Авторский блог Максим Ершов 19:30 13 сентября 2019

Записки попугая. Укрвопр. Седьмое

В. Ключевский признаёт: «говоры великорусского наречия сложились путём постепенной порчи первоначального русского говора… Древняя фонетика Киевской Руси особенно заметно изменялась в северо-восточном направлении… русской колонизации, образовавшей великорусское племя слиянием русского населения с финским…"

Щелкунчик вздыхает всё чаще. Он устал ворочать клювом страницы, периодически кряхтит, хватаясь крылом за поясницу. Я сочувствую:

– Ну, может, надо как-то покороче? Бегло, бегло?

– Беглым бывает огонь. А нам нужна живая древесина русской истории, цельность её ствола, позабытая в беглом споре толстых ответвлений, которые спорят о своей близости к восходу и закату, забывая, что и то и другое принадлежит дереву в целом. Мне тоже хочется покороче. Но ёлки-палки, вот украинский академик Толочко написал книгу «Украина между Россией и Европой» на 600 страницах! И между прочим, нам и в неё придётся заглянуть тоже.

– То есть?

– То есть – крепитесь, мин херц…

Употреблять микстуры горячительного Щелкунчик пока не бросил. И хоть бы клюв у него покраснел!

– Украинцы обвиняют москалей, или как они любят с иронической издёвкой на современный лад говорить – россиян, в трёх вещах: 1) они-де, россияне, и не русские вообще, а финно-угры и татары, 2) они, кацапы, забыли нормальный язык и лают на какой-то собачьей мове, 3) они потомки холопов, которые бежали с неньки от украинских предков – панов, как минимум – казаков и лыцарей. Бежали, отатарились, офинячились, забыли славянское русское лыцарство и стали у своих царей рабами. А потому, понятно, гусь украинский российской свинье никакой не друг, не товарищ и не брат.

Я постараюсь не вдаваться в сугубые рассуждения по всему этому поводу, но скажу, что под всеми этими стихийными (но после исторических розысков) «обвинениями»-обобщениями есть почва. Скажу о ней по Ключевскому. А брёвна в своей культурной родословной – как в оке истины – пусть все поищут сами. Моя задача – доказать, что единство для нас и глубже и важнее разделения. Но скрывать ничего не собираюсь. Если у русских народов недостает ума и зрелости – туда им и дорога. Баварцы тоже не любят прусаков. Нормандцы – гасконцев. Но Германия и Франция остаются Германией и Францией, сами по себе являясь нам уроком.

Ключевский пишет, что в вопросе о взаимодействии руси и гуди для нас важно влияние финнов на пришлую русь. «В этом влиянии этнографический узел вопроса о происхождении великорусского племени, образовавшегося из смеси элементов славянского и финского с преобладанием первого. …1) пришлая русь, селясь среди туземной чуди, неизбежно должна была путём общения, соседства кое-что заимствовать из её быта, 2) чудь, постепенно русея, всею своею массою, со всеми своими антропологическими и этнографическими особенностями, со своим обличьем, языком, обычаями и верованиями входила в состав русской народности. Тем и другим путём в русскую среду проникло немало физических и нравственных особенностей, унаследованных от растворившихся в ней финнов. <…> Наша великорусская физиономия не совсем точно воспроизводит общеславянские черты».

Что есть, то есть. Достаточно посмотреть на телеведущих новостей в России и на Украине. Или вспомнить лучшие советские мультфильмы, например, о Емеле и щуке и «Ночь перед Рождеством». Тема была проработана так, чтобы ни у кого не оставалось сомнений в истине. Но эта сторона жизни важна лишь постольку, поскольку внешность и костюм являются формой такого содержания, которое имеет непреодолимую важность, силу своих последствий. В средневолжском городе Тольятти, например, находящемся в непосредственной близости к Чувашии и Татарстану, чуть ли не каждая третья фамилия – украинская. Это наследие общесоюзной стройки АвтоВАЗа. В городе часты своеобразные типы, особенно женские. В целом, Тольятти выделяется из ряда поволжских городов-соседей. И выделяется динамичностью и меньшей укоренённостью в окружающей великорусской традиционности. Символ города – ладья. Стоит город в Жигулях, где хаживал Стенька Разин. Из этих мест начал свой славный путь Ермак Тимофеевич. Ну и что? Разве что о каких-то непримеримостях российского и украинского там не услышишь. Интересно посмотреть на Набережные Челны, Магнитогорск, Новосибирск, Владивосток, Комсомольск-на-Амуре, Оренбург, Донецк, Ростов, Одессу – даже на самый Киев. Не говоря уже о Москве…

Идём дальше. Ключевский признаёт: «говоры великорусского наречия сложились путём постепенной порчи первоначального русского говора… Древняя фонетика Киевской Руси особенно заметно изменялась в северо-восточном направлении… русской колонизации, образовавшей великорусское племя слиянием русского населения с финским…

Даль допускал мысль, что акающие говоры Великороссии образовались при обрусении чудских племён. Восточные инородцы, русея, вообще переиначивали усвояемый язык, портили его фонетику, переполняя её твёрдыми гласными и неблагозвучными сочетаниями гласных с согласными». Но: «Древнерусский говор в наибольшей чистоте сохранился в наречии новгородском (выделено мной. – Щ.); в говоре владимирском мы видим первый момент порчи русского языка под финским влиянием, а говор московский представляет дальнейший момент этой порчи».

Когда говорят о разнице, искажении или даже порче языка, забывают об историзме. Остался ли бы язык на протяжении семи-восьми веков неизменным и без всякого постороннего этнического влияния? Конечно нет. Современный украинский (точнее та его намеренно полонизированная версия, которую нам подают в качестве мовы) отличается от древнерусского в немалой степени. Но степень эта тем менее, что мова не была долгое время официальным языком науки, литературы, не воспринимала, как русский, многочисленные заимствования из французского, немецкого, латыни, греческого и, наконец, английского. Русский стал городским языком – и на самой Украине тоже, тогда как мова… Спивать и писать монографии – не одно и то же. Повседневный язык отличается от производственного: и это тем яснее, что разница между украинским бытовым и русским литературным резче всего обозначилась в XX веке. Причём, тут не обошлось без навязанных реформ и политических большевистских причин. Вместе с тем, современная «собачья мова» звучанию ближе к латыни – языку, явившемуся для европейской (прошу прощения: эуропэйской) культуры её основой.

Насчёт склонности московской натуры к раболепству и подобострастию, столь много и столь часто отмечаемых и гомерически расписанных нашей литературой, начиная с Гоголя (да раньше, раньше) – спорить стоило бы только применительно соотношения этой натуры с натурой истинно лыцарской, которую любил подчеркнуть, к примеру, Петро Порошенко. Но этому в нашем рассуждении ещё не время.

Пока остаётся вслед за Ключевским отметить ещё, что сельские поселения во Владимирской (теперь скажем так) Руси получили решительный перевес над городами. С другой страны, горожан Владимира потомственные русские горожане Ростова и Суздаля презрительно называли «каменщиками». Оба обстоятельства дают намёк на социальный состав северных переселенцев. Ну а господа и паны? Те, как и теперь, подались на Запад…

1.0x