Авторский блог Фрол Владимиров 17:33 12 апреля 2018

РУССКАЯ ПРЕДКУЛЬТУРА И ЗАПАДНАЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ (24.1 из 27)

О возможности прогностического исследования

Норма и патология культур: псевдоморфоз, ренессанс, метаморфоз (начало)

Шпенглеровская морфология истории периода «Заката Европы» не допускает возможности интеграции кодов различных культур. Проникновение семантики позднего общества цивилизации в символические структуры раннего общества культуры возможны, если следовать Шпенглеру, в двух вариантах — отбора и псевдоморфоза. В случае отбора реципиент адаптирует культурный код донора, сохраняя знаки, но изменяя их семантику:

"Nicht die mikrokosmischen Einheiten wandern, sondern die kosmischen Einheiten wählen sie aus und eignen sich an. (…) …Jede lebendige Kultur [hat] beständig ungezählte Tausende von möglichen Einflüssen um sich…, von denen ganz wenige als solche zugelassen werden, die große Mehrzahl aber nicht"[1].

"…микрокосмические единства не странствуют туда и сюда, но их избирают и присваивают единства космические. (…) … всякая живая культура постоянно [имеет] вокруг себя бессчетное число возможных влияний, из которых как таковые допускаются лишь немногие, большее же их число не проходит"[2].

В случае псевдоморфоза донорский код закрепляется как целостная знаковая система поверх кода реципиента, вызывая у последнего диссонанс самоидентификации. Воспринятые таким образом донорские институты и дискурсы приобретают характер фальсификата, поскольку не соответствуют практически ничему в семантике автохтонной культуры:

"Historische Pseudomorphosen nenne ich Fälle, in welchen eine fremde alte Kultur so mächtig über dem Lande liegt, dass eine junge, die hier zu Hause ist, nicht zu Atem kommt und nicht nur zu keiner Bildung reiner, eigener Ausdrucksformen, sondern nicht einmal zur vollen Entfaltung ihres Selbstbewusstseins gelangt"[3].

"Историческими псевдоморфозами я называю случаи, когда чуждая древняя культура довлеет над краем с такой силой, что культура юная, для которой край этот — ее родной, не в состоянии задышать полной грудью и не только что не доходит до складывания чистых, собственных форм, но не достигает даже полного развития своего самосознания"[4].

Проблематичность концепции псевдоморфоза в том, что она сводит на нет прогностический потенциал морфологии всемирной истории, поскольку любая случайность — будь то битва при Акции[5] или правление «друга западной культуры» Петра I[6] — может привести к патологии культуры, искажению ее «судьбы». Но Шпенглер утверждает, что «судьба» — это «логика времени» и как таковая представляет собой «органическую необходимость»[7]. Случайности заполняют поверхность исторического свершения, с необходимостью подчиняясь глубинной органической логике судьбы:

"An der Oberfläche des Weltgeschehens herrscht das Unvorhergesehene. Es haftet als Merkmal an jedem Einzelereignis, jeder Einzelentscheidung, jeder Einzelpersönlichkeit. (…) Dass große Menschen kommen, was sie unternehmen, ob es ihnen glückt — alles das ist unberechenbar. (…) Dass in den Wirbeln des Werdens ein Element nur ein Schicksal erlitt und ein anderes zum Schicksal wurde und oft genug für alle Zukunft, so dass jenes im Wellenschlag der historischen Oberfläche dahinschwand, dieses aber Geschichte schuf, das ist mit keinem Darum und Deshalb zu erklären und doch von innerster Notwendigkeit"[8].

"На поверхности мирового свершения властвует непредвиденное. Признаки непредсказуемости присутствуют в каждом отдельном событии, каждом отдельном решения, в каждой личности. (...) Появление великих людей, их действия, их везение — все это непредсказуемо. (...) То, что в вихрях становления один элемент претерпел судьбу, а другой сам стал судьбой, да еще и на все оставшееся будущее, так что первый бесследно исчез с исторической поверхности, а последний сотворил историю, это не объяснить никакими «потому» и «поэтому», и все же такова предельная внутренняя необходимость"[9].

Схожим образом рассуждает К. Г. Юнг в работах, посвящённых синхроничности как принципу акаузальных отношений, систематизирующих особые моменты его психоаналитической практики, когда «смысловые совпадения» событий обнаруживали судьбоносные черты — например, в знаменитой истории с жуком-«скарабеем»[10]. Если контингентность, в конечном счете, оказывается проявлением акаузальной когерентности, то битва при Акции, правление Петра и вызванный этими сдвигами псевдоморфоз Магической (Арабской) культуры и Русской предкультуры не нарушают органическую логику истории. При такой акаузальной интерпретации социокультурной динамики псевдоморфоз представляет собой либо изначальную патологию данных культурных организмов, то есть необходимый «сбой», либо Шпенглер принял за псевдоморфоз какое-то иное явление.


[1] Spengler, O. Der Untergang des Abendlandes. S. 619-620.

[2] Шпенглер О. Закат Европы. Т. 2. Всемирно-исторические перспективы. М.: 1998. С. 57.

[3] Spengler, op. cit., S. 784.

[4] Шпенглер О. Закат Европы. Т. 2. Всемирно-исторические перспективы. М.: 1998. С. 193.

[5] „Die Pseudomorphose beginnt mit Actium – hier hätte Antonius siegen müssen“ (Spengler O. Der Untergang des Abendlandes. S. 788).

«Псевдоморфоз начинается с Акция: победить там должен был Антоний (Шпенглер О. Закат Европы. Т. 2. Всемирно-исторические перспективы. М.: 1998. С. 196).

[6] „Auf diese Moskowiterzeit der großen Bojarengeschlechter und Patriarchen, in der beständig eine altrussische Partei gegen die Freunde westlicher Kultur kämpfte, folgte mit der Gründung von Petersburg (1703) die Pseudomorphose, welche die primitive russische Seele erst in die fremden Formen des hohen Barock, dann der Aufklärung, dann des 19. Jahrhunderts zwang. Peter der Große ist das Verhängnis des Russentums geword.n. M.n d.nke an seinen „Zeitgenossen“ Karl den Großen, der planmäßig und mit seiner ganzen Energie das durchsetzt, was Karl Martell durch seinen Sieg soeben verhindert hat: die Herrschaft des maurisch-byzantinischen Geistes“ (Spengler O. Der Untergang des Abendlandes. S. 789).

«Вслед за этой московской эпохой великих боярских родов и патриархов, когда старорусская партия неизменно билась против друзей западной культуры, с основанием Петербурга (1703) следует прсевдоморфоз, втиснувший примитивную русскую душу вначале в чужие формы высокого барокко, затем Просвещения, а затем XIX столетия. Петр Великий сделался злым роком русскости. Припоминается его «современник» Карл Великий, планомерно и со всею своей энергией осуществивший то, чему ранее помешал своей победой Карл Мартелл: господство мавританско-византийского духа» (Шпенглер О. Закат Европы. Т.2. Всемирно-исторические перспективы. М.: 1998. С. 197).

[7] Spengler O. Der Untergang des Abendlandes. S 9.

[8] Ibid., S. 182-183.

[9] Перевод с немецкого Ф. Владимирова. Прим.: Данный фрагмент отсутствует в русском переводе «Заката Европы», Ростов-на-Дону: «Феникс», 1998.

[10] „Mein Beispiel betrifft eine junge Patientin, die sich trotz beidseitiger Bemühung als psychologisch unzulänglich erwies. Die Schwierigkeit bestand darin, dass sie alles besser wusste. Ihre treffliche Erziehung hatte ihr zu diesem Zweck eine geeignete Waffe in die Hand gegeben, nämlich einen scharfgeschliffenen cartesianischen Rationalismus mit einem geometrisch einwandfreien Wirklichkeitsbegriff. Nach einigen fruchtlosen Versuchen, ihren Rationalismus durch eine etwas humanere Vernunft zu mildern, musste ich mich auf die Hoffnung beschränken, dass ihr etwas Unerwartetes und Irrationales zustoßen möge, etwas, das die intellektuelle Retorte, in die sie sich eingesperrt hatte, zu zerbrechen vermöchte. So saß ich ihr eines Tages gegenüber, den Rücken zum Fenster gekehrt, um ihrer Beredsamkeit zu lauschen. Sie hatte die Nacht vorher einen eindrucksvollen Traum gehabt, in welchem ihr jemand einen goldenen Skarabäus (ein kostbares Schmuckstück) schenkte. Während sie mir noch diesen Traum erzählte, hörte ich, wie etwas hinter mir leise an das Fenster klopfte. Ich drehte mich um und sah, dass es ein ziemlich großes fliegendes Insekt war, das von außen an die Scheiben stieß mit dem offenkundigen Bemühen, in den dunklen Raum zu gelangen. Das erschien mir sonderbar. Ich öffnete sogleich das Fenster und fing das hereinfliegende Insekt in der Luft. Es war ein Scarabaeide, Cetonia aurata, der gemeine Rosenkäfer, dessen grüngoldene Farbe ihn an einen Skarabäus am ehesten annähert. Ich überreichte den Käfer meiner Patientin mit den Worten: ‚Hier ist Ihr Skarabäus‘. Dieses Ereignis schlug das gewünschte Loch in ihren Rationalismus, und damit war das Eis ihres intellektuellen Widerstandes gebrochen. Die Behandlung konnte nun mit Erfolg weitergeführt werden“ (Jung, C.G. Über Synchronizität. Grundwerk C.G. Jung. Bd. 2: Archetyp und Unbewusstes. S. 284).

«Героиней этой истории является молодая пациентка, которая, несмотря на обоюдные усилия, оказалась психологически закрытой. Трудность заключалась в том, что она считала себя самой сведущей по любому вопросу. Ее великолепное образование дало ей в руки идеально подходящее для этой цели "оружие", а именно, слегка облагороженный картезианский рационализм с его безуп­речно "геометрической" идеей реальности. После нескольких бесплодных попыток "разбавить" ее рациона­лизм несколько более человечным мышлением, я был вынужден ограничиться надеждой на какое-нибудь неожиданное и иррациональное событие, на что-то, что разнесет интеллектуальную реторту, в которой она себя запечатала. И вот, однажды, я сидел напротив нее, спиной к окну, слушая поток ее риторики. Этой ночью ее посетило впечатляющее сновидение, в котором кто-то дал ей золотого скарабея — ценное произведение ювелирного искусства. Она все еще рассказывала мне этот сон, когда я услышал тихий стук в окно. Я обернулся и увидел довольно большое насекомое, которое билось о стекло, явно пытаясь проникнуть с улицы в темную комнату. Мне это показалось очень странным. Я тут же открыл окно и поймал насекомое, как только оно залетело в комнату. Это был скарабеевидный жук или хрущ обыкновенный (Cetonia aurata), желто-зеленая окраска которого очень сильно напоминала цвет золотого скарабея. Я протянул жука моей пациентке со словами: "Вот ваш скарабей". Это событие пробило желаемую брешь в ее рационализме и сломало лед ее интеллектуального сопротивления. Теперь лечение могло принести удовлетворительные результаты» (К.Г. Юнг. О «синхронистичности». URL: http://wanderer.org.ua/book/psy/jung/O_sync.html).

1.0x