Авторский блог Виктор Кузнецов 10:23 3 декабря 2015

Немцы в советском атомном проекте-5

Приложения, об авторе...

ПРИЛОЖЕНИЕ:

Приложение 1

Письмо агента А. А. Адамса от 7 марта 1944 г. советскому правительству

«Дорогой Директор! Обычно я ограничиваюсь передачей материалов без препроводительного письма, потому что переписка в теперешней обстановке теряет смысл из-за больших промежутков времени между писанием и получением письма. При той динамичности, с которой меняется конъюнктура, письма становятся устарелыми раньше, чем они доходят до адресата.

На сей раз характер посылаемого материала настолько важен, что потребует, как с моей стороны, так и с Вашей, особенно с Вашей, специального внимания и срочных действий вне зависимости от степени нагрузки, которая, я не сомневаюсь, у Вас в настоящий момент огромная.

Не знаю, в какой степени Вы осведомлены, что здесь усиленно работают над проблемой использования энергии урания (не уверен, так ли по-русски называется этот элемент) для военных целей. Я лично недостаточно знаю молекулярную физику, чтобы Вам изложить подробно, в чем заключается задача этой работы, но могу доложить, что эта работа уже здесь находится в стадии технологии по производству нового элемента — плутониума, который должен сыграть огромную роль в настоящей войне. Только физики уровня нашего Иоффе могут разобраться в препровождаемом материале. Для характеристики того внимания, какое уделяется этой теме, могу указать на следующее.

Секретный фонд в один миллиард долларов, находящийся в личном распоряжении президента, ассигнован и уже почти израсходован на исследовательскую работу и работу по разработке технологии производства названных раньше элементов. Шесть ученых с мировыми именами как Ферми, Аллисон, Комптон, Урей, Оппенгеймер и др. (большинство — получившие Нобелевскую премию), стоят во главе этого проекта.

Тысячи инженеров и техников различных специальностей участвуют в этой работе. Сотни высококвалифицированных врачей изучают влияние радиоактивных излучений этих материалов на человеческий организм во время экспериментирования и производства. В университетах, где были сконцентрированы исследовательские работы (Чикагский, Колумбийский и др.), были построены огромные здания специально для этих работ. Специальная комиссия, состоящая из наивысших военных лиц и ученых, руководит этими работами.

Три основных метода производства плутониума применялись в первоначальной стадии исследований: диффузионный метод, масс-спектрометрический метод и метод атомной трансмутации[i]). По-видимому, последний метод дал более положительные результаты. Это важно знать нашим ученым, если у нас кто-нибудь ведет работу в этой области, потому что здесь затратили более ста миллионов долларов раньше, чем установили, какой из этих методов более пригоден для практического производства этого нового элемента в количествах, могущих оказать влияние на ход текущей войны.

Созданы новые химические и физические организации по производству ряда вспомогательного оборудования и материалов. Так, например, производство тяжелой воды (D20), которая раньше была лабораторной редкостью, а теперь нужна в количествах сотен тонн. Ураний и бериллий высокой чистоты нужны в количествах тысяч тонн.

В числе посылаемых материалов имеются спецификации на все материалы, идущие в процесс производства.

Пилотный завод[ii] в 700 киловатт производит один миллиграмм плутония в день. Первая большая установка в 50 000 киловатт будет пущена 1 мая с. г., и подачу продукта предполагают начать в сентябре т. г. В стройке несколько заводов, и все они размещены в районах обилия электроэнергии (Миссисипи и Новая Мексика). Сырье добывается в рудниках радиоактивного материала (из которого получают радий), которые находятся в Канаде.

Моя связь — с источником высокой квалификации, который был бы более полезен, если бы он мог встретиться с нашими высококвалифицированными химиками и физиками. Если возможности развития производства у нас имеются, то мы должны немедленно использовать мою связь и послать сюда минимум двух человек, знающих язык и тему или предмет. Сначала нужно в срочном порядке, а не в порядке очередности, ознакомиться с посылаемым мною материалом.

Это — огромная работа. Это только начало. Я буду несколько раз получать от него материал. В первой оказии — около 1000 страниц.

Материал сов. секретный и здесь, несмотря на то, что я вертелся возле университетов около двух лет, до последнего времени ничего конкретного узнать не мог. Здесь научились хранить секрет. На каждом предприятии имеется управление отдела ФБР. Персонал тщательно проверяется. Слухов вокруг этих предприятий масса. Лица, работающие на периферийных предприятиях, туда уезжают на год без права оставления территории предприятий, которые охраняются воинскими частями.

Как пример, могу указать, что здания, в которых производится испытание миллиграммных количеств добытого плутония, находятся вдали от человеческого жилья. Стены зданий 40 футов толщиной из баритового цемента. Контрольная установка, откуда производится управление испытанием, находится в 25 милях от самих зданий.

Мой источник мне сообщил, что уже проектируется снаряд, который, будучи сброшен на землю, излучением уничтожит все живущее в районе сотен миль. Он не желал бы, чтобы такой снаряд был бы сброшен на землю нашей страны. Это проектируется полное уничтожение Японии, но нет гарантии, что наши союзники не попытаются оказать влияние и на нас, когда в их распоряжении будет такое оружие. Никакие противосредства не известны всем исследователям в этой работе. Нам нужно также иметь такое средство воздействия, и мы теперь имеем возможность получать достаточно данных, чтобы вести самим работы в этом направлении.

Мне трудно писать. Мое зрение весьма ограничено[iii], но мои письма не важны, а важен материал; надеюсь, что ему будет уделено нужное внимание и последует быстрая реакция, которая будет мне руководством в дальнейшей работе.

Я считаю, что практичные американцы, при всей их расточительности, не тратили бы таких огромных человеческих ресурсов наивысшей квалификации и гигантских средств на не обещающую результатов работу. Прошу выразить Вашу реакцию на это предложение проволокой[iv]. Посылаю образцы ураниума и бериллиума.

«Ахилл».

См. Атомный проект СССР: Документы и материалы: Т. I. 1938-1945: Ч.2; М., 2002. С. 42-45

Приложение 2

Выдержки из заявления президента США Г. Трумэна о новой атомной бомбе, опубликованные 8 августа 1945 г. в газете «Правда»

«Вашингтон, 6 августа (ТАСС). Белый дом опубликовал сообщение президента Трумэна, в котором говорится: «16 часов тому назад американский самолет сбросил на важную японскую военную базу Хиросима (остров Хонсю) бомбу, которая обладает большей разрушительной силой, чем 20 тысяч тонн взрывчатых веществ. Эта бомба обладает разрушительной силой, в 2 тысячи раз превосходящей разрушительную силу английской бомбы «Тренд Слем», которая является самой крупной бомбой, когда-либо использованной в истории войны».

«До 1939 года, — продолжал Трумэн, — ученые считали теоретически возможным использовать атомную энергию. Но никто не знал практического метода осуществления этого. К 1942 году, однако, мы узнали, что немцы лихорадочно работают над нахождением способа использования атомной энергии в дополнение к другим орудиям войны, с помощью которых они надеялись закабалить весь мир. Но они не добились успеха».

Трумэн далее указал, что в начале 1940 года, еще до событий в Перл-Харбор, США и Англия объединили свои научные знания, полезные для войны. В соответствии с этой общей политикой началась исследовательская работа над атомной бомбой. Трумэн указал, что в настоящее время в США имеются два больших завода и ряд более мелких предприятий, занимающихся производством атомной энергии. В период наивысшего подъема производства атомных бомб на этих заводах было занято 125 тысяч человек и свыше 65 тысяч человек даже в настоящее время заняты на этом производстве….

В заключение Трумэн заявил, что он будет рекомендовать конгрессу США быстро рассмотреть вопрос о создании комиссии для контроля над производством и использованием атомной энергии в США. Трумэн сказал, что он сделает дальнейшие рекомендации о том, «каким образом атомная энергия может стать мощным действенным фактором, способствующим сохранению всеобщего мира».

См. Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т. I. 1938-1945: Ч.2; М., 2002. С. 345.

Приложение 3

Копия черновика письма Г. Н. Флёрова секретарю И. В. Сталина

Не ранее января 1942 г. — не позднее 5 апреля 1942 г.

Сов. секретно

Уважаемый товарищ!

Очень прошу Вас довести основное из изложенного в письме до сведения самого Иосифа Виссарионовича.

Вопрос об уране находится сейчас в такой стадии, когда только личное участие тов. Сталина может чему-нибудь помочь. Я достаточно хорошо знаю Абрама Федоровича Иоффе, для того чтобы думать, что то, что он делает, делается им сознательно. Но, однако, объективно подходя к вопросу, его поведение близко к самому настоящему преступлению.

Вероятность успеха в «проблеме урана», по моим оценкам, 10-20%. Есть сведения, что этим вопросом, по-видимому, усиленно занимаются за границей. Ну и то, что безусловно правильно, — это то, что решение задачи приведет к появлению ядерной бомбы, эквивалентной 20-30 тысячам тонн взрывчатого вещества, — достаточно для полного уничтожения или Берлина, или Москвы, в зависимости от того, в чьих руках эта бомба будет находиться.

И, однако, этот вопрос либо замалчивается, либо от него просто отмахиваются. Уран — фантастика, кончится война — будем на свободе заниматься этим вопросом. И именно перспективность в случае осуществления ядерных бомб позволяет Абраму Федоровичу действовать наверняка. Никто нигде не сможет осуществить эти бомбы. Ну что же, можно будет говорить об интуиции акад. Иоффе, позволившей ему без всех многочисленных опытов (которые еще предстоит проделать) угадать неосуществленность ядерных бомб.

Удастся решить задачу в Германии, Англии или США — результаты будут настолько огромны, что будет не до того, чтобы определять, какова доля вины Абрама Федоровича в том, что у нас в Союзе забросили эту работу.

Вдобавок делается это все настолько искусно, что формальных оснований против А.Ф. у нас не будет. Никогда нигде А.Ф. прямо не говорил, что ядерные бомбы неосуществимы, и, однако, какими-то путями создано упорное мнение, что эта задача из области фантастики.

Поэтому первая просьба, на выполнении которой я настаиваю, — это обязательное получение от всех кандидатов будущего совещания письменных соображений о реальности проблемы урана. Заключением должен явиться ответ, какой цифрой оценивает автор записки вероятность решения задачи.

Мои расчеты для ознакомления находятся у проф. И. В. Курчатова (проф. Курчатову было направлено 5 писем с расчетами по атомной бомбе, 4 письма утеряны, одно сохранилось).

Вторая просьба — получить у наших осведомляющих органов полные сведения о том, какая работа по урану в настоящее время проводится в Германии, Англии, США, и приложить их к моему письму для ознакомления с ними товарища Сталина.

К письму прилагаю копию моего письма, направленного к тов. Кафтанову в январе 1942 года.

Еще раз повторяю свою просьбу — решить вопрос может только лично тов. Сталин, так постарайтесь, чтобы мое письмо попало к нему. О получении письма и всех дальнейших мероприятиях известите меня незамедлительно по адресу: П. П. С. № 899 п/я 14 Юго-Западный фронт, 90 разведывательная] эскадрилья Флерову Г. Н.

До представления моего письма тов. Сталину попрошу, исправив орфографию и стилистику, перепечатать его на машинке.

Для подготовки к созываемому совещанию мне потребуется 3-дневное ознакомление: 1) с материалами о работе над ураном за границей, 2) с записками участников совещания и 3) с физическими журналами за 1942 г.

Приложение 4

Копия черновика письма Г. Н. Флёрова И. В. Сталину

Юго-Западный фронт 5 апреля 1942 г.

Сов. секретно

Дорогой Иосиф Виссарионович!

Вот уже 10 месяцев прошло с начала войны, и все это время я чувствую себя, и действительно очутился, в положении человека, пытающегося головою прошибить каменную стену.

В чем я ошибаюсь?

Переоцениваю ли значение «проблемы урана»? Нет, это неверно, и единственное, что делает урановые проекты фантастическими, — это слишком большая перспективность в случае удачного решения задачи.

Мне приходится с самого начала оговориться. Может быть, я не прав, в научной работе всегда есть элемент риска, а в случае урана он больше, чем в каком-либо другом. В письме к тов. Кафтанову я указал 10-20% вероятности удачного решения вопроса, и эта величина ни в коем случае не преуменьшена. Однако, представим на минуту, что с ураном «вышло». Правда, революции в технике это не произведет — уверенность в этом дают работы последних довоенных месяцев, но зато в военной технике произойдет самая настоящая революция. Произойдет она без нашего участия, и мы за это должны будем дорого заплатить; все это только потому, что в научном мире и сейчас, как и раньше, процветает косность.

Знаете ли Вы, Иосиф Виссарионович, какой главный довод выставляется против урана: «Слишком здорово было бы, если бы задачу удалось решить. Природа редко балует человека».

Может быть, находясь на фронте, я потерял всякую перспективу того, чем должна заниматься наука в настоящее время, и проблемные задачи, подобно урановой, должны быть отложены на «после» войны. Так считает академик А. Ф. Иоффе, и в этом он глубоко ошибается. Мне кажется, что если в отдельных областях физики нам удалось подняться до уровня работ иностранных ученых и кое-где даже их опередить, то сейчас мы совершаем большую ошибку, добровольно сдавая завоеванные позиции. За год, за два мы отстанем настолько, что у того же академика Иоффе опустятся перед трудностями руки, когда придет время вернуться от военного изобретательства к проблемным задачам.

Самые большие глупости делаются с самыми лучшими намерениями.

Мы все хотим сделать все возможное для уничтожения фашистов, но не нужно пороть горячку — заниматься только теми вопросами, которые подходят под определение «насущных» военных задач.

Случайно попав, вместе с К. А. Петржаком, в круг академических ученых благодаря работе о спонтанном делении урана (в настоящее время повисшей в воздухе), с началом войны мы оказались выбитыми из колеи научной работы. Оба мы были мобилизованы, оба мы пытались заикнуться о том, что мы — научные работники, и оба мы остались в армии, потому что как раз в этот момент на оба института, в которых мы работали, Физико-технический и Радиевый, напала немота, что привело к отсутствию всякого ходатайства за нас как за людей, занимающихся научным полезным делом.

К. А. Петржак — младший лейтенант, я — техник-лейтенант, мы сражаемся, работаем и стараемся делать это как можно лучше, но меня все время мучит, что уран оставлен, между тем, как я чувствую, что даже сейчас, в тяжелых условиях войны, с 10-месячным отставанием, мы все же смогли бы очень много сделать в этой области.

Все письма, которые Вы получаете, Иосиф Виссарионович, могут быть разбиты на две группы. В первой — письма с предложениями, которые могут, по мнению авторов, помочь борьбе с фашистами! Во второй — подобные же предложения, но вместе с тем проведение этих предложений связано с какими-то изменениями в положении самих авторов писем. Мне очень тяжело писать, зная, что к письму с полным правом может быть применен «трезвый» подход. Ну что там волнуется Флеров? Занимался наукой, попал в армию, хочет выкарабкаться оттуда, ну и, используя уран, засыпает письмами всех и вся, неодобрительно отзывается об академиках, делая все это из самых эгоистичных личных соображений. Так вот, считаю необходимым для решения вопроса созыв совещания в составе академиков Иоффе, Вавилова, Хлопина, Капицы, акад. УCCP Лейпунского, профессора Ландау, Алиханова, Курчатова, Арцимовича, Френкеля, Харитона, Зельдовича. Желателен также вызов К. А. Петржака. Прошу для доклада 1 ч. 30 м. Очень желательно, Иосиф Виссарионович, Ваше присутствие, явное или неявное. Вообще говоря, сейчас не время устраивать подобные научные турниры, но я лично вижу в этом единственный способ доказать свою правоту — право заниматься ураном, т.к. иные способы — личные переговоры с А. Ф. Иоффе, письмо к т. Кафтанову — все это не приводит к цели, а просто замалчивается.

На письмо и 5 телеграмм т. Кафтанову ответа я не получил. При обсуждении плана Академии наук говорилось, вероятно, о чем угодно, но только не об уране. Это и есть та стена молчания, которую, я надеюсь, Вы мне поможете пробить, так как это письмо последнее, после которого я складываю оружие и жду, когда за границей решат эту задачу.

Г. Флёров

См. Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т. II. Атомная бомба. 1945-1954. Кн. 2. Москва-Саров, 2000. С. 424-426.

Приложение 5

Отзыв И. В. Курчатова на разведывательные материалы о работах в Германии и США, поступившие из ГРУ Генштаба от 11 июля 1944 г.

«Сообщаемые в письме сведения о ходе работ по проблеме урана представляют для нас громадный интерес, так как очень ясно характеризуют как общее направление, так и размах, который получили эти работы. Особенно важны сведения, что ураном занимаются и в Германии, на французской базе в лаборатории «Ампер». В письме кратко указано, что работы в Германии аналогичны работам в Америке. Было бы крайне важно получить более подробную информацию о направлении работ в Германии.

В частности, было бы очень существенно узнать, какие методы получения урана-235 нашли в Германии наибольшее развитие, ведутся ли там работы по диффузионному методу или же приняты другие способы разделения изотопов.

Важно было бы также узнать, проводятся ли в Германии работы над атомными котлами из урана и тяжелой воды, являющимися источником получения плутония, и какова конструкция этих котлов.

Немецкие ученые и инженеры могут использовать для осуществления котла «уран-тяжелая вода» тяжелую воду норвежского завода, производство которого, как нам известно, засекречено. Было бы важно выяснить, какие количества тяжелой воды получают сейчас в Норвегии и какое применение находит эта вода.

Согласно указаниям в письме, в Америке особенно удачно развиваются работы по уран-графитовым котлам. Важно знать, производятся ли работы по этим котлам в Германии. Уран-графитовые котлы требуют больших количеств урана, которыми до войны Германия не располагала. Потребность в уране, однако, могла быть удовлетворена немцами за счет Иоахимстальского месторождения (в Чехии), добыча на котором могла быть за годы войны повышена. Было бы крайне интересно знать, какие количества урановых солей добыты в Иоахимстале в 1942, 1943 и 1944 годах и не обнаружены ли в Германии новые месторождения урана.

Не исключена возможность, что немцы получают для своих работ уран из Швеции, где за последние годы открыты большие запасы солей этого элемента (в сланцах южной и восточной частей провинции Нарке (Нерике) в центральной Швеции).

Было бы интересно узнать, как идет разработка урановых руд в Швеции, чему равна добыча и как используется добываемый уран. Весьма вероятно, что накопление урановых отходов производится на заводе в Кварторне.

В письме указано, что в г. Ок-Ридже (штат Теннеси) в декабре 1943 года начала работать установка на мощность в 700 kW, дающая 1 мгр плутония в сутки. Было бы крайне важно получить более подробные сведения об этой установке.

Дело в том, что, как нам известно, в середине 1943 года в Америке был закончен проект уран-графитового котла на 1000 kW, который должен был давать 1 грамм плутония в сутки. Представляется весьма вероятным, что выполнение строительства по этому проекту уже закончено и что в Ок-Ридже работает уран-графитовый котел. Вызывает только недоумение количество получающегося плутония. Производительность котла при указанной мощности должна быть в 1000 раз большей и достигать 1 грамма в сутки.

Данными письма подтверждается, что в лаборатории Лоуренса в Калифорнии ведутся работы по магнитному способу получения урана-235. Исключительно важно получить сведения о содержании этих работ, чертежи и фотографии установок или технические отчеты лабораторий.

Данные, изложенные в приложении, представляют собой резюме, в котором изложена сущность системы разделения изотопов эффузией сквозь сетки. Более подробные расчеты, касающиеся этой системы, были уже представлены в предыдущих материалах.

Весьма существенной является таблица, в которой приведены числовые данные об отдельных секциях завода и схема завода. Эти данные тем более интересны, что позволяют сравнение с нашими расчетами и схемами. Было бы важно знать единицы измерений чисел, приведенных в таблице приложения.

Академик И. Курчатов»

См. Атомный проект СССР: Документы и материалы: Т. I. 1938-1945: Ч.2; М., 2002. С. 97-99.

Приложение 6

Список немецких специалистов, работающих в Советском Союзе по состоянию

на 8 января 1946 г.

№ п/п

Фамилия и имя

Краткая биографическая справка

Группа доктора Н. Риля

1

Риль Николай

1901 г.р., доктор, окончил Берлинский университет, знает анг­лийский и русский языки, крупный ученый-физик, руководитель исследовательского института фирмы «Ауэр». Имеет 83 научных труда и ряд изобретений. Специалист по производству урана, редким землям и светящимся веществам.

2

Ортман Генри

1908 г.р., химик, доктор, окончил Высшую Берлинскую техничес­кую школу. Имеет научные работы и изобретения, работал в Бер­лине в фирме «Ауэр». Специалист по урановым соединениям, редким землям и светящимся веществам.

3

Риве Карл

1907 г.р., доктор, физик, окончил университет Геттингена. Зна­ет английский и французский языки, имеет научные труды, рабо­тал научным сотрудником в обществе кинорадиотехники и в ре­дакции журнала «Физическая корреспонденция», специалист по спектроскопии и светящимся веществам.

4

Вирц Гюнтер

1911 г.р. С 1929 по 1935 гг. учился в университетах в гг. Бонн, Фрейбург, Мюнхен. Знает английский и французский языки. Ра­ботал химиком и производственным руководителем у фирмы «Ауэр». Имеет изобретения в области химии, специалист по тех­нологии получения металлического урана.

5

Тиме Герберт

1902 г.р., инженер-химик, окончил Химико-технический институт в Берлине. Знает английский язык, имеет изобретения. Работал руководителем лаборатории, заведующим производства фирмы «Ауэр». Специалист по редким землям, урановым соединениям и светящимся веществам.

6

Кирст Вернер

1915 г.р., инженер-химик, окончил Химико-технический институт в Нюрнберге, знает английский и французский языки, работал инженером-химиком фирмы «Ауэр» в Берлине. Специалист по тех­нологии литья урана.

7

Зоммер Фельд Вальтер

1908 г.р., химик-лаборант, работал химиком-техником на хими­ческой фабрике в г. Ораниенбурге и руководителем производ­ства фирмы «Ауэр» в Берлине. Квалифицированный химик-лабо­рант по редким землям и урановым солям.

8

Тобин Генрих

1905 г.р., мастер, работал старшим мастером химической фаб­рики в Ораниенбурге.

Группа доктора М. фон Арденне

1

Арденне Манфред

1907 г.р., доцент, знает английский и французский языки, окончил четыре семестра Берлинского университета, имеет медаль Лейб­ница Прусской академии наук, директор научно-исследовательс­кой лаборатории, крупный специалист по электронным явлени­ям, крупный изобретатель. Имеет научные труды.

2

Тиссен Петер

1899 г.р., член Прусской академии наук, профессор, знает анг­лийский и французский языки. Окончил университет, работал ди­ректором химического института Мюнстерского университета, по­зднее в Институте физической химии кайзера Вильгельма. Име­ет научные труды. Крупный специалист в области физической химии.

3

Бернгард Фриц

1913 г.р., инженер-физик, окончил Берлинский университет, знает английский язык, работал в лаборатории Арденне началь­ником отдела, имеет научные труды.

4

Райбеданц Герберт

1921 г.р., окончил университет по специальности конструктор- физик. Специалист по электронному микроскопу.

5

Штенбек Макс

1904 г.р., доктор, физик, окончил Кильский университет. Рабо­тал директором завода постоянного тока «Сименс Шукерт», име­ет научные труды. Крупный изобретатель и конструктор в облас­ти газового разряда, ртутных выпрямителей и постоянного тока высокого напряжения.

6

Егер Герхард

1913 г.р., инженер-конструктор, окончил пять семестров инже­нерной школы. Работал конструктором у ряда фирм, а затем на­чальником мастерских в лаборатории Арденне.

7

Ми Курт

1900 г.р., доктор, физик, окончил университет, английский и французский языки знает слабо. Работал научным сотрудником Кайзер Вильгельм Института, физико-химического института Бер­линского университета, физиком на заводе радиоламп «Телефун- кен». Специалист по радиолокации.

8

Апич Эрнст Фридрих

1894 г.р., инженер-электрик, окончил шесть семестров Берлин­ской высшей технической школы, знает французский язык. Ра­ботал старшим инженером на заводах «Райше» и «Фогель» в Бер­лине. Имеет научные труды.

9

Циль Людвиг

1920 г.р., инженер-химик, окончил Высшую Берлинскую техни­ческую школу. Работал научным сотрудником физико-химическо­го института КВИ.

10

Лоренц Эмиль

1908 г.р., техник высокого вакуума, техник-стеклодув, работал техническим руководителем мастерской лаборатории Арденне.

11

Зиверт Гергард

1913 г.р., окончил фармацевтический и химический факультеты Берлинского университета, химик, имеет научные труды. Рабо­тал научным ассистентом и заместителем директора фармацев­тического института Берлинского университета.

12

Хепп Гельмут

1920 г.р., окончил Берлинский университет, знает английский, французский, испанский языки. Химик. Специалист по рентгено­графии, электронной оптике. Сотрудник по рентгенографии про­фессора Курта Гесса в Химическом институте кайзера Вильгельма.

13

Менке Вильгельм

1910 г.р., доцент, окончил естествоиспытательский институт Бер­линского университета, ассистент, доцент этого же университе­та. Имеет научные труды.

14

Зилле Карл-Гейнц

1910 г.р., знает английский и французский языки, инже­нер-конструктор по точной механике.

15

Кляйн Зигфрид

1903 г.р., техник точной механики, работал в мастерской точ­ной механики в Берлине.

16

Рихтер Ганс

1910 г.р., техник-механик, работал с 1938 г. в собственной мас­терской точной механики.

17

Франке Эрих Герман

1903 г.р., окончил среднюю техническую школу точной механи­ки и электротехники. Специалист по рентгенотехнике, вакууму и электронной оптике. Работал инженером в Институте физичес­кой химии Кайзер Вильгельм Института.

18

Хептнер Курт

1911 г.р., электротехник, окончил специальную школу электро­техники, работал в Институте физической химии кайзера Виль­гельма.

19

Беккер Эрвин

1913 г.р., мастер по стеклянным инструментам и аппаратам. Ра­ботал в Институте физической химии кайзера Вильгельма.

20

Хофман Виктор

1882 г.р., оптик, специалист по изготовлению зеркал для астро­номических приборов.

21

Хофс Вилли

1901 г.р., электромонтер, работал на заводах «Райхе» и «Фогель» с 1933 года.

22

Флигнер Густав

1892 г.р., слесарь.

23

Шредер Вальтер

электромонтер.

24

Шредер Хорст

электромонтер.

25

Вецлер Людвиг

мастер-электротехник.

26

Шульц Карл

механик-конструктор.

Группа Г.Герца

1

Герц Густав

1887 г.р., член Геттингенской академии наук, известный ученый, профессор, знает английский, голландский языки, окончил уни­верситет, имеет научные труды, Нобелевский лауреат, работал начальником исследовательской лаборатории заводов «Сименс», специалист в области разделения изотопов.

2

Шютце Вернер

1911 г.р., доктор, окончил Берлинскую высшую техническую школу, физик, имеет научные труды, работал зам. начальника лаборатории заводов Сименса. Способный физик.

3

Барвих Гейнц

1911 г.р., доктор, физик, окончил Высшую техническую школу в Берлине, владеет английским и французским языками, имеет научные труды, работал в лаборатории заводов Сименса.

4

Гартман Вернер

1912 г.р., доктор физики, окончил Высшую техническую школу в Берлине, знает английский и французский языки, имеет научные труды, работал в лаборатории заводов Сименса начальником отдела.

5

Мюлленфорд Юстус

1911 г.р., доктор, физик, окончил Высшую техническую школу в Берлине, знает английский и французский языки (слабо), имеет научные труды, работал в лаборатории заводов Сименса.

6

Цюльке Карл

1912 г.р., доктор, физик, окончил Высшую техническую школу в Берлине, имеет изобретения, работал начальником отдела лаборатории заводов Сименса.

7

Штауденмайер

Аль­фонс

конструктор циклотрона

8

Зегель Макс

1882 г.р., стеклодув.

9

Эше Пауль

1902 г.р. механик-конструктор

10

Рихтер Густав

1910 г.р., доктор, теоретик-физик, окончил Берлинскую высшую техническую школу, имеет научные труды, знает английский язык, работал в лаборатории заводов Сименса.

11

Бумм Хельмут

1886 г.р., способный опытный инженер-химик-керамик, окончил Высшую школу Лессинга, имеет научные труды и ряд изобретений, работал в лаборатории заводов Сименса-Гальске.

12

Фольмер Макс

1885 г.р., известный ученый, профессор, директор Института физической химии Высшей технической школы в Берлине, имеет много научных трудов. Специалист по поверхностным явлениям.

13

Райхманн Рейнольд

1886 г.р., способный опытный инженер-химик-керамик, окончил Высшую школу Лессинга, имеет научные труды и ряд изобретений, работал в лаборатории заводов Сименса-Гальске.

14

Бевилогуа Людвиг

1906 г.р., доктор, физик, окончил университет, имеет научные труды, знает английский, голландский языки, работал в Институте кайзера Вильгельма научным сотрудником. Специалист по технике низких температур и рентгенографии.

15

Кремер

доктор, физик, научный сотрудник.

16

Хенов Герхард

1907 г.р., техник-механик по машинам низких температур.

17

Байлер Виктор

1903 г.р., доктор, окончил Высшую техническую школу в Берлине, имеет изобретения, химик, работал в институте физической химии в Высшей технической школе в Берлине. Специалист по дистилляции масел, конструктор установки для получения тяжелой воды.

18

Хотман Эрнст

1900 г.р., опытный инженер-конструктор заводов Сименса по электрическим машинам и приборам.

Составлено по: Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т.2. Атомная бомба. 1945-1954. Кн. 2. Москва-Саров, 2000. С. 378-381.

Приложение 7

Список немецких специалистов, Германской палаты мер и весов

№ п/п

научное звание/степень

фамилия

возраст

краткая характеристика

партийность

Состав семьи

1

профессор

Кусман

50 лет

крупный ученый по магнитным сплавам, имеющий ряд научных работ

беспартийный

1 чел.

2

доктор

Пфесторф

40 лет

высококвалифицированный специалист по высоковольтной технике и изолирующим веществам. Целесообразно использовать для разработки вопросов мощных ионных пучков.

беспартийный

4 чел.

3

доктор

Рихтер

40 лет

специалист по электроразряду газов, имеет много научных работ

беспартийный

4 чел.

4

доктор

Цикнер

50 лет

специалист по измерению индуктивности и емкостей, имеет широкую известность

беспартийный

1 чел.

5

доктор

Фриц

40 лет

специалист по измерению вязкости, имеет ряд научных трудов

член фашистской партии

1 чел.

6

Вейнграбер

40 лет

Инженер, высококвалифицированный специалист в области точной механики

беспартийный

1 чел.

Составлено по: Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т.2. Атомная бомба. 1945-1954. Кн. 2. Москва-Саров, 2000. С. 484.

Приложение 8

Список группы работников Куммерсдорфской лаборатории
германского военного ведомства

№ п/п

научное звание/степень

фамилия

краткая характеристика

партийность

Состав семьи

1

доктор

Гейнц Рудольф Позе

Руководитель группы

Нет сведений

Нет сведений

2

доктор

Вальтер Герман

Научный работник, работавший у профессора Гофмана, затем в Куммерсдорфской лаборатории по «U»-машине (урановый котел). Отзывы о научной и технической работе хорошие.

бывший член фашистской партии

3 чел.

3

доктор

Карл Фридрих Вайс

Работник Физико-технического институ­та. Опубликовал ряд работ по ядерной физике, специалист максимум измере­ния радиоактивности

бывший член фашистской партии

5 чел.

4

доктор

Гаванмайер

работник Германского научно-технического ин­ститута, привлекался для специальных измерений в Куммерсдорфской лабора­тории, характеризуется как серьезный специалист, имеющий глубокие позна­ния в области ядерной физики

беспартийный

4 чел.

5

доктор

Бруно Пиприх

Бывший работник Галльского университета, где работал над вопросом ядерной физики, характеризуется как способный уче­ный в области ядерной физики

Нет сведений

Нет сведений

6

профессор

Мессершмитт

ректор Физического института Галльского уни­верситета, имеет ряд трудов в области радиоактивности и космических лучей

беспартийный

4 чел.

7

доктор

Рексер

Специалист в области физической деятельности. Пос­ледние годы работал в области специальной ядерной физики. Провел ряд ис­следований по «U»-машине. Характеризуется как серьезный, знающий науч­ный работник.

Нет сведений

4 чел.

8

доктор

Вернер Чулиос

Квалифицированный научный работник, рабо­тал в Куммерсдорфской лаборатории на «U»-машине.

бывший член фашистской партии

нет

9

доктор

Шефере

Работник Германского физико-технического институ­та, специалист в области теоретической физики, характеризуется как высоко­квалифицированный теоретик в области теоретических проблем и имеет мате­матические познания.

Нет сведений

нет

Составлено по: Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т.2. Атомная бомба. 1945-1954. Кн. 2. Москва-Саров, 2000. С. 484-485.

Приложение 9

Список немецких специалистов, оставляемых для дальнейшей работы в НИИ-5 и Лабораториях «Б» и «В» Первого главного управления при Совете Министров СССР

№ п/п

Фамилия и имя

Намечаемая должность

Специальность

1

Арденне Манфред

Заведующий отделом «А»

Физик

2

Тиссен Петер

Заведующий лабораторией

Профессор, доктор,

физикохимик

3

Бернгард Фриц

Старший научный сотрудник

Доктор, инженер-физик

4

Райбеданц Герберт

Старший научный сотрудник

Инженер-физик

5

Стеенбек Макс

Заведующий лабораторией

Доктор, физик

6

Егер Герхард

Руководитель конструк­торской группы

Конструктор

7

Циппе Гернот

Старший научный сотрудник

Физик

8

Фройлих Ганс

Старший научный сотрудник

Доктор, физик

9

Циль Людвиг

Старший научный сотрудник

Инженер-химик

10

Лоренц Эмиль

Младший научный сотрудник

Мастер по изготовлению

прецизионных приборов

11

Кляйн Зигфрид

Старший мастер-механик

Мастер по точной механике

12

Фюксель Герман

Старший мастер-стеклодув

Стеклодув

13

Беккер Эрвин

Заведующий стеклодувной мас­терской

Стеклодув

14

Зиглинг Вернер

Старший мастер-стеклодув

Стеклодув

15

Роггенбук Вилли

Заведующий механической мас­терской

Мастер-механик

16

Зухлянд Эльза

Младший научный сотрудник

Секретарь

17

Зрокке Вольфганг

Старший мастер-механик

Мастер по точной механике

18

Шиллинг Ингрид

Старший лаборант

Техник-химик

19

Берген Эмма

Старший лаборант

Техник-химик

20

Бартель Ганс

Старший научный сотрудник

Доктор, химик

21

Шеффель Рудольф

Научный сотрудник

Инженер по токам высокой частоты

22

Герц Густав

Заведующий отделом «Г»

Профессор, доктор, физик

23

Шютце Вернер

Заведующий лабораторией

Доктор, физик

24

Барвих Гейнц

Заведующий лабораторией

Доктор, физик-теоретик

25

Гартман Вернер

Старший научный сотрудник

Доктор, физик (по электронике)

26

Мюлленфорд Юстус

Старший научный сотрудник

Доктор, физик

27

Цюльке Карл

Старший научный сотрудник

Доктор, физик

28

Штауденмайер

Аль­фонс

Заведующий производственной частью

Инженер-электромеханик

29

Иккерт Борис

Старший научный сотрудник

Доктор, химик

30

Шимор Альфред

Старший научный сотрудник

Инженер-химик

31

Зенский Лео

Научный сотрудник

Инженер-радиотехник

32

Зегель Ерхард

Мастер-механик

Механик по точной механике

33

Зегель Макс

Старший мастер-стеклодув

Стеклодув

34

Генов Герхард

Старший мастер-механик

Точный механик

35

Зиверт Г ерхардт

Старший научный сотрудник

Доктор, химик

36

Готтман Эрнст

Руководитель конструк­торской группы

Инженер

37

Эше Пауль

Старший мастер-механик

Механик

38

Позе Гайнц

Научный руководитель

Профессор, химик

39

Чулиус Вернер

Заведующий лабораторией

Доктор, физик

40

Вайс Карл

Заведующий лабораторией

Доктор, радиофизик

41

Вестмайер Ганц

Старший научный сотрудник

Доктор, физик

42

Шефферс Гельмут

Старший научный сотрудник

Доктор, физик

43

Шмидт Фриц

Старший научный сотрудник

Инженер-электрик

44

Крюгер Ганс

Старший научный сотрудник

Доктор, физик по спектральному анализу

45

Рексер Эрнст

Старший научный сотрудник

Доктор, физик по спектраль­ному анализу

46

Каппель Ганс

Заведующий лабораторией

Доктор, физик

47

Вальтер Эрих

Заведующий мастерской

Стеклодув

48

Видеман Бригита

Заведующий технической биб­лиотекой

Библиотекарь

49

Фольмер Макс

Заведующий лабораторией

Профессор, доктор, физик

50

Рихтер Густав

Старший научный сотрудник

Доктор, физик-теоретик

51

Байерль Виктор

Старший научный сотрудник

Доктор физической химии

52

Шинтельмейстер Иозеф

Заведующий лабораторией

Доктор, физик

53

Барони Эуген

Старший научный сотрудник

Доктор, химик

54

Виртц Гюнтер

Заведующий лабораторией

Доктор, химик

55

Ортман Генрих

Старший научный сотрудник

Доктор, химик

56

Тиме Герберт

Старший научный сотрудник

Химик

57

Кирст Вернер

Инженер

Химик

58

Зоммерфельд Вальтер

Инженер

Химик

59

Риль Николай

Научный руководитель лаборатории

Доктор, физик

60

Циммер Карл

Заведующий лабораторией

Доктор, биофизик

61

Борн Ганс

Заведующий лабораторией

Доктор, радиофизик

62

Менке Вильгельм

Заведующий лабораторией

Доктор, биолог

63

Кач Александр

Старший научный сотрудник

Доктор, биолог

64

Арденне Рената

Старший лаборант

Биофизик-практик

65

Шумахер Карл

Электросварщик

Инженер-электросварщик

66

Штриплинг Ирмгарт

Химик

Техник-химик

67

Тиссен Клаус

Старший лаборант

68

Зрокке Сусанна

Младший научный сотрудник

69

Егер Эльфрида

Конструктор

70

Герц Иоганнес

Старший лаборант

71

Юнгклаузен Гардвин

Лаборант

72

Зенский Норберт

Стеклодув

73

Безе Ирмгард

Секретарь

Составлено по: Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т.2. Атомная бомба. 1945-1954. Кн. 5. Москва-Саров, 2005. С. 235-236.

Приложение 10

Список немецких специалистов, переводимых в НИИ-5:

В отдел общефизических исследований

№ п/п

Фамилия и имя

Специальность

1

Риль Николаус

доктор-физик

2

Гартман Вернер

доктор-физик

3

Мюлленфпордт Юстус

доктор-физик

4

Барвих Гайнц

доктор-физик

5

Вайс Карл

доктор-физик

6

Чулиус Вернер

доктор-физик

7

Вестмайер Ганс

доктор-физик

8

Шефферс Гельмут

доктор-физик

9

Бернгард Фриц

доктор-физик

10

Германн Вальтер

доктор-физик

11

Кюльц Елена

доктор-физик

12

Цюльке Карл

доктор-физик

13

Бартель Гайнц

доктор-физик

14

Кунц Вунибальд

доктор-физик

15

Крюгер Ганс

доктор-физик

16

Циппе Гернот

доктор-физик

17

Борн Ганс

доктор-радиохимик

18

Зиверт Гергардт

доктор-химик

19

Ортман Генрих

доктор-химик

20

Виртц Гюнтер

доктор-химик

21

Барони Эуген

доктор-химик

22

Пани Иоганнес

доктор-химик

23

Хепп Гельмут

доктор-химик

24

Кеппель Ганс

доктор-химик

25

Рексер Ганс

доктор-химик

26

Циль Людвиг

доктор-физик

27

Шимор Альфред

инженер-химик

28

Виттштадт Вернер

инженер-химик

29

Франке Эрих

инженер-химик

30

Кирст Вернер

инженер-химик

31

Зоммерфельд Вальтер

инженер-химик

32

Тиме Герберт

инженер-химик

33

Энгельгардт Фриц

инженер-химик

34

Мюллер Гергардт

инженер

35

Бумм Гельмут

инженер-металлург

36

Тобин Генрих

техник-химик

37

Зрокке Сусанна

техник-химик

38

Буркхардт Вольфганг

ст. лаборант

39

Бене Альберт

техник-лаборант

40

Диттвальд Гарри

фотохимик

41

Вадевитц Гайнц

техник

42

Ваккер Карл

мастер-механик

43

Зрокке Вольфганг

мастер-электромеханик

44

Флигнер Курт

мастер-электромеханик

45

Цахер Вилли

мастер по точной механике

46

Гартман Иоганнес

мастер по точной механике

47

Шнайдер Альфред

мастер-стеклодув

48

Вальтер Эрих

стеклодув

49

Зиглинг Вернер

стеклодув

50

Флигнер Густав

слесарь-кузнец

51

Цахер Манфред

лаборант

52

Гартман Ганс

лаборант

53

Гартман Гюнтер

ученик

54

Энгельградт-Малецкая

чертежница-копировщица

55

Безе Ирмгард

лаборант

56

Мюллер-Дункель Элен

машинистка

57

Юнгклаузен Гардвин

лаборант

58

Гедике Гайнц

мастер-механик

59

Кляйн Зигфрид

мастер-механик

60

Флорек Герман

ст. лаборант

61

Боллингер Хельмут

механик

62

Шумахер Карл

механик

63

Шумахер Ирмгард

механик

64

Генов Гергард

мастер-механик

65

Мильбрадт Рудольф

механик

66

Фюксель Герман

мастер-стеклодув

67

Тире Гайнц

мастер-механик

68

Ганш Эдит

электромонтер

69

Шлихтинг Клеменс

токарь

70

Шлихтинг Ян Фелицитас

секретарь-машинистка

71

Шрайбер Отто

слесарь-механик

72

Шпринг Вальтер

слесарь-механик

73

Бергенгрюен Александр

переплетчик

74

Шибилла Вальтер

техник-лаборант

В СКБ

№ п/п

Фамилия и имя

Специальность

1

Арденне Манфред

физик-практик

2

Шютце Вернер

доктор-физик

3

Циммер Карл

доктор-биофизик

4

Фройлих Гайнц

доктор-физик

5

Мелоун Курт

инженер-электрик

6

Райбеданц Герберт

инженер-физик

7

Егер Гергардт

инженер-конструктор

8

Зенский Лео

инженер-радиотехник

9

Готтман Эрнст

инженер-конструктор

10

Шпир Атальберт

инженер-электрик

11

Зилле Карл Гейнц

инженер-механик

12

Бернхардт Иохим

инженер-механик

13

Раквитц Гайнц

инженер-электрик

14

Ульманн Густав

инженер-конструктор

15

Эртцен Гайнц

инженер-электрик

16

Ланге Вилли

инженер-конструктор

17

Шуба Гарри

инженер-высокочастотник

18

Биркенфельд Гайнц

инженер-механик

19

Апич Эрнст

инженер-электрик

20

Гофман Виктор

оптик-механик

21

Шмаль Герман

техник-машиностроитель

22

Мюллер Нанни

техник-чертежник

23

Рихтер Иоганнес

мастер-механик

24

Лоренц Эмиль

мастер-механик

25

Роггенбук Вилли

мастер-механик

26

Вебер Карл

радиомеханик

27

Поттмайер Франц

мастер-механик

28

Зенский Норберт

стеклодув

29

Зухлянд Эльза

секретарь

30

Франке Гайнц

мастер-радиомеханик

31

Пер Феликс

механик

32

Иохим Кристина

секретарь

33

Вид Макс

хоз. лаборант

34

Досс Герберт

фрезеровщик

35

Вольф Герберт

слесарь-механик

36

Виль Герман

механик

37

Экхардт Гайнц

жестянщик

38

Штрахе Иозеф

механик

39

Гофман Рудольф

механик

40

Майнерс Гуго

электросварщик

41

Флях Курт

слесарь-механик

42

Чирнер Пауль

механик

43

Ваушкун Густав

электротехник

44

Хептнер Курт

электромеханик

45

Зегель Гергард

механик

46

Зегель Ганс

механик

47

Кербер Маргон

техник-ассистент

48

Геринг Урзула

лаборантка

49

Шульц Карл

техник-конструктор

Составлено по: Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т.2. Атомная бомба. 1945-1954. Кн. 5. Москва-Саров, 2005. С. 462-466.

Приложение 11

Список немецких специалистов, подлежащих переводу на механический завод Главпромстроя MBAСССР в г. Щербаков

№ п/п

Фамилия и имя

Специальность

1

Буссе Эрнст

доктор-физик

2

Шмидт Фриц

инженер-электрик

3

Хефс Вилли

мастер-столяр

4

Хефс Ганс

слесарь-механик

5

Треф Гайнц

разнорабочий

6

Треф Герд

механик (станочник

7

Пофаль Рудольф

токарь

8

Пофаль Ральф

ученик-слесарь

9

Шиппель Гельмут

слесарь-механик

10

Лангсдорф Герда

секретарь

11

Редель Маргарита

портниха

12

Леберт-Треф Анна-Мари

пенсионерка

13

Барвих Эдит

иждивенка

14

Иккерт Маргарита

иждивенка

15

Рунчаковская Маргарита

разнорабочая

16

Видеман Бригитта

библиотекарь

17

Шиллинг Ингрид

машинистка

18

Шроттке Бригитта

ст. лаборант (электрик)

19

Шроттке Эльза

иждивенка

20

Шредер Хорст

электромонтер

21

Геккерт Макс

инженер

22

Хефс Герман

пенсионер

23

Ветцлер Людвиг

пенсионер

24

Зегель Макс

пенсионер

25

Беккер Эрвин

стеклодув

26

Шретер Эрих

электросварщик

27

Лер Ганс

слесарь

28

Янош Гюнтер

механик

29

Эше Пауль

механик

30

Эльшлегель Гельмут

мастер-инструментальщик

31

Юргес Курт

механик

32

Марчинский Герберт

слесарь-механик

Составлено по: Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т.2. Атомная бомба. 1945-1954. Кн. 5. Москва-Саров, 2005. С. 462-466.

Приложение 12

Список немецких специалистов, направляемых в Министерство здравоохранения СССР

Доктор Кач Александр Доктор Менке Вильгельм Доктор Ринтелен Курт Доктор Гольдбах Вернер Лаборант Арденне Рената Лаборант Цабель Эльфрида Лаборант Девриент Маргарита

Составлено по: Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т.2. Атомная бомба. 1945-1954. Кн. 5. Москва-Саров, 2005. С. 462-466.

Приложение 13

Проект (типового) договоранемецкими специалистами)

Мы, нижеподписавшиеся: директор института (лаборатории), с одной стороны, и немецкий специалист, с другой, подписали настоящий договор о нижеследующем:

I.

Я,______________________, обязуюсь работать в Советском Союзе на условиях, указанных в настоящем договоре, и беру на себя следующие обязательства:

§ 1. Добросовестно выполнять в течение срока действия настоящего договора порученную мне институтом (лабораторией) и объявленную мне в письменной форме работу и принимать все зависящие от меня меры к успешному и быстрейшему решению поставленных перед институтом и передо мною задач.

§ 2. Соблюдать действующие в институте (лаборатории) правила внутреннего распорядка.

§ 3. Все научные открытия и изобретения, сделанные мною во время работы в СССР, являются собственностью Правительства СССР, и я не имею права опубликовать их за пределами СССР без согласия на то Правительства СССР.

§ 4. Обязуюсь хранить в строгой тайне как во время пребывания в СССР, так и по возвращении в Германию сведения о работе института (лаборатории) и данные о результатах научной работы как моей личной, так и других сотрудников института (лаборатории), а также все другие сведения, затрагивающие интересы СССР и ставшие мне известными во время моей работы и пребывания в СССР.

§ 5. При невыполнении мною установленных институтом (лабораторией) заданий или нарушении правила внутреннего распорядка администрация вправе перевести меня на низшую должность и установить соответствующий этой должности оклад.

II.

Институт (лаборатория) обязывается:

§ 6. Ежемесячно выплачивать жалование, __________ состоящему в должности ___________, в размере _________________ рублей в месяц, с ________________.

§ 7. Обеспечивать договаривающегося и членов его семьи медицинским обслуживанием по законам, действующим в СССР, а также ежегодно предоставлять договаривающемуся отпуск для отдыха (без выезда из СССР), длительностью, установленной советским трудовым законодательством, с сохранением за время отпуска заработной платы.

§ 8. Обеспечивать ежемесячную отправку посылок, направляемых договаривающимся родственникам в г._______________ в количестве не более 8 кг в месяц, за счет договаривающегося, а также перевод денежных средств родственникам в в _______ сумме до 50% от месячного оклада договаривающегося по установленному Правительством СССР курсу в марках или в австрийских шиллингах.

§ 9. Обеспечивать договаривающемуся выплату пособия и пенсии при потере трудоспособности:

а) во время пребывания в СССР — по законам СССР, независимо от срока работы в Советском Союзе;

б) при выезде в Германию потерявшему трудоспособность или его семье выдается единовременное пособие в размере трехмесячного заработка и выплачивается пенсия в размерах, установленных законодательством Германской Демократической Республики, но не менее: для рабочих и лаборантов —150 марок, для мастеров — 250 марок, для инженеров — 500 марок, для докторов— 750 марок и для профессоров— 1200 марок ежемесячно.

§ 10. Срок действия договора устанавливается _________________.

По истечении срока договора договаривающемуся предоставляется право возвратиться в Германию.

Договор составлен в 2 экземплярах – на русском и немецком языках.

Второй экземпляр, на немецком языке, хранится у договаривающегося и является юридическим документом, наравне с русским текстом.

Директор _______________________

Немецкий специалист ______________________

См. Атомный проект СССР. Документы и материалы: Т.2. Атомная бомба. 1945-1954. Кн. 5. Москва-Саров, 2005. С. 237-238.

ОСНОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ И ОБОЗНАЧЕНИЯ:

АВИН — Академия военно-исторических наук

АН – академия наук

ВНИИЭФ — Всесоюзный (всероссийский) научно-исследовательский институт технической физики

ВКП (б) — Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков)

ВОВ – Великая Отечественная война

г. - год

ГАЗ – горьковский автомобильный завод

ГДР – Германская Демократическая Республика

ГОКО (ГКО) — Государственный Комитет Обороны

ГРУ ГШ КА – Главное разведывательное управление Генерального штаба Красной Армии

ГУЛАГ – Главное управление лагерей

г.р. – год рождения

ИТЛ – исправительно-трудовой лагерь

Кв. м — квадратный метр

КВт — киловатт

Км – километр

м — метр

мм - миллиметр

Кн. - книга

ЛФТИ – Ленинградский физико-технический институт

НИИ – научно-исследовательский институт

НКВД — Народный Комиссариат внутренних дел

НКГБ – Народный Комиссариат государственной безопасности

НКХП – Народный Комиссариат химической промышленности

НКМЦ – Народный Комиссариат цветной металлургии

НКО — Народный Комиссариат обороны

НТС – научно-технический совет

МГБ — Министерство государственной безопасности

МВД СССР — Министерство внутренних дел СССР

ОГАЧО — Объединенный государственный архив Челябинской области

ПГУ при СК (СНК, СМ СССР) — Первое главное управление при Специальном Комитете (Совете Народных Комиссаров, Совете Министров) СССР

ПВС СССР — Президиум Верховного Совета СССР

п/я – почтовый ящик

РСФСР – Российская Советская Социалистическая Федеративная Республика

СК при ГКО (СНК, СМ) СССР — Специальный Комитет при Государственном Комитете Обороны (Совете Народных Комиссаров, Совете Министров) СССР

СКБ – серийное (специальное) конструкторское бюро

СМ СССР — Совет Министров СССР

СНК — Совет Народных Комиссаров

С. – страница

см – сантиметр

сс – совершенно секретно

сс/ов - совершенно секретно/особой важности

сс/оп – совершенно секретно/особая папка

СССР — Союз Советских Социалистических Республик

США — Соединенные Штаты Америки

Т - том

ТНТ – тринитротолуол

тыс. - тысяча

ХФТИ – Харьковский физико-технический институт

УК – уголовный кодекс

УССР – Украинская Советская Социалистическая Республика

ЦК ВКП (б) — Центральный Комитет Всесоюзной коммунистической партии (большевиков)

ЦК КПСС — Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза

ч. - часть

чел. – человек

% - процент

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ

Архивные фонды

ОГАЧО – Объединенный государственный архив Челябинской области, ф. 1137 ,1183.

ЦДООСО – Центр документации общественных организаций Свердловской области, Ф. 657.

ОПУБЛИКОВАННЫЕ ИСТОЧНИКИ:

Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. I. 1938–1945. Ч. 1. М., «Наука-Физматлит», 1998. Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. I. 1938–1945. Ч. 2. М., издательство МФТИ, 2002. Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. II. Атомная бомба. 1945-1954. Книга 1. Москва–Саров: «Наука-Физматлит», 1999. Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. II. Атомная бомба. 1945-1954. Книга 2. Москва–Саров: «Наука-Физматлит», 2000. Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. II. Атомная бомба. 1945-1954. Книга 3. Москва–Саров: «Наука-Физматлит», 2002. Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. II. Атомная бомба. 1945-1954. Книга 4. Москва–Саров: «Наука-Физматлит», 2003. Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. II. Атомная бомба. 1945-1954. Книга 5. Москва–Саров: «Наука-Физматлит», 2005. Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. II. Атомная бомба. 1945-1954. Книга 6. Москва–Саров: «Наука-Физматлит», 2006. Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. II. Атомная бомба. 1945-1954. Книга 7. Москва–Саров: «Наука-Физматлит», 2007. Атомный проект СССР. Документы и материалы: В 3 т. / Под общ. ред. Л.Д. Рябева. Т. III. Водородная бомба. 1945-1956. Книга 2. Москва–Саров: «Наука-Физматлит», 2009.

ЛИТЕРАТУРА:

Алексеев В. В. На перепутье эпох: воспоминания современника и размышления историка.

Екатеринбург: «АМБ», 2013.

Артемов Е. Т., Бедель А. Э. Укрощение урана. Новоуральск: ФГУИПП «Уральский рабочий», 1999.

Баташов В. М., Кащеев Н. А., Кузнецов В. Н. Завод № 814 в Атомном проекте СССР. Документы и материалы. Екатеринбург: ОАО «Полиграфист», 2007.

Волошин Н.П. К истории отечественного атомного проекта, М: ИздАТ, 2009.

Герои атомного проекта. Москва-Саров: ФГУП «РФЯЦ ВНИИЭФ», 2005.

Завенягина Е., Львов А. Завенягин. Личность и время. М: МИСИС, 2006.

Емельянов Б.М., Гаврильченко В.С. Лаборатория «Б». Сунгульский феномен. Снежинск: Издательство РФЯЦ-ВНИИТФ, 2000.

Кузнецов В.Н. Общественно-политическая жизнь в закрытых городах Урала. Первое десятилетие. Екатеринбург: УрО РАН, РИГ «Постмодерн», 2003.

Кузнецов В. Н. Закрытые города Урала. Исторические очерки. Екатеринбург, ОАО «Полиграфист», 2008.

Кузнецов В. Н. История атомного проекта на Урале. Екатеринбург: Автограф, 2009.

Кузнецов В.Н. Другой Берия. ВЕСИ, № 4, 2013. С. 65-72.

Кузнецов В.Н. Специалисты и спецпереселенцы немецкой национальности на объектах атомной промышленности на Урале. ВЕСИ, № 5, 2014. С. 68-77.

Литвинов Б.В. Атомная энергия не только для военных целей. Екатеринбург: УрО РАН, 2004.

Николаус Риль в атомном проекте СССР/авт.-сост. В.Н. Ананийчук. – Снежинск: Издательство РФЯЦ-ВНИИТФ, 2011.

Новоселов В.Н., Финадеев А.П. Эра ракет: создание ракетной промышленности на Урале, Челябинск. 2006.

Советский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989.

Харитон Ю.Б., Смирнов Ю.Н., Мифы и реальность советского атомного проекта. Арзамас-16: РФЯЦ-ВНИИЭФ, 1994.

Человек столетия: Юлий Борисович Харитон. М: ИздАТ, 2002.

Чуев Ф. Сто сорок бесед с Молотовым. М., 1991.

Ядерная индустрия России. М: Энергоатомиздат, 2000.

ОБ АВТОРЕ

Родился в 1959 г. в городе Кургане.

Трудовая деятельность: в течение 20 лет, с 1976 по 1998 г. служил на должностях, связанных с работой с личным составом и юридическим обеспечением функционирования воинской части. Занимаемая должность при увольнении в запас – помощник командира соединения по правовой работе. С 1998 по 2008 гг. работал в должности начальника юридического отдела ФГУП «Комбинат «Электрохимприбор» в г. Лесном Свердловской области. В настоящее время работает в Институте истории и археологии Уральского отделения Российской академии наук в должности старшего научного сотрудника и главного юрисконсульта. Одновременно преподает правовые дисциплины в Уральском федеральном государственном университете и в Уральском государственном экономическом университете.

Образование –высшее: в 1981 г. окончил Курганское высшее военно-политическое авиационное училище, в 1997 г. окончил Уральскую государственную юридическую академию, в 2004 г. окончил аспирантуру Института истории и археологии Уральского отделения Российской академии наук. Кандидат исторических наук. В 2004 г. решением президиума Академии военно-исторических наук избран членом-корреспондентом.

С 1999 г. по 2007 г. руководил представительством Уральского юридического института МВД.

Творческая деятельность - с 2003 года. Член Союза журналистов России (2014). Печатался в газетах города Лесного: «Вестник» (11 статей) и «Радар» (3 статьи), в ведомственных журналах «Бюллетень по атомной энергии (4 статьи), «Новые промышленные технологии» (1 статья), в сборниках научных трудов к международным и всероссийским научно-практическим конференциям (17 статей), в энциклопедии «Атомные города Урала. Город Лесной» (12 статей), Журнал «ВЕСИ» (6 статей), Журнал «Муниципальная Россия» (1статья), Журнал «Евразийская адвокатура» (2 статьи). Является автором 7 монографий: Общественно-политическая жизнь в закрытых городах Урала. Первое десятилетие. Екатеринбург, ООО «Лазурь», 2003; Атомный проект за колючей проволокой. Екатеринбург, ОАО «Полиграфист», 2004; Цена свободы – атомная бомба. Екатеринбург, ОАО «Полиграфист», 2005; Комсомол в закрытом городе. Очерки истории, документы, воспоминания. Екатеринбург, ОАО «Полиграфист», 2006; Завод № 814 в Атомном проекте СССР. Документы и материалы. Екатеринбург. «Полиграфист», 2007; Закрытые города Урала. Исторические очерки. Екатеринбург, ОАО «Полиграфист», 2008; История атомного проекта на Урале. Екатеринбург, «Автограф», 2009.

[i] Речь, скорее всего, идет о получении этими методами урана-235.

[ii] Предположительно речь идет о первом Хенфордском промышленном реакторе, пуск которого состоялся 4 ноября 1943 г.

[iii] Речь идет об ограниченности знаний в этой области.

[iv] Речь идет о радиосвязи и телеграфе.

1.0x