Сообщество «Информационная война» 16:16 23 августа 2017

Как вы лодку назовёте…

полемические заметки о неявном смысле термина «интеллигенция»

У нас в стране почему-то принято считать, будто феномен "интеллигенции" — один из культурных "маркеров" России и неотъемлемых элементов "русского мифа": наряду с медведем, водкой, матрёшкой, самоваром и балалайкой. Например, Абрам Фет пишет:

Понятие "интеллигенция" и производные от него — "интеллигент" и "интеллигентный" — имеют ключевое значение для понимания русской истории. Можно с уверенностью утверждать, что интеллигенция — в особенном русском смысле этого слова — была главным двигателем исторического развития России и тем самым приобрела всемирное историческое значение, а человеческий тип, обозначенный словом "интеллигент", стал восприниматься как новый тип человека". Он же, со ссылкой на опубликованное в 1964 году специальное исследование американского слависта Алана Полларда, утверждает необоснованность притязаний П.Д. Боборыкина на авторство понятия "интеллигенция" в новом, "специфически русском" смысле: как некоего общественного явления, а не индивидуальной способности к исследованию и пониманию, отдавая приоритет "славянофилу" И.С. Аксакову, а внедрение в общеупотребительный лексикон — известным публицистам второй половины 60-х годов XIX века, "народникам" Н.В. Шелгунову и Н.К. Михайловскому, а также "якобинцу" П.Н. Ткачёву…

Такое "восстановление исторической справедливости", да ещё со столь "показательным разоблачением" боборыкинских претензий, зачем-то поддержанных сначала Р.В. Ивановым-Разумником, а затем — даже Большой Советской Энциклопедией, наверное, могло бы считаться окончательным, но в нынешней ситуации его можно поставить под сомнение — тем более что в исследовании А.И. Фета абсолютно отсутствует упоминание о втором — не менее важном, чем первое: "понимание" — значении английского слова "intelligence", а именно — "разведка". Что, кстати, нашло отражение в названиях таких интересных структур, как Secret Intelligence Service, Military Intelligence, Central Intelligence Agency и так далее. Второй, не менее важный момент связан с вроде бы немотивированным присутствием в работе А.И. Фета имени Н.П. Огарёва, вместе с А.И. Герценом, как известно, выпускавшего в Лондоне революционный журнал "Колокол" (якобы на деньги дома Ротшильдов).

Отсюда вполне возможен вариант, согласно которому "интеллигенция" изначально рассматривалась не как "соль земли русской", "мозг" или "совесть" русской нации и даже не как её, по определению В.И. Ленина, отходы жизнедеятельности, а как своего рода "разведывательное сообщество" цивилизованного англоязычного мира, каковые функции она добросовестно, хотя порой не вполне сознательно или даже совсем бессознательно выполняет на протяжении всего своего уже полуторавекового существования. Если верить нашим западным "партнёрам", так русская интеллигенция — едва ли не единственная ценность, которую Россия дала остальному миру: "Intelligentsia — люди умственного труда (intellectuals), рассматриваемые как художественная, общественная или политическая группа или класс, в особенности в качестве элиты". Ну да, ну да — кто бы сомневался или, тем более, спорил? Всемирно-историческое значение, опять же! "Возьмутся за руки друзья — и станешь нерукопожатен…" Как пелось в известной песенке из мультфильма про капитана Врунгеля, "Как вы лодку назовёте — так она и поплывёт". Ну, мы же с вами — интеллигентные люди и понимаем, как и с какими целями всё это делается?

1.0x