Сообщество «Коридоры власти» 00:00 27 ноября 2014

Битва за историю

Обратим внимание на также "повсюдусущую" в "язычестве" троичность, каковая, разумеется, не может быть случайной. Триединство божества — Тримурти — известно и ведическим ариям. У славян это Триглав, "идол" которого находился в Штетине (Шецине) и описан в житии Оттона, епикопа Бамбергского

Итак, представления о Предвечном Сыне Божием, как мы выяснили в предыдущих колонках, не были чужды нашим предкам в "дохристианские времена", и, быть может, не так уж важно, идет ли речь о древнейшей прапамяти, искаженной уже очень поздним идолопоклонством, или же о прямой связи с апостольской проповедью, что никак не взаимопротиворечиво. Кроме того, почему-то никто не обращает внимания на некоторые, лежащие совсем на поверхности, факты из истории также и других арийских народов. Так, мы знаем о кельтском Езусе ("господин" или "хозяин") — божестве, упоминаемом в Bellumcivile Лукана и входившем в триаду вместе с Таранисом и Тевтатом. При этом Езус принимал жертвы, повешенные на дереве, и сам изображался возле дерева. Вспомним о Кресте как Животворящем древе и "царем державе". Да ведь и знаменитый Зевс, Zeus есть ни что иное, как анаграмматически записанное то же самое Имя, значит, ведомое и до исторических событий в Палестине. То есть Предвечный Сын известен и ариям Европы вне зависимости от нашего Даждьбога, как получается, носившего одно из Его имен! Правда, Зевс в "литературной" мифологии несет несколько иные черты, но не есть ли это как раз именно "литература" и собственно “язычество" в современном понимании? Выскажем и такую догадку (придав ей статус исключительно личного суждения, без всяких притязаний на "богословствование"): не указывают ли нам суждения каппадокийцев (в т.ч. св. Григория Богослова) об "обрезании Писаний", раскрывающем "Вечное Евангелие" на "повсюдусущество" Исуса Христа ("Христос посреде нас") также и до Его земной жизни?

Понятно, что связанная с "Даждьбогом" сакральная генеалогия Царского (великокняжеского) рода смутительна, и для современного христианина сразу препятствует принятию явленного в наших материалах. Но вот для кремлевских живописцев — а значит, и Московских святителей XV- XVI вв. — изображение Рюриковичей на "Древе Иессеовом" смутительным не было! Впрочем, здесь умолкнем и лишь зададим вопрос — без ответа: во всем ли сегодняшнее восприятие нами нашей веры тождественно ея восприятию нашими предками?

Пока что, откладывая эту тему некоторым образом в сторону, обратим внимание на также "повсюдусущую" в "язычестве" троичность, каковая, разумеется, не может быть случайной. Триединство божества — Тримурти — известно и ведическим ариям. У славян это Триглав, "идол" которого находился в Штетине (Шецине) и описан в житии Оттона, епикопа Бамбергского ( XII в), который в 1124 году будто бы отправил отрезанные три его головы в Рим в подарок Папе Калисту II. Интересно при этом, что А.С. Кайсаров в трактате "Мифология славянская и российская" (1804 г.) говорит о Триглаве в женском роде (к вопросу — почему так — мы еще вернемся). Некоторые исследователи в связи с "веками Трояновыми" отождествляют Троянь (тоже, кстати, указание на женский род) с Триглавом или Триглой (см. "Троянь" // Словарь-справочник "Слова о полку Игореве"). Напомним при этом о связи "тропы Трояни" с баснословной Троей, именовавшейся также "Илион" — не слышим ли мы Имени Бога Мелхиседекова — Эль Элион — Имени Бога Вышняго — Пресвятой Троицы?

Впору вернуться к исследованиям М.Л.Серякова — к его более ранней книге "Сварог". Именно в ней автор впервые обращается к переводу "Хроники Иоанна Малалы", к разделу о божественном кузнеце Феосте (Theos, Deus, Дев, Дий — В.К.): "Тъ же Феоста законъ оустави женамъ за единъ мужъ посягати и ходити говеющи, а иже прелюбы деющи, казнити повелеваше" (ср. с Моисеевым законом — В.К.). Сего ради прозваше и бог Сварогъ … И по сем царствова сын его, именем Солнце, его же наричютъ Дажьбогъ". Серяков уточняет: "Хроника Малалы была переведена на славянский язык весьма рано — в Х веке …большинство ученых считают, что перевод был сделан в Болгарии, а З.В.Удальцова полагает, что это произошло в Киевской Руси".

М.Л. Серяков продолжает: "Естественно возникает вопрос, действительно ли бог Солнца Даждьбог был сыном Сварога, либо подобная связь… произвольно была образована славянским переводчиком… путем отождествления Гефеста и Гелиоса (Helios ElElion! — В.К.) с отечественными языческими божествами. Во-первых, пара Сварог — Даждьбог в качестве отца и сына присутствует и в первоначальном славянском переводе "Хроники", и во вставке в Ипатьевскую летопись, что говорит в пользу данной родственной связи и наличии соответствующего мифа. Во-вторых, собственно славянский материал свидетельствует о наличии божественной пары отец-сын, причем последний является олицетворением дневного светила <…> У сербов под Божичем понимается рожденное в день Рождества Христова солнце".

Продолжение следует

1.0x