений. Работая зампредседателя комитета по туризму администрации Приморского края, именно он открывал все ж/д и автопереходы на китайской границе Приморского края, в том числе Гродеково-Суйфэньхэ.

А сегодня известный китаевед Юрий Тавровский подмечает самоновейшие штрихи давних отношений: "Поддержка внешнеполитических действий Москвы призвана стимулировать её нынешнюю активность. Россия, получившая прозвание "чжаньдоу миньцзу" ("боевая нация" или "задиристая нация"), рассматривается как громоотвод, который притягивает к себе молнии Америки, испытывающей растущую конкуренцию со стороны Китая на мировой экономической арене. Недавно появилась и такая формула: "российская боеголовка на китайской ракете"… Думаю, что дело не в каких-то стратагемах Пекина, а в наступившем периоде временного взаимного разочарования после бурного начала нового этапа двусторонних отношений. Он начался с приходом председателя Си Цзиньпина в Чжуннаньхай и возвращения президента Путина в Кремль. Посылаемые после каждой встречи мыслящих стратегическими величинами лидеров импульсы постепенно гаснут в толще консервативного правительственного аппарата обеих столиц".

То есть каждый пример экономической пробуксовки оставляет в глазах китайцев ценностью — только нашу "боевитость". Мда-а… "задиристая нация"!

Сегодня здравый, внимательный взгляд должен помочь отбрасывать стереотипы прошлых лет. Вроде старого "китайцы всюду лезут работать хоть за миску риса". Сравнимо с тем как лет сорок у нас районы пестролатанных гаражей, убогих сараев упорно звали "шанхаями". И… нынешний Шанхай: небоскребы, хайвэи до горизонта.

Находкинский адвокат Павел Шепчугов: "Поток туристов в Китай растёт. Кроме шоп-туров популярным направлением стало медицинское обслуживание. Близость, доступность. Жители Благовещенска, Владивостока, Находки покупают квартиры в Китае, приморские пенсионеры говорят: в Китае жильё дешевле, жизнь спокойнее, меньше чиновничьего беспредела…".

"Белоснежный терем"

В Суйфэньхэ тщательно, в первозданном виде сберегается Даболоу ("Белоснежный терем"), построенный в 1913 году русскими железнодорожниками. В 1928 году по дороге в Москву на Шестой съезд партии в нём останавливался Чжоу Эньлай (первый премьер Госсовета КНР). На табличке у двери я прочёл отлитые в бронзе слова благодарности: "Китайская Восточная железная дорога — помогла распространению коммунизма на Восток". Вот вам оценка "с той стороны дороги". Сохранение территориальной целостности России — для нас важнейшая, но для мира — не единственная роль КВЖД.

На Восток

Вообще, путешествие на КВЖД обернулось путешествием во времени. Поверх "старорусских" примет проступает столько штрихов из нашего советского времени, что осознаешь всю меру влияния. Вечером на улицах гуляния, игры, танцы, песни, в общем — "самодеятельность"… Как в наших фильмах 1950-х годов. Дух коллективизма — абсолютно, совершенно неподдельный.

Заметка для снобов, ценителей высоко-индивидуального, интеллектуального подхода: А где вы проводите досуги? Не сидите ли по уши в гаджетах, которые сделали для вас те, кто ушел вечером петь хором, и прыгать через "скакалку"?

"Доски почёта" на площадях, китайские пионеры: приветствия, галстуки — копия наших.

Задумаешься тут… Была мощнейшая немецкая социал-демократия времён Маркса-Энгельса, большевики в 1917-19 гг. и жили-то каждодневным ожиданием революции в Германии. Но немцы покрутили социализм так и сяк — передали нам, в Россию (после отказа от социализма их вакуум заполнился быстро: фашизм, Гитлер). Мы, получается, — ещё дальше на Восток. И можно переиначивать зазубренные со школы строки: "Призрак коммунизма бродит по… Азии". Странно даже подумать, мы всегда считали годы жизни СССР, 1922-1991, своей Вечностью, Эрой, свой "социалистический стаж" — наибольшим. Но вот потихоньку подходят даты: КНДР образована в 1948 году, КНР в 1949 году… В следующем году это будут старейшие по стажу социалистические страны.

Наше слово гордое "товарищ"…

К носителям любых постов в КНР обращаются "товарищ…". Кассир на автовокзале, товарищ Лю, сидит под табличкой "Пост образцового коммуниста КПК".

Вспомнились беседы с товарищем Вэнь. Суть его должности нам и представить сложно: как бы глава всех хуацяо, этнических китайцев, работающих в России и Восточной Европе… Формально в штатном расписании китайского посольства такой должности нет, но для тысяч хуацяо — ещё как есть! Опять же, обращение "товарищ" значит: есть должность. А вот супруга товарища Вэня, угощавшая нас жасминовым чаем в апартаментах в гостинице Измайлово, никаких постов не занимала, к ней обращались "госпожа Вэнь".

Товарищ Вэнь тогда помог Александру Никишину в проведении "Фестиваля русской водки" в Пекине. Разговор шёл о китайском менталитете, различиях северных и южных китайцев. В общем, Россию лучше понимают китайцы старшие, северные, имеющие отношение к армии, пьющие водку…

Товарищ Вэнь:

— Я из семьи военных. Мой отец был крупный военачальник. Разумеется, работал с советскими офицерами. Они жили в нашем гарнизоне. Я играл с русскими детьми. И хотя почти забыл русский язык, остались… такие душевные склонности. Когда стал заниматься бизнесом в России, неожиданно почувствовал, что именно здесь я живу энергично и интересно. Китай — государство древневосточной культуры. Россия — государство евроазиатской культуры. В 50-е годы Советский Союз оказывал большую помощь Китаю, и китайцы постарше помнят это. Все изучали русский язык, и поэтому влияние российской культуры на китайцев, на это поколение довольно глубокое. Западную культуру китайцы принимают довольно медленно, российскую — довольно быстро. Громадное влияние оказала на китайцев русская культура. Нам очень хорошо знакомы имена Пушкина, Толстого, русские живописцы.

А раз есть интерес к русской культуре, то и к русской кухне, водке… Во время культурной революции исчезли все иностранные рестораны. Во всём Китае, остался единственный — ресторан "Москва" в Пекине. Название не менялось, всегда оживлённо, всегда блюда русской кухни.

— Товарищ Вэнь, у нас в Москве "Пекин" — тоже знаменитое место.

— Да. Но ваш "Пекин" гораздо меньше, раза в четыре, чем наша "Москва". У нас он в таком м-м… Сталин… (В сталинском стиле — подсказал переводчик, и господин Вэнь радостно кивает: “Сталин, сталин стиль”). В провинции Хэйлунцзян китайцы очень любят русскую водку. А на юге из иностранных напитков предпочитают виски. Обычно китайцы называют напитки своими именами, как бы переводят смысл. Но водку они не переводили, только транскрибировали, получилось “фо-те-дзя”… У нас в эпоху культурной революции ограничивалось потребление спиртного… ну как в ваше горбачёвское время.

(Тут я чуть не поперхнулся чаем. Вот бы передать Михал Сергеичу, с чем его реформу сравнивают. С культурной революцией! А Яковлев и Коротич, получается, — хунвейбины. “Ускорение” — “Большой скачок”?)

— А название, фотедзя — водка, когда появилось?

— Где-то после революции. В Харбине. Да. Оттуда распространилось.

— А русские остались с тех харбинских времен?

— Нет, практически не осталось. Во время культурной революции все выехали в Австралию…

Тем, кто занимается российско-китайским сотрудничеством, полезно бы знать "точки соприкосновения": что в полуторамиллиардном Китае есть социальные группы, наиболее близкие нам, как то: военные, более северные, более пожилые китайцы, помнящие Харбин и КВЖД и… пьющие водку.

Ангел мира

Мать Галины Дубеевой (Галя Чжан) была русской, отец — китайцем. Она росла в Китае, училась в школе, открытой русскими эмигрантами, знала в совершенстве русский, китайский и японский языки. В августе 1945 года 17-летняя Галя — переводчик в советской армии. Чтоб сохранить китайский город, советское командование предложило японцам капитуляцию. Когда Галя и 15 советских солдат подошли к японским позициям, те заявили, что выслушают только одного переводчика. С белым флагом в руках Галя отправилась одна. Неожиданно японцы открыли огонь, убив переводчицу и несколько человек из отряда. Советские войска перешли в наступление и разгромили японцев.

Имя Галины Дубеевой, ставшей символом освобождения Китая, знают все китайские школьники. О ней снимают российско-китайский художественный фильм.

В 2009 году на деньги, собранные горожанами Суйфэньхэ, открыли памятник "Посланник дружбы и мира" (на фото), в 2013-м основали мемориальный музей Галины Дубеевой, который в первые полгода посетило более 100000 человек.

Китайцы называют Галину Дубееву "ангелом мира". Памятник на высоком постаменте прекрасно передаёт этот "ангельский" образ. На монументе — таблички с описанием подвига Галины Дубеевой на русском и китайском языках и отлитое в бронзе точное факсимиле письма президента Путина "Жителям Суйфньхэ, КНР", с благодарностью за инициативу (столь отличную от подлой суеты вырванных из немецко-фашистского плена европейцев, сносящих сегодня памятники освободителям), завершающееся словами: "Мы помним о прошлом и думаем о будущем".

Cообщество
«КИТАЙ-ГОУ (中国)»
1 0 17 157

Загрузка...
Комментарии Написать свой комментарий
21 августа 2017 в 09:10

Заинтригован красотой формы подачи материала. У китайцев есть одно из наблюдений, вызывающих восхищение - вечерний полет летучей мыши. Примерно так сложена структура текста. Спасибо.

Очень плохо сейчас с обменом исторической мыслью: казалось бы, суть азиатской литературы, науки, истории - при желании узнать в миллион раз проще, чем даже двадцать лет назад. При всей корявости гугл и яндекс переводчиков, - если хочешь, познакомиться с ориентальными изысканиями, - легко. Не то, что мне было в 1988 перевести статью с японского! И вот - есть механизм, есть методы, - а нет (крайне мало) тех, кому иная цивилизация востребована.

Отсюда - благодарность ха некоторое "раскрывание глаз".

Спасибо!