Заголовок требует пояснения. Как совместить «глубину» и «возвышенность»? Проще простого. Представьте себе любовную сцену, где максимальная глубина достигнута, но действие происходит не на первом этаже, не (Боже упаси!) в подвале, облюбованном сайтовскими комментаторами, а, допустим, под крышей многоэтажки. Как видите, оба понятия совместились.
Я обратился к этой теме после одного критического замечания по форме и содержанию моего стихотв0рения «Мой памятныйгуст» (Завтра, 15.08.2028). Критик(анша), в частности, высказала мнение о стихотворении, мол, «В нём мало, или совсем нет, глубины возвышенной любви».
Сгоряча я возразил, но потом задумался: ведь «мысль изречённая» эта принадлежит профессионалу(льше) советской школы редакторов, литературный вкус которых корректировался партийными инструкциями и ценными советами руководящих товарищей. У вызывающих доверие авторов рекомендовалось находить глубину и возвышенность, у подозрительных того и друг6ого быть не могло. Это открывало возможность редакторам, ссылаясь на своё классовое чутьё, решать судьбу авторов по личным симпатиям и антипатиям.
Но я не мог однозначно отнести свою судью к описанному типу бывших редакторов. Сколько уж лет прошло, как они со своими инструкторами угробили страну и самые лучшие в мире редакции. Чай перестроились. Поэтому я решил лирически описать любовь, более глубокую и возвышенную, чем описал третьего дня. Покопался в памяти… Вспомнил! И нате Вам:
Глубокая возвышенность
Посвящается ЛФ (лирику Фету, не подумайте чего…)
Пролог
Как-то в годы далёкие, храм обходя,
за апсидою, на повороте,
я увидел: навстречу идёт попадья -
Мона Лиза по облику вроде.
Земная история
Только улыбкой, улыбкой загадочной
мне говорит: «Я – твоя».
К тайным дверям «перелёт беспосадочный»
выполнил с матушкой я.
…Ну, а потом?.. А потом мы молились
истово до петухов.
Хочется верить мне, что получили
мы отпущенье грехов.
Эпилог
Так в начале земного пути первый раз
я приблизился к Небу (ей-богу!).
Завершаю на этом интимный рассказ,
вредно зелье, коль налито много.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Прошу не "переводить стрелки" с текста на картинку, коль нечего сказать о форме и содержании стиха.
Притеного аппетита, дамы и товарищи!