Люби меня сильно
(Quiereme mucho)
Гонсало Роиг
Литературный перевод Надежды Диас
Прелестница, люби сильнее,
Ко мне сладка твоя любовь.
Не сыщешь друга ты вернее,
Тебя целую вновь и вновь.
Своей ты лаской, нежным взглядом,
Души страданья успокой.
Всегда с тобой я буду рядом,
Мой ангел, я навеки твой.
Правдиво любим мы, я знаю,
Все искренне у нас с тобой.
Вдали я от тебя страдаю,
Как между небом и землей.
(Пел её и Хулио Иглесиас)