Сообщество «Салон» 00:09 8 февраля 2024

Встретимся на параде!

о новой экранизации «Мастера и Маргариты»

На экраны страны вышел фильм-трансформер: радикальной режиссёрской трансформации подверглось классическое произведение русской литературы ХХ века, а именно, знаменитый роман Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита".

В новом фильме был развёрнут не существующий ни в одной из многих редакций романа сюжет.

Также сознательно были изменены до неузнаваемости характеры некоторых героев. Злосчастный председатель МАССОЛИТа Михаил Александрович Берлиоз описан в романе как человек спокойный и, до определённого момента повествования, крепко стоящий на ногах. В новой же экранизации это весьма истеричный субъект, явно ведущий двойную игру, к тому же держащий в отношении власти фигу в кармане.

Милейший романный профессор, благонамеренный доктор Александр Николаевич Стравинский стараниями режиссёра превратился в садиста, в отвратительного врача-убийцу, в злого гения карательной психиатрии.

В книге пролетарский поэт Иван Бездомный простоват и грубоват, в новом же фильме этот персонаж ведёт себя психически неуравновешенно ещё до роковой встречи с консультантом.

Хронология в данной ленте перепутана, ибо в сюжет вплетена новая линия — жизнь автора романа "Мастер и Маргарита", сиречь самого Булгакова, что создаёт некоторую путаницу. Ведь "Мастер и Маргарита" это и так роман в романе.

Киношно-мифический Булгаков, в отличие от взаправдашнего, подвергается жестоким репрессиям — сперва его исключают из Союза писателей СССР, затем арестовывают и заключают во внутреннюю тюрьму НКВД, в финале же герой самоубивается, выбросившись с балкона тюремного типа психушки, куда его помещает жестоковыйная советская власть. Перед этим писателя лечат током высокого напряжения и зачем-то обкалывают морфином, превращая несчастного в печальную амёбу.

Что это, если не издевательство над памятью Михаила Булгакова, который в расцвете лет и творческих сил был сражён неизлечимой наследственной болезнью?

Всё, что связано с советской темой, превращено в этой трёхчасовой ленте в позорнейший кич. Булгаковская едкая ирония в отношении буфетчиков и управдомов уступает здесь место иноплеменному взгляду на все "странности" СССР 1930-х годов. На каждом углу марширующие под музыку физкультурницы. Они поют бравурные песни с пошлейшими словами, написанными якобы в советском духе.

Обойдите всю округу,

Вы не сыщете страны,

Где настолько же друг другу

Люди были бы равны.

Ведь в нашей сказочной стране

Всего хватает нам вполне:

У нас всё поровну, у нас всё есть,

И что надеть, и что поесть

Гори в аду тот, что сочинил эту отвратительную, оскорбительную галиматью!

Люди на улицах все сплошь с орденами на френчах и гимнастёрках; во всех кабинетах и даже в частных домах транспаранты с коммунистическими лозунгами — сии гротескные штампы представляются только иностранцу бесспорными приметами советского быта. Все это для русского человека выглядит фальшиво и недостоверно.

Автор сценария вплёл в киноповествование амбициозно замаскированные под Булгакова, собственного сочинения, довольно плоские афоризмы. Вот эти домашние заготовки безмозглого сценариста:

«Роман требует жертв, а большой роман больших жертв»

«Можно меньше думать о сегодняшнем дне, если жить в завтрашнем»

«Давайте выпьем за коммунизм в одной, отдельно взятой квартире!»

«От денег москвичам сложнее будет отказаться, чем от Бога»

Также кино изобилует прямолинейными метафорами,

претендующими на художественную глубину. Так, в начале повествования главный герой идёт в театр через стройку, где среди песка и досок злые, неопрятного вида, пролетарские дети в будёновках закидывают камушками интеллигентного мальчика, одетого в матроску. При этом орут: «Трепещи давай, сволочь! Пришёл день расплаты…»

Красиво, но на грани пошлости, сделана последняя сцена: чем-то похожий на Муссолини демон Азазелло вынимает из камина щипцами пылающую книгу и несёт её через комнату своему повелителю. По пути кот закуривает от книги сигару, а затем Воланд, сидя в кресле, листает горящие страницы.

Трансформации в фильме подвергся образ Москвы. Мистическая, синкретическая булгаковская Москва куда-то пропала, а на её место пришла сверхновая имперская столица, состоящая частично из компьютерных симуляций подлинных нереализованных проектов сталинского периода. Временами мы видим на экране наивную компиляцию из архитектурных памятников начала 1950-х годов. Цоколь высотки совмещён с павильоном метро, и прочее. Подобные опыты химерической сборки памятников истории и культуры отдают дичайшей безвкусицей. Однако, в целом, реконструкция сталинской сверхновой Москвы, которой не было, — это сильная сторона картины. Создать этот мир при помощи компьютерных технологий — безусловная находка режиссёра, удачный ход. Всё это великолепие напоминает опыты нашего современника, ярославского архитектора Семёна Расторгуева, сумевшего со своими студентами построить объёмные цифровые модели Москвы пяти эпох.

Москва в новом фильме "Мастер и Маргарита" в целом столь величественна, столь монументально прекрасна, что невольно спрашиваешь себя: а где те, кто создал эту мегареальность? Здесь вылезает на передний план базовое противоречие картины. Плохо одетые люди, грубые, тупые и истеричные, бегают по этим роскошным проспектам и как-то не приклеиваются ко всей этой небывалой красоте и мощи. Показанные в этом фильме алкоголики, психи, садисты и декаденты явно из какого-то другого мира. Они занесены в этот величественный город случайным порывом ветра и не имеют никакого отношения к архитектурному ландшафту. В одной из сцен фильма совершающий свой бег по Москве Иван Бездомный залетает в роскошный сталинский дом — шедевр позднего конструктивизма, и затем попадает на какую-то грязную коммунальную кухню, заставленную примусами и битой посудой. Что-то здесь не так…

На фоне этой монументальной архитектурной реальности сам Воланд со своими шутами и котами смотрится эксцентричным фриком, а анемичный Мастер и вовсе теряется. Совершенно очевидно, что нелепые дрязги в Союзе писателей не имеют отношения к цивилизации, построившей этот восхитительный город.

Единственный, кто отдалённо может претендовать на роль демиурга сверхновой Москвы — это муж Маргариты Николаевны, советский учёный, совершивший важное открытие. Этот человек, безупречный со всех точек зрения, мельком появляется в кадре и произносит одну только фразу:

— Увидимся на параде, дорогая!

В фильме зовут его почему-то Станислав Сергеевич. Что это за ребус? Намёк на Станиславского?

Все главные герои и второстепенные персонажи внутренне глубоко несимпатичны. От всех этих людей хочется держаться подальше. Тупы и гнусны милиционеры, приехавшие на Бронную; противно гнусавит нянечка Прасковья Фёдоровна; груба, навязчива и агрессивна Маргарита; Воланд мерзко хихикает; Стёпа Лиходеев рыгает в камеру. Мастер настолько вял, что хочется про него быстрее забыть. Понтий Пилат по жестам напоминает американского переговорщика.

В фильме критически не хватает любви! Любви к роману, к русскому народу, к Булгакову, к Москве… Отношения между Мастером и Маргаритой в фильме холодные и напряжённые. Говорят, что актёры, сыгравшие этих героев, в жизни являются супружеской парой. Неужели они так друг другу осточертели?! Впрочем, муж и жена – одна сатана.

В завершение хочется напомнить создателям этой зловещей саги о печальной судьбе творца в СССР, что реальный Михаил Афанасьевич Булгаков по своим взглядам был русским империалистом. Он бы точно поддержал СВО.

Встретимся на параде!

21 апреля 2024
Cообщество
«Салон»
Cообщество
«Салон»
14 апреля 2024
Cообщество
«Салон»
1.0x