Борис Леонидович всю свою жизнь занимался изучением глубинных основ человеческой жизни через философию и эпос Древней Индии. Благодаря определенной специфике перевода его работа представляет для нас как культурологический, так и философский интерес – никто до него еще не уделял особого внимания на то, чтобы перевести образно-семантический ряд одного логоса на образно-семантический ряд другого.
За свою жизнь Борис Леонидович успел перевести основные философские тексты Махабхараты (Бхагавадгиту, Мокшадхарму, Анугиту, Санатсуджата-парван, "Беседы Маркандеи"), а также обширный пласт эпико-мифологических текстов, которые затем были изданы в Ашхабаде в восьми выпусках (восьмой выпуск вышел посмертно). Всего было переведено около 24.000 шлок из более чем 100.000 шлок Махабхараты.
Мы надеемся познакомить русского читателя с этим масштабным трудом. В связи с чем, будем благодарны за любую поддержку в поиске правообладателей, наследников и родственников переводчика. Просим откликнуться всех, кто знает о местонахождении правообладателей наследия Бориса Леонидовича Смирнова, и как с ними связаться. С нами можно связаться по телефону: +7(916)615-28-20.
Подробнее о творческом пути Б.Л. Смирнова.