Авторский блог Василий Шахов 22:50 28 июля 2017

Не хами, Америка! Рычите, Китай и Россия!..

Дистанционные экспозиции МТОДУЗ (Троицк-в-Москве). Это шагает ВеликоРоссия, это шагает ВеликоКитай!..

ВАСИЛИЙ Ш А Х О В

НЕ ХАМИ, АМЕРИКА! РЫЧИТЕ, КИТАЙ И РОССИЯ!..

МИЛЛИАРД КОММУНАРОВ: КИТАЙ И ТРИУМФАЛЬНОЕ

ШЕСТВИЕ КОММУНИЗМА

Вставай, кто рабом стать не желает! Из своей плоти Великую стену поставим! Для судьбы нации грозный час наступил, И из груди рвётся клич наш последний: Вставай! Вставай! Вставай! Нас миллионы, но сердцем мы едины, Под огнём канонады смело мы в бой пойдем, Вперёд! Вперёд! Вперёд!

Г И М Н К И Т А Я.

Алеет Восток, взошло Солнце,
В Китае родился Мао Цзэдун.
Он работает ради счастья народа,
Он — звезда, спасающая народ.

Председатель Мао любит народ,
Он — наш вождь.
Чтобы строить новый Китай,
Он ведёт нас вперёд.

Коммунистическая Партия подобна Солнцу:
Приносит свет всюду, где она сияет.
Там, куда приходит Коммунистическая Партия,
Там народ становится свободным.

*****************************************************************************

«Кто добыл во тьме рудников миллионы? Кто сталь для солдатских штыков отточил? Воздвиг из гранита и мрамора троны, В ненастье и холод за плугом ходил? Кто дал богачам и вино и пшеницу И горько томится в нужде безысходной? Не ты ль, пролетарий, рабочий голодный? Кто с ранней зари и до поздней полночи Стонал, надрывался под грохот машин, Тяжелым трудом ослеплял себе очи, Чтоб в роскоши жил фабрикант-господин? Кто мощно вертит колесо мировое И гибнет бесправным, как червь непригодный? Не ты ль, пролетарий, рабочий голодный? Кто гнету насилья века обрекался, В оковах неволи боролся и жил, Под знаменем красным геройски сражался И кровь неповинную жертвенно лил? О вестник победы!.. Титан непреклонный! Ты молнии бросил из сумрака ночи… Вперед – на борьбу, пролетарий, рабочий!.. Пусть пламя борьбы разрастется пожаром И бурей пройдет среди братьев всех стран!.. Твердыни насилья мы рушим недаром… Могуч и един наш воинственный стан… Победно мы строим мир новый, свободный… Пусть враг нас встречает предательством черным! Победа близка, пролетарий голодный!..».

АЛЕКСАНДР БОГДАНОВ-ВОЛЖСКИЙ. «Песня пролетариев».

«КИТАЙ В ОГНЕ»… «РЫЧИ, КИТАЙ!,,»

…Странноватое прозвище дано одному из героев в пьесе Юхана Смуула "Атлантический океан". Капитана Кулля друзья-сотоварищи именуют "Рычи, Китай!". Отчего? Сам Кулль реагирует на это комментарием: "Шла раз такая пьеса из жизни китайских портовых рабочих. Она мне запомнилась... В той пьесе шла речь, кажется, о каком-то восстании против колонизаторов. Короче - Китай рычит, не терпит больше белых господ..."

Была такая пьеса, и поколение 20-х годов (причем, многих стран мира) хорошо знает ее. У пьесы же "Рычи, Китай!", написанной в 1925 году Сергеем Третьяковым, судьба весьма любопытная, примечательная. Появление подобной пьесы, история ее постановки, в частности, за рубежом и – (что особенно интересно) - в самом Китае раскрывает революционизирующую роль молодого советского искусства, раскрывает еще с одной стороны культурные и литературные связи между Советским Союзом и Китаем.

Двадцатые годы - время до тех пор небывалого интереса к Китаю. Страна-гигант, угнетаемая и попираемая колонизаторами, поднималась, готовилась к тому, чтобы навсегда сбросить оковы рабства. С особым вниманием и сочувствием относились к борьбе китайцев россияне, первыми сказавшие империалистам: "Руки прочь от Китая!". Тогда публиковались стихи о Китае В. Маяковского и рассказ Н. Тихонова о Сунь Ятсене, поэма Сакена Сейфуллина и китайские стихи И. Уткина, Н. Асеева, А. Жарова, Демьяна Бедного, очерки Сергея Третьякова, Зинаиды Рихтер, Оскара Эрдберга, Николая Костарева и др., книга Веры Юреневой "Мои записки о китайском театре"; был поставлен первый советский балет "Красный мак" Р. Глиэра, появился один из первых наших мультипликационных фильмов "Китай в огне", документальные кинофильмы "Великий перелет", "Шанхайский дневник". СМИ почти ежедневно помещали карикатуры художников Моора, Дени, Б. Ефимова на врагов Китая; зрители московских и ленинградских театров бурными аплодисментами встречали подвиг китайца Син Би-у - героя пьесы "Бронепоезд 14 - 69".

Третьяковский "Рычи, Китай!" - одно из первых драматургических произведений о Китае, созданных на фактическом материале; в основе его - прекрасное знание китайской действительности, которую автор наблюдал с "устойчивого наблюдательного поста", что даже благотворнее туристских переездов с места на место. С. Третьяков читал тогда свои лекции в Пекинском университете (как раз в то время, когда там работал Лу Синь). Кстати, Лу Синь в статье, опубликованной на страницах журнала "Пэнлюй", поведал о том, как были переведены на китайский язык в 1926 году поэма Блока "Двенадцать" и сборник статей "Литературная дискуссия в Советской России".

Художественно-документальны, очерково-«репортажны» почти все произведения Третьякова о Китае: "сводкой записей репортера" называл он свою книжку очерков "Чжунго"; под названием одной из лучших его книг - "Дэн Ши-хуа" - стоит лаконичное определение "биоинтервью"; из фактов, точнее из ряда аналогичных фактов возникла пьеса-статья "Рычи, Китай!".

Автору пьесы довелось быть в Пекине, по его собственным словам, в "изумительные годы". На его глазах взвился в пекинское небо красный стяг Страны Советов (над нашим посольством в Пекине). Исторически значимое событие произошло в мае 1924 года, (после установления дипломатических отношений между СССР и Китаем). «сердечным микрофоном» фиксировал он и события противоположного плана. Память запечатлела залитые кровью рабочих и студентов улицы Пекина; запечатлела и демонстрацию китайских студентов, несших над толпой, как знамя, окровавленных товарищей, избитых полицией. Сотрудники русской миссии узнали, что англичанин Эверсон дал команду стрелять в демонстрантов 30 мая 1925 года. Злодейские выстрелы всколыхнули весь Китай. Гневный Китай всколыхнули протесты против предателей китайского народа и их хозяев - "рыжих дьяволов", империалистов, о которых герой китайской революции Фан Чжи-минь, казненный гоминдановцами, писал в своих "Тюремных записках" ("Даже в китайских мифах не найти сатаны или злого духа, который был бы столь же зол и страшен, как эти дьяволы").

… «Могучее клубление сил» запечатлевали китайские авторы. В предисловии к сборнику "Богини", написанном в мае 1921 года, Го Мо-жо выразил свое поэтическое кредо: «Я - пролетарий. Ведь имуществом я не владею - Никаким, кроме тела, врожденного мне! Сам, - как хотел и как мог, - я создал Богиню. Не это ли значит "собственность"? Но я себе выбрал путь: я - коммунист, - Богиня моя - для всех!
Богиня! Иди, поищи людей, потрясенных, как я, судьбой, - Сгорающих так же, как я, поведи за собой! Иди, - и войди в сердца братьев моих и сестер, - Струны сердец натяни, Разум воспламени!»…

. Особенно показательным примером такого подхода может служить "бис-интервью" Третьякова "Дэн Ши-хуа" - своего рода семейная хроника, рассказ о судьбе старого китайского интеллигента, посвятившего всю свою жизнь борьбе против деспотии правящей династии. На этом общественно-политическом фоне, словно яркими красками по лаку, нарисованы картины китайского быта, начиная с периода подготовки революции 1911 года до 1926 года. "Биоинтервью" в свое время было переведено на многие языки; недавно книга вышла в новом издании в ГДР, Польше, Чехословакии, Венгрии.

"Рычи, Китай!" ставилась не только на сценах Европы. Ее играли в США, Аргентине, Австралии. Огромным успехом она пользовалась - и это вполне понятно - у японских зрителей. За пять недель пьеса вышла в Японии в пяти изданиях. А летом 1930 года она была поставлена в Токио новой труппой Цукидзе (режиссером был известный театральный деятель Хидзяката). Присутствовавшие на этих спектаклях рассказывают о небывалом подъеме, который вызывала у демократического зрителя пьеса. Нередко зрители начинали петь революционные песни, и тогда вмешивалась полиция. Не удивительно, что после десяти спектаклей пьеса была запрещена. В 1929 году "Рычи, Китай!" была переведена на китайский язык. Впервые пьеса появилась в журнале "Лэцюнь" в переводе Чэнь Шо-шуя. Вскоре же вышел новый перевод Е Чэня, опубликованный в журнале "Дачжун вэньи". Конец 20-х - начало 30-х годов в Китае был ознаменован разгулом гоминдановской реакции. Подавлялось всякое живое слово, любое проявление "вольнодумства". В те годы, по словам проф. Цао Цзин-хуа, "словно прошел град и наступила холодная зима реакции". В этой трудной обстановке произведения советских писателей, пьесы, кинофильмы "шли с боем". Но, несмотря ни на какие рогатки цензуры и прочие преграды, произведения советской литературы и искусства доходили до китайских читателей и зрителей. Поводом для постановки "Рычи, Китай!" послужила пятая годовщина событий 23 июня 1925 года. В этот день на юге Китая в г. Гуанчжоу (Кантон) была совершена одна из возмутительных провокаций колониалистов: английские и французские солдаты по приказу английского морского офицера обстреляли с территории концессии, расположенной на острове Шамянь, мирную демонстрацию китайских трудящихся. В память трагических событий пять лет спустя, летом 1930 года, была поставлена пьеса "Рычи, Китай!". Это была первая советская пьеса, сыгранная на китайской сцене. Постановка была осуществлена силами студентов Академии по изучению гуанд

ПО СТРАНИЦАМ КНИГ И ИНТЕРНЕТ-ПУБЛИКАЦИЙ О КИТАЕ

«В сентябре 1933 года состоялась вторая постановка пьесы "Рычи, Китай!" - в связи с двухлетием с момента разбойничьего вторжения японских захватчиков в Северо-Восточный Китай. На этот раз она была поставлена в Шанхае силами прогрессивной театральной труппы "Сицзюй сешэ". Спектакль имел особое политическое звучание. Постановка пьесы сплотила силы прогрессивных театральных работников Шанхая, она явилась, по словам известного театрального деятеля Гэ И-хуна, "большим событием в культурной жизни тех лет и обратила на себя внимание международной прогрессивной общественности". Шанхайская постановка 1933 года была исключительной для тех лет по своему размаху и оставила заметный след в истории развития современного драматического театра в Китае. Прежде всего надо сказать, что никогда раньше не ставились в Китае такие большие "многонаселенные" пьесы, не было этого ни на сцене традиционного театра, где, как правило, число действующих лиц ограничено, а декорации, в сущности, отсутствуют; не приходилось подобные постановки осуществлять и на сцене современного драматического театра. "Рычи, Китай!" - пьеса с большим числом действующих лиц и частой сменой декораций - потребовала от постановщиков больших усилий. В спектакле было занято около ста человек. Причем участвовали актеры разных трупп. Любопытно, что на сцене действовали настоящие шанхайские портовые грузчики - около тридцати человек. Словом, это была в полном смысле массовая пьеса, как ее называли в Китае. В руководстве постановкой принимали участие многие видные театральные деятели: Ин Юнь-вэй (режиссер спектакля), Ся Янь, Оуян Шань-цзунь и др. Помогал своими советами осуществлению спектакля и Тянь Хань, нынешний председатель Союза театральных работников Китая. Постановщикам пришлось столкнуться со многими трудностями, в частности с отсутствием помещения. Пьеса требовала большой современной сцены, подмостки традиционного театра были для нее непригодны. Оборудованные и достаточно вместительные сцены были расположены главным образом на территории иностранного сеттльмента. Постановщики, ловко использовав англо-французские противоречия в Китае, обратились за разрешением сыграть пьесу на территории французской концессии, в театре "Хуанцзинь". Должно быть, в пику англичанам французы разрешили снять помещение и показать спектакль. (Интересно отметить, что представления пьесы совпали со временем работы в Шанхае международной комиссии в связи с событиями "18 сентября" 1931 года, то есть дня вторжения японцев в Китай.) И на этот раз пьеса пользовалась большим вниманием публики, "тысячи людей приветствовали ее", - пишет Гэ И-хун. Известие о постановке в Шанхае, антиимпериалистической пьесы облетело весь Китай. В октябре 1933 года пекинская газета "Бэйпин чэнь бао" поместила статью, где сообщалось, что в редакцию приходит много писем читателей с просьбой ответить, где была издана пьеса "Рычи, Китай!" и как ее достать. Слова "Нухоу ба, Чжунго!" - "Рычи, Китай!" - стали лозунгом борьбы китайских трудящихся. И не случайно название пьесы, как писал тогда Эми Сяо, было излюбленным заголовком журнальных и газетных статей. стр. 199 -------------------------------------------------------------------------------- Тема "Рычи, Китай!" привлекла и китайских мастеров кисти. Известный художник Лю Куан, друг Лу Синя, создал в 1934 году серию гравюр к пьесе "Рычи, Китай!", изданных отдельным альбомом (в издании принимал участие и Лу Синь). А год спустя, в 1935 году, появились в новых переводах два отдельных издания пьесы на китайском языке. На этом не кончается сценическая история пьесы С. Третьякова в Китае. Через шестнадцать лет, в сентябре 1949 года, уже в освобожденном Шанхае состоялась третья по счету постановка "Рычи, Китай!". Тема пьесы вновь прозвучала актуально. Еще шли бои с чанкайшистскими войсками, которые, несмотря на помощь из-за океана, терпели одно поражение за другим; уже близка была окончательная победа народа, настало время - Китай рычал! На этот раз пьеса шла под названием "Рычащий Китай". Последнее представление ее состоялось в день образования КНР - 1 октября 1949 года. Так на протяжении многих лет пьеса советского писателя помогала китайскому народу в его борьбе против поработителей, была одним яз тех боевых произведений, в которых, по словам Лу Синя, в ту пору так нуждался Китай»….

ГЕНСЕК ЦЮЙ ЦЮБО: ТАЙНЫ ШЕСТОГО СЪЕЗДА К П К

"В поисках звезды заветной" - так называется сборник избранной лирики замечательных поэтов Китая ХХ века.

Среди них - философско-психологические жанры ЦЮЙ ЦЮБО (1899 - 1935), талантливого литератора, публициста, переводчика, журналиста. Он одним из первых в Китае рассказал о молодой Республике Советов. Соратник ЛУ СИНЯ и МАО ДУНЯ. Его перевод "Интернационала" до сих пор - ГИМН КИТАЯ. Крупный деятель Коминтерна и Профинтерна. Цюй Цюбо готовил и проводил Шестой съезд Компартии Китая в ранге Генерального секретаря КПК. Автор известной книги "Лишние слова". Казнён гоминдановскими властями. Входит в официальный список "100 величайших деятелей нового Китая".

* * *

Каким быть памятно-мемориальному комплексу в Большой Москве?.. Ему, конечно же, уготована участь стать туристической и экскурсионной "жемчужиной" мирового уровня... В том числе - для гостей из полуторамиллиардной Поднебесной...

"КИТАЙ-ГОРОД В БОЛЬШОЙ МОСКВЕ"... Это и лесо-парковая зона... И ландшафты исторические, овеянные славой минувшего... "И современники и тени в тиши беседуют со мной, сильнее стало ощущенье шагов Истории самой"... Туристов "китайского маршрута" ждут ландшафты, достопримечательности, достопамятности, связнные с именами, деяниями Карамзина, Мусина-Пушкина, Вяземского, Тютчева, Евдокии Ростопчиной, Фёдора Ростопчина, Де Сегюр-Ростопчиной, Сухово-Кобылиных, Дашковой... Именно здесь совершался "великий поход", связанный с событиями Отечественной войны 1812 года... Гениальный стратегический маневр М.И. Кутузова, который определил последующее бегство Наполеона...

"КИТАЙ-ГОРОД В БОЛЬШОЙ МОСКВЕ"... Во всевозможных документах, мемуарах, ставших библиографическими редкостями изданиях, где есть информация о Шестом съезде КПК, называется УСАДЬБА БЕРГА, ДОМ БЕРГА СТАРШЕГО, ДОМ БЕРГА МЛАДШЕГО. Репортажные заметки волонтёров и следопытов в Интернете тревожно напоминают, что дни господских домов в бывших владениях Бергов буквально сочтены. Горестные подробности... "Деревянный особняк Василия Павловича Берга с тонкими изящными колоннами, несущие открытые балконы, террас и фронтоны над ними, несмотря на удручающее состояние - удивительно красивы. Обильно украшенный пропильной резьбой этот полуразрушенный остов кажется ещё более хрупким и беспомощным...". Можно ли равнодушно читать такое?..

"КИТАЙ-ГОРОД В БОЛЬШОЙ МОСКВЕ"...Что можно будет предложить туристам, экскурсантам, паломникам в окрестных, соседствующих с имением Бергов достопримечательностях? Предложить есть что: та же УСАДЬБА СТАРОНИКОЛЬСКОЕ, усадьбы ВАСИЛЬЕВСКОЕ, Афинеево, Троицко-Одигитриевская Зосимова пустынь, усадьба ВОСКРЕСЕНСКОЕ, ПТИЧНОЕ... Удивительны усадьба Любаново, Красная слобода, Верея с Входноиерусалимовской церковью... Своеобразны усадьба Спас-Косицы, усадьба Милюково, усадьба Крекшино, усадьба Петровское-Княжищево, Каменское с Никольской церковью... Если компетентный, знающий достопримечательности региона экскурсовод должным образом представит всё это - неизгладимое впечатление обеспечено... Уже сегодня нужно готовиться к встрече китайских гостей...

"Нашенский" Дальний Восток, освоенный русскими землепроходцами... Поднебесная Держава... Величавый Амур и своенравная Янцзы... На их холмистых берегах вешним живым пламенем перекликаются с лунными созвездиями богульники и дикие вишни со сливами... Китайские и российские лирики и художники с глубокой древности одаривали соотечественников трепетно-духоподъёным очарованием Образа и Пластики... Глубинно-родниковая мощь заветных традиций... Традиций словесно-живописных... Традиций архитектурных и театральных...

"КИТАЙ-ГОРОД В БОЛЬШОЙ МОСКВЕ" поведает, напомнит о сокровищах, неподвластных руинированию тысячелетий, тлену перелётно-пернатых веков... Самая большая по территории Держава во Вселенной... Самая большая по населению Держава планеты Земля... Движение жизни... Воспитание Историей... И современники и тени в тиши беседуют со мной, сильнее стало ощущенье шагов Истории самой...

1.0x